„Deca su jedini oblik besmrtnosti
u koji možemo biti sigurni."
– Kažite nam doktore kog je pola beba? – upitao je Donato u toku pregleda.
Doktor se osmehnuo. – Želite li da saznate?
– Želimo. – odgovorio je Donato.
– Čestitam vam. Pogotovo vama, gospođo.
– Gospođica. – ispravila sam ga. – Ali zašto nam čestitate? Što ćemo dobiti bebu? Pa nismo jedini...
Doktor me je prekinuo. – Niste me razumeli. Hteo sam da kažem da ovo nije obična trudnoća.
Zbunjeno sam pogledala doktora. – Kako nije obična trudnoća? Neću valjda roditi jagodu...
Doktor se osmehnuo. – Nećete, naravno.
– U čemu je onda problem? – namrštio se Donato.
– Pa niste ni pogledali ekran. – pokazao je doktor rukom prema ekranu. – Pogledajte. Dve malene glavice.
– Moje dete ime dve glave? – zarežao je Donato.
– Ma ne, gospodine Karmona. Svako od vaše dece ima po jednu glavu.
Donato i ja smo se pogledali kada smo to čuli.
– Pa pogledajte, lepo se vide dve malene bebice. – smeška se doktor. – Nemate razloga za brigu, i bebe i Katarina su dobro.
– O, moj Bože. – uzdahnula sam.
– Dve bebe... – promrsio je Donato. – Dve bebe... Doktore, jeste li sigurni?
Doktor je počeo da se smeje. – Pa uverili ste se pre par sekundi, gospodine Karmona. Vaša žena čeka blizance.
– Blizance. – ponovi Donato.
Zakikotala sam se. – Izgubili smo.
– Molim? – zbunio se doktor.
– Izvinite. – osmehnula sam se.
– Kog su pola bebe? – upitao je Donato.
– Devojčica i dečak.
Donato se široko osmehnuo. – Jagodica i mango.
– Jagodica i mango. – ponovila sam.
– Biće sve u redu. Idite samo na redovne kontrole kod vašeg doktora.
– Hoću, doktore. – osmehnula sam se. – Hvala vam. – uhvatila sam Donata za ruku i oboje smo izašli iz ordinacije.
– Dve bebe. – privukao me je Donato sebi. – Dve, srećo.
– Dve. – oduševljeno sam rekla.
– Jagodica i mango. – poljubio me je. – Već sam ih zamislio.
– Mango će biti tvoja kopija.
– A jagodica tvoja. Hajdemo da kažemo Džastinu i Jasmini. – uhvatio me je za ruku i laganim koracima smo otišli do njegove sobe.
– Ljudi! – uzviknuo je Donato. – Čim izađem iz ove ludare, vodim vas na ručak!
– Zašto, zete? – upitala ga je Jasmina.
– Moja devojčica će mi roditi dve bebe. – odgovorio je ponosno.
– Dve? – zapanjeno je upitala Jasmina.
– Da, dve. – osmehnuo se Donato.
– Čestitam. – prišao mi je Džastin i zagrlio me. – Svaka čast.
– Beži, ugušićeš mi ženu. – izvukao je Donato Džastina iz mog zagrljaja.
– Sister. – poskočila je Jasmina i zagrlila me. – Čestitam.
– A meni niko neće da čestita? – namrštio se Donato.
– Ti nisi trudan. – rekao je Džastin.
– Ali da nije bilo mene, ne bi ni bebe bile u stomaku.
– Ostaviću vas na nekoliko minuta. – promrmljala sam.
– Zašto? – upitao je Donato.
– Brzo se vraćam.
– Gde ideš?
– Idem da vidim... Stelu. Nedostaje mi.
– Dobro, ljubavi. – poljubio me je Donato.
– On je Zver. – dobacio je Džastin. – Kakva crna ljubav.
– A jesi li rekao Jasmini da je Ursula? – prasnuo je Donato u smeh.
– Ko je smislio taj nadimak? – namrštila se Jasmina.
– On. – pokazao je Donato prstom na Džastina.
– Laže! On je to smislio! – branio se Džastin. – Potvrdi, Keti.
Odmahnula sam glavom. – Ponašate se kao... deca. – osmehnula sam im se i izašla iz sobe.
– Mama! – čula sam Stelin glas i brzo se okrenula.
– Mila.
Stela je potrčala i bacila mi se u zagrljaj.
– Baš sam kod tebe krenula, lutko.
– Mama, doktorka mi je upravo rekla da danas izlazim iz bolnice. – grli me čvrsto.
– Super.
– A Donato? Kako je on?
– Dobro je.
– Mogu li da ga vidim?
– Nisi ljuta više na nas?
Stela je odmahnula glavom. – Nisam, ali ne bih volela da se tata i on ponovo pobiju. Bilo je grozno, mama. Donato je uleteo i počeo da bije tatu.
– Donato je mislio...
Stela me je prekinula. – Mama, gde je Džastin?
– Dođi. – uhvatila sam je za ruku i odvela do sobe gde su bili Donato, Džastin i Jasmina.
– Stela. – vrisnula je Jasmina i zagrlila Stelu. – Lutko.
– Čekaj. – odgurnula je Stela Jasminu i prišla Džastinu. – Izvini, Džastine.
Džastin je zbunjeno pogledao.
– Otišla sam sa tatom a nisam vas ni sačekala...
– Nećeš više to da radiš?
– Neću, obećavam. – zagrlila je Džastina.
– Donato je hteo glave da nam odšrafi.
– Donato je grubijan. – promrmljala je Stela. – Ali sam ga već zavolela. – osmehnula se i zagrlila Donata.
– Izvini, lutko. – rekao je Donato.
– Oprostila sam ti, ali nemoj više da ga udaraš.
– Dobro, neću.
– Tata nije loš, voli me i nikada mi ne bi uradio ništa loše.
– Znam, ljubavi, ali mama je mislila da će te ponovo odvojiti od nje.
– Ljudi. – prekinula ih je Jasmina. – Spremna sam, izlazim za koji minut iz bolnice.
Donato je ustao i pogledao Jasminu. – Hvala ti.
Jasmina se osmehnula i zagrlila Donata. – U redu je.
– Jaca i ja idemo do Venecije. – rekao je Džastin. – Dogovorili smo se malopre.
– Super. – osmehnula sam se. – Lepo se provedite. Kada krećete?
– Večeras. – odgovorila mi je Jasmina.
– Jesi li raspoložena da odemo negde na kafu? – upitala sam je.
– Sa tobom uvek.
– Idemo onda Stela, ti i ja do kafića, a vas dvojica budite dobri. – pogledala sam prvo Donata pa Džastina.
– Ja ću da odnesem kofer kući, ne brini. – rekao je Džastin Jasmini.
– Važi.
– Taman da spakujem svoje stvari. – prišao je Jasmini i poljubio je pred svima.
– Džastine, kad ćeš da oženiš Jasminu? – upitala je Stela i iznenadila nas.
– Ovaj... pa... – promucao je Džastin.
– Ako se on oženi ja ću go da trčim Belfastom. – dodao je Donato.
Svi smo prasnuli u smeh.
– Go ćeš da trčiš Belfastom? – namrštio se Džastin. – U redu. Ljudi, vi ste svedoci. Na dan mog i Jasmininog venčanja, Donato će trčati go.
– Nema ništa od venčanja. – rekao je Donato.
– Trčaćeš bogami.
– Videćemo.
– Jaco, idemo. Oni nisu baš normalni. – osmehnula sam se.
– Idemo. – podigla je Stelu i izašle smo iz sobe.
– Ne mogu da verujem da nam se život preokrenuo za trista šezdeset stepeni, Keti. – rekla je Jasmina čim smo se smestile u kafiću.
– Ni ja. – složila sam se s njom.
– Keti, nikada ranije nisam bila ovoliko zaljubljena. Džastin je ljubav mog života.
– Ne mogu da verujem da si se ovoliko zacopala.
– Ti ćeš da mi kažeš! Ne skidaš se s Donatovog... – zaustavila se pre nego što je dovršila rečenicu i obe smo prasnule u smeh.
– Šta je smešno? – upitala nas je Stela.
– Ništa, ništa. – osmehnula sam se.
– Bezobrazne ste. Tužiću vas kod Džastina i Donata.
– Nećeš. – pogledala je Jasmina.
– Hoću.
– Nećeš.
– Hoću.
Prišao nam je konobar. – Izvolite.
– Ja ću tursku kafu. – rekla je Jasmina.
– Nemamo tursku kafu, gospođice.
– Kako nemate?
– Lepo.
– Onda ću toplu čokoladu.
– Crnu ili belu?
– Crnu.
– Sa nekim dodatkom?
Jasmina se namrštila. – Može šlag.
– Beli ili žuti?
– Beli. – zarežala je.
– Vi, gospođo?
– Ja ću sok.
– Imamo jabuku, breskvu, ananas, jagodu i borovnicu.
– Jagodu. – široko sam se osmehnula. – A ti, ljubavi, koji ćeš sokić?
– Ja ću pivo. – odvalila je Stela.
– Stela. – namrštila sam se.
– Zašto se mrštiš, mama? Donato i Džastin su mi rekli da je pivo dobro za srce.
– Ubiću ih. – promrmljala sam. – Koji ćeš sok, Stela?
– Ja ću isto što i Jaca, toplu čokoladu.
– Belu ili crnu, lepotice? – upitao je konobar.
– Belu, naravno.
– Sa šlagom ili bez?
– Sa.
Konobar se poklonio i otišao.
– Nemaju tursku kafu. – progunđala je Jasmina. – Otkako sam došla ovde, nisam pila tursku kafu. Ovde piju neku odvratnu.
– Da znaš da je odvratna. Mnogo je jaka i nije nikakvog ukusa.
– Nego, šta misliš o blizanačkoj trudnoći? – upitala me je zajedljivo.
– Ništa me ne pitaj. Plašim se.
– I ja bih se plašila. Do juče si čekala jedno, sad odjednom dva.
Nasmejala sam se. – To sam ja mislila da čekam jedno. Od početka su bile dve bebe unutra.
– Rodićeš dve bebe? – upitala je Stela.
– Da.
– Manga i jagodicu?
– Mhm.
– Pa to je sjajno! Jesi li rekla Donatu?
– Jesam. – poljubila sam je.
– Mogu li ja da im smislim imena?
– Možeš.
– Hmm, moram i sa Donatom i Džastinom da se konsultujem.
Jasmina je prasnula u smeh. – Nemoj, molim te. Smisliće neka glupa imena.
– Volela bih da se mango zove Džordž.
– Onda neka se zove Džordž.
– Stvarno?
– Mhm.
Prišao nam je konobar i doneo nam piće.
– Prijatno. – rekao je i otišao.
– A jagodica?
– Keti. – dodala je Jasmina.
– I Donato je predložio to ime. – zakikotala sam se. – Hej, drago mi je što ste se pomirili.
– I meni je drago. – osmehnula se Jasmina.
– Koliko ostajete u Veneciji?
– Ne znam. Nedelju dana, možda i manje.
– Super. Lepo ćete se provesti, sigurna sam.
Sutradan, kada sam otišla sa Stelom do bolnice da posetim Donata, ugledala sam ga kako pakuje stvari.
– Izlaziš danas? – iznenađeno sam ga upitala.
Okrenuo se i pogledao me. – Zdravo, lepotice. – poljubio je prvo mene pa Stelu.
– Donato?
– Bežim odavde. Ćuti.
– Ti nisi normalan. Ne možeš da...
Prekinuo me je. – Nije mi ništa, Keti. Ne mogu više da ležim po ceo dan. Glava me boli.
– Moraš.
– Ne mogu, shvati me.
– Ne možeš da bežiš.
– Mogu.
– Nemoj, Donato. – pogledala ga je Stela.
Donato se osmehnuo. – Idem i kraj priče. – rekao je. – Čim se Jasmina i Džastin vrate iz Venecije, ti i ja idemo ponovo na neko pusto ostrvo.
– Nema šanse.
– Ima šanse, ljubavi. Ima.
– Ostavićemo Stelu Jasmini i Džastinu?
– Ne znam.
– Biću kod tate i bake. – rekla je Stela. – Ne brinite za mene. – smeje se.
– Rešen problem. – pogledao me je Donato.
– Donato, ne možeš da pobegneš iz bolnice.
– Dobro, ostaću pod jednim uslovom.
– Slušam.
– Da ostaneš sa mnom.
– Ne mogu da ostanem. Nema ko Stelu da čuva.
– Sranje. – opsovao je.
– Ne psuj. – namrštila se Stela. – To nije lepo.
– Izvini, lutko. – rekao je Donato i odustao od bekstva.