Гарри сразу опускает свой взгляд вниз, как только произносит эти слова. Это выглядит так, словно он не хотел этого произносить вслух и вовсе.
Смотря на него, я вижу, как его щеки покрываются ярко-розовым румянцем, мне это льстит.
Я бы пожелал тебя, Роуз.
Я бы пожелал тебя.
Пожелал меня? Что же это значит? Это может означать очень многое, но с Гарри я никогда не могу быть точно уверенной в том, что это означает.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что пожелал бы меня? - мое дыхание становится учащенным, и мне чаще приходятся набирать воздух в легкие через ноздри.
Гарри моргает, возвращая свой пристальный взгляд на меня.
- Я точно не знаю, - говорит он. - Я думаю, что... - Он останавливает себя, когда его телефон начинает вибрировать в кармане.
Что? Он думает, что он... что?
- Алло? - говорит Гарри в трубку.
Он тут же напрягается и сжимает скулы.
- Что ты имеешь в виду?
Я расслабляю свои губы.
- Луи, притормози, пожалуйста. А теперь скажи мне: о чем, черт подери, ты говоришь мне сейчас!
Гарри бросает взгляд на меня.
- Прекрасно. Мы будем там.
Он отключает свой телефон и сжимает своими пальцами переносицу, что-то шипя себе под нос.
- Черт подери, - проклинает он и начинает ходить передо мной.
- Что случилось? - вздохнув, спрашиваю я.
- Алек... Алек сердится, что Аарон не убедил тебя работать на них, и поэтому он посылает людей найти тебя. Не безопасно возвращаться в квартиру прямо сейчас.
Мое сердцебиение резко учащается.
- Так... что же нам делать? - закусив губу, медленно произношу я, находясь в неведении о дальнейших обстоятельствах дела.
- У нас с Зейном встреча через час, а с этим мы разберемся потом. - Челюсть Гарри крепко сжата, когда я следую за ним в машину, присаживаясь на пассажирское сидение.
Я умираю, потому что хочу узнать, что собирался сказать мне Гарри, но его более ранний сегодняшний комментарий заставляет меня забыть об этом, когда он, ускоряясь, направляется в город.
Спокойное время, которое мы проводили, любуясь звездами, растаяло, и наступила, к сожалению, наша тяжелая реальность. И с этим я ничего не могу поделать.
- Черт, сука, черт... - ругается Гарри себе под нос, когда мы едем по трассе.
- Зачем я нужна им? - перебив поток ненормативной лексики Гарри, спрашиваю я.
- Ты им нужна, потому что ты умная. Все видят это.
- Что толку с меня? Я не понимаю, - качая головой, спрашиваю я, надувая губы.
- Роуз, ты литературный редактор, да?
Выслушав его до конца, я медленно киваю в подтверждение сказанных слов.
- Твоя работа заключается в тщательном анализе ошибок литературного текста в любой форме, да?
- Да, к чему ты ведешь? - нахмурившись, вопросила я.
- Это умение... весьма полезно для кого-то, как Алек. Тем более, ты еще и очень наблюдательна, как это сказал тебе Аарон. Ты потенциально смогла бы быть самым полезным сотрудником Алека.
- Он пытается вынудить меня работать с ним?
- Да, - качнув головой, поддакивает Гарри. - Он пытается сделать все возможное, чтобы убедить тебя начать работать с ним, но помни, что я говорил тебе, Роуз. Как только ты скажешь ему «да», ты не сможешь просто взять и уйти от него. И я лично не позволю тебе быть подвергнутой его злостным схемам.
- Я не буду этого делать, Гарри, - вздохнув, отвечаю я, и он кивает своей головой, следя за дорогой.
- Хорошо.
Вскоре он подъезжает к кирпичному зданию, похожему на наш дом, но я признаю, что это окрестности «Лесных Высот».
- Будь рядом, все же в норме, да? - пробурчав, Гарри утвердительно смотрит на меня, и я слабо киваю своей головой.
- Ты боишься? - медленно спрашивает он меня.
- Нет, - уже увереннее отвечаю я.
Он смотрит на меня на мгновенье дольше, чем до этого, и кивает головой, выбираясь из машины.
Я следую за ним в здание, часто оглядываясь через плечо, боясь чего-то все время. И это все из-за нестабильной нервной системы, потому что я знаю, что в настоящее время я в спросе, как товар, для «Вульф» организации.
Гарри заводит меня в лифт и нажимает на кнопку третьего этажа, нервно стуча ногой по полу.
Он ведет меня по коридору, как только мы выходим из лифта, к двери, где, видимо, живет Зейн. Подняв кулак вверх, Гарри стучит по двери, причем, как замечаю я, по определённой схеме в виде звукового шифра или кода Морзе.
- Азбука Морзе, - сообщает он мне, и я киваю, понимая, что была права, когда Зейн открывает дверь.
- Эй, - приветствует он нас. Кажется, что он уже на краю, как и Гарри.
- Привет, - тихо говорит Гарри, как только мы заходим в квартиру, и дверь захлопывается позади нас.
- Найл и Луи на пути сюда, - говорит Лиам, восседая на диване.
Квартира Зейна оформлена довольно современно, с большими картинами на стенах. Даже мебель этот парень выбрал в абстрактно-художественном стиле: диван ярко-красного цвета, обитый кожей, и гладкий журнальный столик цвета смолы, чернично-черный.
Гарри жестом показывает мне присесть с Лиамом на диван, пока он разговаривает с Зейном.
- Как ты, Роуз? - сразу же спрашивает у меня Пейн, как только я приземляюсь на кожаное покрытие.
- Я в порядке, - качая головой, отвечаю я. - Но я бы чувствовала бы себя намного лучше, если бы за мной не гнался психически нестабильный аферист.
- Точно так же, - посмеиваясь над моей шуткой, отвечает Лиам.
- Как ты думаешь это... восстание против «Вульф» окажется успешным? - замявшись, вопросила я, смотря на свои колени.
Лиам начинает задумчиво зажимать губу между зубами и качать головой.
- Я не могу быть абсолютно уверен в своем ответе, каков бы он ни был, - наконец-таки выдает он, вздохнув. - Но я, конечно, надеюсь, что у нас все получится.
Слышу шум в области холла и поворачиваюсь, чтобы увидеть входящих Луи и Найла, бросающих пальто на стул у двери.
- Добрый вечер, Роуз, - Луи встречает меня, как только все собираются в гостиной, где Лиам и я находились все это время.
- Привет, - промямлив, говорю я.
Хотя сейчас у меня и нет такого былого страха перед ним, я все еще настороженно отношусь к Луи (и к Найлу, в общем счете) из-за того, что они напали на меня несколько недель назад, когда я шла домой после рабочего дня из офиса «Кристалл». Я прекрасно осознаю то, что они делали все, что должны были по договору с «Вульф», но, тем не менее, они уже являются важной частью этого союза.
- Первым делом, - говорит Гарри, стоя, в то время как все остальные части нашей «команды» сидят, - Что это, сука, Алек замышляет?
- Сегодня он очень много говорил о Роуз на заседании, - пожав плечами, отвечает Найл.
- Заседание? - Глаза Гарри медленно расширяются. - Черт!
- Черт, черт, черт, - прикрывая глаза, стонет Зейн, уподобляясь Стайлсу.
- Боже, это даст ему еще один повод обозлиться на нас, - прижимая ладони к глазам, бурчит Гарри.
- Вы должны пойти и поговорить с ним, чтобы он не заподозрил ничего неладного в вас, призадумавшись, советует Лиам.
- Верно, - качнув головой, соглашается Луи. - Теперь идите, прежде чем он успеет покинуть «Слоновую кость».
- Что такое «Слоновая кость»? - опешив, спрашиваю я, глядя на Луи.
- Это кодовое название для штаб-квартиры «Вульф», - отвечает Найл за брюнета с голубыми глазами. У них действительно для всего имеются коды, даже для стука в дверь.
- Я, черт возьми, не могу пойти туда: он поймет, что что-то случилось, если я приду к нему сейчас, - качая головой, говорит Гарри, разводя руки в сторону.
- Каковы ваши другие варианты? - приподняв одну бровь, кидает Найл.
Гарри отпускает разочарованный вздох, оглядывая нас и в который раз качая головой.
- Если я пойду туда, то Роуз должна остаться здесь, - наконец-то говорит он.
- Она будет в порядке с нами, просто поговори с ним, убеди его, что ты все еще на сто процентов с ним. Он не может иметь хоть какие-либо сомнения насчет твоей лояльности к предприятию, - разрулив, высказал свою точку зрения Зейн.
- Нет, я думаю, что Роуз должна пойти с Гарри, - пожав плечами, вывел Лиам. - Алек знает, что Роуз и Зейн работают вместе, также он знает, что они друзья. Пошлет людей сюда, это только вопрос времени.
- Что, если мы просто дадим ему то, что он хочет? - вскинув брови вверх, поинтересовалась я и тут же поймала все взоры ребят на себе. - Если я пойду в эту... «Слоновую кость»... поговорить с ним, может быть, тогда он увидит, что я не представляю угрозы для него?.. - Выпрямившись, пожав плечами, высказалась я.
- Это чертовски безумно, Роуз, - прыснув, скрестив руки на груди, ответил Стайлс.
- Нет, нет, это не так, - передернув Гарри, говорит Луис. - Это игра в кошки-мышки - вот, что это. Чем больше Роуз будет сбегать от него, тем большей решимостью он будет обладать, чтобы найти и поймать ее. Если мы направим ее к нему с представлением того, что она ничего не знает, то он оставит ее в покое.
- Тем не менее, мы не можем просто так отправить ее туда одну, - указав на меня, бурчит Зейн. - Если она придет туда по собственной воле, то Алек догадается, что что-то происходит за его спиной.
- Я мог бы взять ее с собой, - нахмурившись, проговорил Луи. - Алек ни в чем меня не подозревает, к тому же, он уже посылал меня за ней раньше.
- Ты пропускаешь одну большую проблему в этом, - затаив дыхание, выдает Стайлс. - Алек хочет завербовать Роуз.
- Если он увидит, как мало она знает о предприятии, он потеряет желание, - повернув голову набок, смотря на Гарри, сказал Найл.
- Он может легко рассказать ей о компании, Найл, - опровергнув тактику друга, высказал Гарри.
- Он не захочет сделать этого, потому что что, если я откажусь? - вознеся брови вверх, поинтересовалась я.
- Верно, Роуз, он не будет рисковать, - поддакивая мне, поддержал меня Лиам.
- Прекрасно, тогда что же нам делать? - потянув себя за волосы, вопросил Стайлс.
- Я возьму Роуз на себя, остальные встанут по периметру, - вставая со своего места, произносит Луи.
- У нас нет изменений на этот вечер, - откинувшись на спинку дивана, указал Найл.
- Мы близки Алеку, он поверит любому, кто скажет, что есть изменения, - слабо улыбнувшись, вывел Зейн.
- Верно, - согласившись, Найл кивнул.
- Хорошо, пойдем. Если все пойдет хорошо, то мы вернемся сюда менее, чем через два часа, - подсчитав, сказал Лиам.
Я встаю со своего места и, кивая, соглашаюсь с Лиамом, после чего следую, как и все остальные, вон из квартиры.
Мы спускаемся вниз по лифту, в котором на данный момент очень напряженная обстановка.
На парковке все рассаживаются в свои автомобили, но Гарри хватает меня за руку.
- Будь осторожнее, - говорит он, нахмурив брови.
- Буду.
- Роуз... - он вздыхает. - Это именно то, чего я хотел избежать. Твоего разговора с Алеком.
Я киваю.
- Я знаю.
Его рука ползёт вниз по моей коже, чтобы добраться до моей ладони и сжать ее, переплетая наши пальцы.
- Оставайся скрытной, если у тебя есть, что скрыть, - говорит он, и я киваю.
Он отпускает мою руку, как только Луи подъезжает на своей машине к нам, кивая, чтобы я села.
Я проскальзываю на сидение рядом с Луи и едва закрываю дверь, когда он отъезжает, ускоряясь, прочь от места, на котором мы были секунду назад, выезжая из зоны парковки.
- Роуз, я надеюсь, что у тебя нет никаких обид на меня и Найла, когда мы схватили тебя после работы, - говорит он, а смешинки в это время так и пляшут в его темно-синих глазах.
- Нет, ни одной, - говорю я, улыбаясь.
- Хорошо. Я боялся, что ты ненавидишь меня или что-то еще, - пожав плечами, высказался парень.
- Ну, вы просто чертовски напугали меня.
- Правда, - ухмыляясь, произносит он.
Я смотрю в окно, замечая, как все в округе проносится перед моими глазами.
- Почему вы называете штаб-квартиру «Слоновая кость»?
- Это просто кодовое слово. У нас очень много вещей, которые охраняются код-словом.
- Ты можешь мне назвать их?
- Большинство из них звучат довольно глупо, на самом деле. Алек не творческий парень.
Мы слегка смеемся, что разрежает натянутую обстановку. Но, несмотря на это и на ту улыбку, которую я специально надела для Луи, я в ужасе.
Что Алек, интересно, спросит у меня? Что, если у него действительно получится убедить меня присоединиться к «Вулф» предприятию? Что, если он сделает мне больно? Что, если мои ответы на его вопросы скажут ему о многом?
Луис припарковывается и вытягивает ключи из замка зажигания, поворачиваясь ко мне.
- Что бы ни случилось сейчас, ты не должна ничего не раскрывать. Я знаю, что это будет трудно, потому что Алек - хитрый парень, но не всегда, на мгновенье, пусть твоя сохранность не подведет тебя.
Я киваю.
- Хорошо.
- С тобой все в порядке?
- Да. Я просто нервничаю.
- Ты в порядке. Другие стоят неподалеку, если что-то пойдет не так.
Я перевожу дыхание.
Луи смотрит на меня немного дольше, прежде чем выйти из машины; я следую его примеру и выбираюсь.
Я чувствую, что иду к своей гибели, находясь сейчас здесь, но я знаю, что это нужно сделать.
Плоская дверь - явно та, за которой я следила за Гарри. Конечно же, Луи вбивает тот же код на клавиатуре, что и Стайлс, и просит жестом проследовать за ним внутрь.
Моя нервозность усиливается, когда мы идем по узкому коридору.
Луи толкает дверь одной рукой, сжимая мою руку в другой. Сначала я поражена его действием, но он смотрит на меня, и я понимаю, что это часть спектакля.
Внутри эта комната отличается от той, в которой я находилась тогда, когда следила за Гарри. Это помещение гораздо меньше, и имеется еще одна дверь в стороне. Серебряный стол располагается посреди комнаты с двумя маленькими фонтанами по обе стороны от него. Ясно-голубая вода пузырится в каждом из них, создавая спокойную атмосферу. Стены комнаты белые, на них весят портреты известных исторических лидеров. Джордж Вашингтон, Мигель Идальго, Авраам Линкольн, королева Елизавета - все эти и еще пара лиц украшают стены кабинета.
Мои глаза падают с картин на человека, сидящего за серебряным столом.
Алек.
Он, кажется, выглядит довольно угрожающе, как всегда, что-то быстро пишущий, нахмурив брови.
Луи грубо толкает меня, что я так же интерпретирую, как часть игры, делая шаг вперед, и смотрю вниз.
- Алек, у тебя посетитель. - Тон Луи сместился к тому, как это звучало, когда он и Найл поймали меня на улице.
Алек отстраняется от работы, и зловещая улыбка распространяется на его искорёженном лице со шрамом. Дрожь неуловимо пробегает по моей спине.
- Ну, хорошо, - говорит он, положив руки на стол. - Роуз Найт, как хорошо, что вы показались мне.
Я сглатываю.
- Оставь нас, Томлинсон.
Луи кратко кивает и выходит из комнаты, оставляя меня в десятикратном ужасе.
- Присаживайтесь, Роуз.
Я сажусь на один из металлических стульев перед столом с большим трепетом в душе.
- Давайте общаться, не так ли?
Я нервно зажимаю губу, смотря на него.
- Как дела?
- Хорошо.
- Вы выглядите просто прекрасно.
- Спасибо.
- Что вы думаете об этом кабинете? - откидываясь на спинку стула, спрашивает Алек.
Я смотрю вокруг.
- Здесь очень чисто, - прочистив горло, отвечаю я.
- Вам знакомы эти люди на картинах?
Я киваю.
- Да.
- Как вы думаете, что они означают?
Я собираюсь открыть рот, чтобы ответить ему, когда останавливаю себя. Смысл всего в том, чтобы заставить его думать, насколько это возможно, что я ничего не знаю.
- Я не знаю, - пожав плечами, отвечаю я.
- Любые предположения?
- Нет.
- Ни одного?
- Нет.
- Интересно, - он встает из-за стола, держа руки за спиной, и начинает ходить по комнате. - Роуз, я был уведомлен, что ты обладаешь знаниями о «Вульф» предприятии.
Я моргаю.
- «Вульф» предприятие?
- Да. - Он останавливает симуляции. - Продолжай говорить мне, что ты знаешь.
- Я не знаю... «Вульф» предприятие или что-то... подобное.
Алек моргает.
- Ты знаешь Гарри Стайлса? - спрашивает он, нахмурившись.
Я киваю.
- Да, он работает со мной.
- Правильно, и у вас с ним роман.
От его слов меня охватывает волна смеха, и я начинаю громко хохотать.
- Нет, - говорю я, качая головой. - Нет.
Алек смотрит на меня, приподняв бровь.
- Что смешного здесь?
- У меня нет никаких связей с Гарри, - уверенно произношу я.
- У тебя нет чувств к нему?
- Нет.
- Что он значит для тебя?
- Я...
- Что он значит для тебя? - Алек повышает свой голос, хлопнув ладонью по столу, заставляя меня немного подпрыгнуть.
- Ничего! - кричу я в ответ ему. - Он ничего не значит для меня!
- Ничего, чтобы это ни было?
- Нет! Я ничего не чувствую к нему и не буду никогда чувствовать, - мне плевать, но в моей груди ужасно щемит.
Алек широко усмехается и медленно присаживается, опираясь на подлокотник кресла.
- Еще раз, Роуз, камеры видеонаблюдения подвели тебя, - говорит он, сверкая глазами.
- Ч-что?
- Стайлс! - кричит он. Дверь в стороне, которую я заметила ранее, открывается, и Гарри выходит из нее.