cacophony

Bởi midwinterspring

2.9K 566 1K

a trail of poetry drawn between inward glances because i gave up on shouting myself down. | voice one: 01-1... Xem Thêm

「 ɪ / cacophony 」
「 ɪɪ / don't tell me 」
「 ɪɪɪ / dead of night 」
「 ɪᴠ / imaginary 」
「 ᴠ / 'cause hope 」
「 ᴠɪ / sapling 」
「 ᴠɪɪ / mother mess 」
「 ᴠɪɪɪ / faith 」
「 ɪx / kerosene 」
「 x / moth 」
「 xɪ / complainer 」
「 xɪɪ / the movies 」
「 xɪɪɪ / passerbye 」
Untitled Part 15
「 xᴠɪ / edwin hubble 」
「 xᴠɪɪ / dreams are beautiful 'till they come true 」
「 xᴠɪɪɪ / i am 」
「 xɪx / a hopeless romantic 」
「 xx / horizon's stillness 」
「 xxɪ / luminescent 」
「 xxɪɪ / everything 」
「 xxɪɪɪ / time won't change 」
「 xxɪᴠ / if icarus lived 」
「 xxᴠ / i had a dream and it wasn't a daydream 」
「 xxᴠɪ / hearken 」
「 xxᴠɪɪ / but that moment; it was the closest we've ever been 」
「 xxᴠɪɪɪ / bellevedere 」
「 xxɪx / lungs 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ / 12:55 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ᴏɴᴇ / blue vanilla extract 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ᴛᴡᴏ / doodle portrait 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ᴛʜʀᴇᴇ / helen 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ꜰᴏᴜʀ / intricacies 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ꜰɪᴠᴇ / dendrochronology 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ꜱɪx / seagulls 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ꜱᴇᴠᴇɴ / so when i rip myself apart 」
「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ɴɪɴᴇ / bonaparte boy 」
「 ꜰᴏʀᴛʏ / for my vanity 」
「 ꜰᴏʀᴛʏ-ᴏɴᴇ / winter solstice 」
「 ꜰᴏʀᴛʏ-ᴛᴡᴏ / and invariably, the cricket chirps 」
「 epilogue 」

「 ᴛʜɪʀᴛʏ-ᴇɪɢʜᴛ / cure me of my cure 」

84 14 24
Bởi midwinterspring


a soft melancholy is, at times, welcome; this is but its opposite.

they've moved on. i never do.



little sounds against silence

the cold, sleep-deprived

burned out yet burning on

like the candles, like a muse, like a cure

like a cure

/

and i, a smiling man

though my lips are loath to move

'till i tell it the truth

when i do, truth is altered

and i, a smiling man

/

pain, the surgeon's table

love, stitch me shut

needle and thread, let me feel them slither

while you rock me

like a seashell

/

dark, dark gleam the stars

i don't remember being slapped

before yesterday

it was my own hand alright

alight against the balcony rain

/

i hoped it would wake me up (a cure)

but the stars scorch my skin

a heartbeat and gone

'nother caress in passing

like light. like light.

/

Light! what sort of pilgrim are you?

the sharpest razor, the brightest eye

the swiftest racer, say you never lie?

when you pass out, the stars come out

to wake you up again

/

like lies. choose one or let me choose

the little sounds against your silence

your muse, your pain, your sleep deprivation

like a candle, my phoenix

like a cure.

/

put you up in flames and you're born again —

pain is good, monsieur. like a cure

that never cures.

Đọc tiếp

Bạn Cũng Sẽ Thích

8.9K 51 64
Would it make any difference? If we knew that it was the last time we would see each other again?
14.1K 777 15
Virat: mahi... Please Mahi: cheeku
1.1M 32.7K 17
I want to remember you, remember us... through my poems.
14.9K 329 27
This is the translation of Umera's Peer-e-kamil to Roman urdu, hope you guys like it.... All credits to Umera Ahmed.....