Csak te! (Krilov család III.)

katherinepoll

4.1K 248 1

Kedvcsináló video: https://youtu.be/i4qDgQekBbY Marian Krilov épp., hogy kilépett a gyermekkorból, amikor a n... Еще

1. és 2.
3. és 4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
15.
16.
17.

14.

266 17 0
katherinepoll


Tizennegyedik fejezet

(a képnek semmi köze a fejezet tartalmához, de szép)

Szása már a bérkocsiban, a törvényszéki boncterem felé tartva elbizonytalanodott, jó ötlet volt-e elkísérni az apját Emeline Everet boncolására. A Nortworni Törvényszék alaksorában pedig a csúfos megfutamodást réme is határozottan felmerült benne. Fázott, kellemetlen dohszag facsarta az orrát, émelygett a gyomra, és ijesztő élességgel látta maga előtt a jelenetet, ahogy kimenekül a boncteremből, vagyis az apjának lesz igaza, aki figyelmeztette, hogy a boncolás gyomorforgató, alapvetően unalmas, de büdös és lehangoló, Szása jobban tenné, ha otthon maradna. Ő azonban kíváncsi volt, bírja-e, és persze el akart dicsekedni a haverjainak, hogy ilyet is látott, nem csak leölt vadakat és háziállatokat, mint a többiek. Apja határozott lépteit követve a hosszú folyosón most mégis azon tűnődött, megéri-e a nyereség ezt a heves szívdobogást és izzadást, ami máris a hátára tapasztja az ingét.

Az apja alig törődött vele, valójában semennyire, mióta kiszálltak a bérkocsiból, dr. Hilliarddal, a kirendelt szakértővel beszélgetett. Szása fél füllel elkapta, hogy együtt kezdték a praxist jó harmincöt évvel ezelőtt, rég nem találkoztak.

– Emlékszel, az öreg John Bigre? Már ha valóban ez volt a neve – nevetett fel éles hangon Hilliard, a gázlámpákkal gyéren megvilágított, üres folyosó kísértetiesen verte vissza a hangját.

Megálltak egy széles vasajtó előtt, Hilliard jobb kezét az ajtó kilincsére helyezte.

– Az öreg csavargó Bigre gondolsz, aki a fagyott lábával küszködött? – kérdezte Krilov. Szása ismerte az apját, az udvarias hangját vette elő, ami kissé magasabb és nyájasabb volt annál, amit otthon használt. A kórboncnok szívességet tett nekik, hogy engedte, részt vegyenek a vizsgálaton.

Szása nem figyelt Hilliard doktor válaszára, rossz érzésekkel telve meredt a vasajtóra mögötte. Mint valami rémregény díszlete, olyan, sötétszürke, a pattogzó festék alatt vörös. Hilliard majd benyit, és a képregényekből ismert borzalmak csarnoka tárul fel előttük, táncoló csontvázakkal, véres fogú, nyáladzó szörnyekkel.

Hilliard lenyomta a kilincset, széles mozdulattal kitárta az ajtót, és belépett. Krilov követte, és a felnőttek után beoldalgott Szása is.

Nagyjából az otthoni osztálytermének megfelelő nagyságú, jól megvilágított helyiség tárult elé, de nem tudott alaposabban körülnézni, mert egyből észrevette a terem közepére helyezett, kiterített női holttestet, és percekig képtelen volt elszakítani róla a tekintetét. Életében először látott halottat, de tévedhetetlenül felismerte, hogy a nő rég bevégezte, pedig akkor még végig sem nézett rajta, nem látta összeszaggatott, véres ruháját, sebeit, testén a hullafoltokat, csak az arcát, kihegyesedő orrát, kissé megnyílt száját és meredt szemét.

Szása gyomra önálló életre kelt, előbb a magasba ugrott, majd ijesztő határozottsággal lefelé zuhant. Mindjárt okádni fogok, nyögött, érezte, haja tövében megjelennek az első izzadtságcseppek, és fémes ízű nyál önti el a száját.

Az apja a terem túlsó felében állt, a bonsegédet üdvözölte kézfogással, de most hátranézet. Átható pillantást vetett rá, és intett, hogy jöjjön közelebb.

Szásának ahhoz, hogy az apja parancsát teljesíthesse, el kellett haladnia a holtest lába mellett. Rövid megfontolást követően nem az egyenes utat választotta, hanem a fal közelében maradt, és nagy ívben megkerülte a testet, hogy az apja mellett legyökerezve, a borzalomnak immár háttal, könnyebben lélegezzen.

A három felnőtt egy asztal mellett beszélgetett, a fémasztalon nyomtatott papírlapok, írószerszámok hevertek. Vagyis pontosabban egy darab nyomtatott, hivatalos irat, kötegnyi tiszta papír, két toll, és egy itatós.

– Szása vezetheti a jegyzőkönyvet – javasolta Krilov, és megszorította Szása felkarját, aki ugyan szégyellte magát, hogy bátorításra szorul, de azért örült neki, hogy az apja megérti kezdeti viszolygását. Az ő kedvéért is jött, mert tudta, a család nem bánná, ha orvosnak állna. Egyedül Szása mutatott némi vonzalmat az orvosi hivatás iránt, ahogy a hajómodellezés, és a növénynemesítés iránt is. Míg a legidősebb bátyja, Iván gyerekkorától tudta, hogy építész lesz, Charles szívesen időzött a nagyapjuk vidéki birtokán vetés és aratás idején, Szása tizenhét évesen még szabadon csapongott a különböző, és egymástól merőben eltérő kedvtelések és foglalatosságok között.

Dr. Hilliard felületes pillantást vetett rá, és beleegyezőn bólintott. Szása örült a feladatnak, hogy apja biztosítja számára a kellő távolságot a testtől, kihúzta az asztal alól a kényelmetlen faszéket, és megkönnyebbülten rárogyott.

Krilov a nyomtatott iratra bökött.

– Ezzel kezdünk – magyarázta. – Értelemszerűen kitöltöd a felső sorokat – mutatta az ujjával, hol. – Doktor Hilliard diktálja, amit le kell írnod, ha betelt a lap, a hátoldalán folytatod. Minden új papírlapra fel kell vezetni a fejlécet, és a számát.

Szása bólintott, hogy érti.

Hilliard örömtelin dörzsölte a kezét.

– Lássunk munkához! – kiáltotta, a holttesthez lépett, és szinte ugyanabban a pillanatban diktálni kezdett. Gyorsan és feszes tempóban, az évtizedek gyakorlatával, szünetet, gondolkozási időt alig tartva.

– Néhai Mrs. Emeline Everet, született Emeline Prestings. A boncolást vezeti doktor Peter Hilliard, ezerkilencszáztizenegy május huszonkilencedikén, a Törvényszéki Orvostani Intézet központi bonctermében – hadarta egyszuszra. – A holtest azonosítva ezerkilencszáztizenegy május huszonnyolcadikán a testvérhúg, Mrs. Richardson. által. Születési helye Renton városa, Washington állam. – Hilliard egy szusszanásnyit megakadt, felfüggesztette a holtest körüli sétát, és Szására nézett. – Persze a néhai Mrs. Everet születési helye, nehogy a húga neve mellé írd, fiam, hanem egyel lejjebb, a kettőspont után, oda, hogy születési idő, hely, és a többi – szúrta közbe, majd töretlen hévvel folytatta. – Ideje, ezernyolcszázhetvenkilenc március négy.

Szása tolla sercegve szaladt a papíron, felnézni sem maradt ideje. Szerencsére Hilliard jól ismerte a kitöltendő nyomtatványt, a kérdések sorrendjének megfelelően diktált, Szásának nem kellett keresgélnie, hová mit írjon, de még így is vészesen közel állt hozzá, hogy lemaradjon és elakadjon, majd kénytelen legyen visszakérdezni.

– A halál beálltának feltételezett időpontja a tanúvallomások alapján ezerkilencszáztizenegy május huszonnyolcadika, hajnali három óra. Ok; szúrt seb a szívtájékon.

Hilliard néhai Mrs. Everet teste fölé hajolt, és hümmögött. – Ez persze kérdéses. Ne írd fiam! – dörrent rá Szására, aki a pillanatnyi szünetet arra használta, hogy kiforduljon a széken, és végre ő is megnézze a holttestet. Mert az rendben, hogy először megrázta egy halott nő látvány, de nem azért jött, hogy íródeákot játsszon. – Hilliard visszafordult a testhez. – Meglátjuk, meglátjuk. – Kurtán fölnevetett. – Ezért vagyunk itt ugyebár.

A szállodából ide vezető, mintegy negyedórás kocsiúton Szása megtudta az apjától, hogy Hilliard az eltelt tizenöt évben, mióta a törvényszéken dolgozik számtalan hasonló vizsgálatot végzett, bízhatnak a szakértelmében, de mindig is hiú ember volt, most bizonyára lelkesíti majd régi ismerősének megjelenése a bonctermében.

– Folytassuk, hát, folytassuk! – ösztökélte magát Hilliard, és nekilátott a holttest öltözékének átvizsgálásához.

Mintegy háromnegyed órán keresztül tartott Mrs. Everet felső és alsószoknyájának, ingvállának, fűzőjének, harisnyájának és cipőjének aprólékos és alapos szemrevételezése, a ruhadarabokon található szakadások, metszések, anyaghiányok és szennyeződések részletes, hüvelykben kifejezett méretére és pontos elhelyezkedésre kitérően.

Szása csak írt, írt, egymás után rótta a sorokat, hogy a felsőruhán tépett szakadás látható, a szoknya aljától számítva körülbelül tizenöt hüvelyk hosszúságban, ezenkívül négy, feltehetően késsel létrehozott szúrt seb, köröttük enyhe vörösesbarna elszíneződéssel, mely vérzéses beivódásnak tűnik, és így tovább másfél oldalon keresztül. A nyomtatvány hátoldala rég betelt, megfejelt még két tiszta papírt, és a másodiknak is a felénél tartott, mire a ruhákkal végeztek. Megdöbbent a szúrások számától, és azon igyekezete mellett, hogy mindent papírra vessen, egyre növekedett benne a döbbenet, hogy valaki véghez vitte mindezt, megölte, és meggyötörte ezt a szép, fiatal nőt. És a meggyőződés is szárba szökött benne, hogy milyen elvakult ötlet Kendallnak tulajdonítani a gaztettet. Mariann annál jobb emberismerő, hogy egy szörnyetegbe szeressen bele, és nekik mindannyiuknak is több eszük van annál, hogy hitelt adjanak a gyanúsításnak, hisz tagadhatatlan, az apjuk is rokonszenvvel tekint Kendallra, noha igyekszik közömbös és szigorú maradni.

– Harminc-harmincöt éves, fehér nő holtteste – skandálta Hilliard, és Szása meglepetten kapta hátra a fejét. Végeztek a ruhákkal?

Az asszony élettelen teste pőrére vetkőztetve feküdt az asztalon, bőre viaszos volt, hol sárgásfehér, hol barnás-rózsaszínen foltos, hajdan ruganyos izmai petyhüdten adták meg magukat az enyészetnek. Szása tekintete zavartan rebbent tovább a fakóbarna mellbimbókról a furcsa, karomtartásba merevedett kezekre, majd elfordulva a tetemtől visszatért figyelme az íráshoz.

– Közepesen táplált, átlagos fejlettségű – folytatta Hilliard, aztán egészen más, közvetlen hangon szólalt meg. Szása az eltelt másfél órában kiismerte annyira, hogy tudja, egy időre leteheti a tollat.

– Te nem találsz semmi különöset rajta, James? – kérdezte Krilovtól.

Krilov ellökte magát a faltól, és közelebb sétált a holttesthez. Szása érdeklődve nézte az apja arcát, és megnyugvással állapította meg, hogy korántsem hagyja közömbösen a látvány. Noha igyekezett palástolni, talán Hilliard előtt, Szása ismerte annyira, hogy lássa rajta a megindultságot, az undort és a haragot.

– Nos? Vélemény? –Hilliard valósággal röpdösött a szakértő boncolóorvos szerepében, és hangjába némi kérkedés csendült.

Krilov végignézett a nőn.

– Túl sok szúrás és túl kevés vér – mondta lassan, elgondolkozva. Szása szívverése felgyorsult. Végre valami, az apja észrevett egy furcsaságot, ami megmentheti Kendallt és vele persze a féleszű nővérét. A testvérei nem jeleskedtek a párválasztásban. Iván bátyja elszerette más ember állapotos feleségét, Szása még a gondolatot is elég bizarrnak tartotta, olyan nővel bújni ágyba, akiben egy másik férfi gyereke mozog. Natasa vénlány, Charles meg sose talál olyan nőt, aki elviseli a rigolyáit. Most meg Mariann, akiről azt hitte, kettőig se tud számolni, nem érdekli más, csak a hímzések, a lovaglás, meg a ruhák, kinéz magának egy zűrös pasit. – Fordítsuk meg, nyúlt Krilov a nő válla alá.

A boncsegéd közelebb lépett, és a holttest lábát megragadva segített a hasára fordítani a testet.

– Ez az! – rikkantott Hilliard. A nő kibontott sűrű haját marokra fogva megemelte, és orrát csaknem beleverve a test tarkójába, közelebb hajolt. – Ez az. Ez az – ismételgette, majd továbbra is megtartva görnyedt tartását, Szására nézett.

– Gyere csak ide fiam – mondta nagylelkűen.

Szása felpattant a székről, és két lépéssel átszelte az asztal és a holttest közti távolságot.

– Nézd, ezt! Ezt az erősen elszíneződött területet közvetlenül az első nyakcsigolya fölött – Hilliard, lassan körözött mutató ujjával a nő tarkóján ott, ahol a haja véget ért. – Fejbe ütötték valami tompa tárggyal, ahogy a rendőrök fogalmazni szoktak – magyarázta Hilliard a mellette posztoló fiúnak, akinek eszébe sem jutott közelebb hajolni, még erősebben beszívni a holtest felmelegedéséve egyenes arányban növekvő édeskést bűzt. – Betörték a fejét, de nem ölték meg rögtön. Nézd az elszíneződést. Még legalább fél óráig élt, noha valószínűleg nem nyerte vissza az eszméletét.

– Az ütéstől halt meg, nem a késszúrásoktól? – köszörülte meg a torkát Szása. Mióta belépett a boncterembe, hallgatott, ezért a hangja rekedtté vált. – Vagyis nem igaz, hogy Kendall leszúrta?

– Ohó, fiatalember. Suszter maradjon a kaptafánál. Nem a mi dolgunk megmondani, ki mit tett, vagy nem tett. Azt állítom, a koponyaalapi törés minden bizonnyal elvitte volna. A késszúrások jóval később, a halál beállta után érték. A szövettani vizsgálatok és az agy boncolása valószínűsíti, vagy kizárja a feltételezést.

– Azt mondták, megerőszakolta – bukott ki Szásából a megjegyzés, mert serdülő fantáziáját az erőszak legalább oly mértékben borzolta, mint a gyilkosság.

Hilliard felnyerített, olyan képtelenségnek vélte a feltételezést.

– Eddig semmilyen erőszakra utaló jegyet nem találtunk. Se zúzódásokat a nemi szervek környékén, se megragadás nyomokat. Ráadásul egyetlen árva, pici sperma foltocskát se a ruháján.

– Hogy mit – értetlenkedett Szása, aki ismerte a szót, és valljuk be, az említett foltokkal is volt szerencséje találkozni fülledt éjszakákat követően a lepedőjén, de nem értette, hogyan keletkeznének a nyomok a nővel való együttlét során. Elvégre a női test épp arra szolgál, hogy benne tűnjön el az anyag. – A nőben van, nem?

Krilov elmosolyodott, megkerülte a boncasztalt, és átkarolta Szása vállát.

– Nem is alkalmatlankodunk itt tovább Peter, már épp elég ideig feltartottunk. A legmesszebb menőkig hálás vagyok a segítségedért.

*

Kilenc óra is elmúlhatott, amikor Mariann felébredt, az ablakon keresztül az utcai gázlámpa világította meg a szobáját. Ruhástól dőlt le pihenni, és jócskán belealudt az estébe. A szája, mint két pergament tekercs, szárazon ragadt össze, fájt a feje a szomjúságtól és az éhségtől. Egész nap egy falatot nem evett. Vajon Taylornak adtak vacsorát és gyógyszert, vagy bezárták lázasan, éhesen. Az apjuk még délben elment, Charles a kisujját se mozdítaná a rabért, Szása meg túl kelekótya, hogy eszébe jusson, egy embernek szükségletei vannak.

Feltápászkodott az ágyból, és kivánszorgott a fürdőszobába, hogy hideg vízzel öntsön életet magába.

– Az arcát törölte, amikor a női hangot meghallotta. Ez ki?

– Kár, hogy nem beszéltünk.

Az apja válaszolt.

– Neked persze tetszik.

Mariann minden szót tisztán hallott, ami az apja szobájában elhangzott. Felkapta a fejét. A fürdőszoba szellőzője jobb megoldás híján a szomszéd szobába nyílott, ahol az apja kapott szállást. A sűrű szövésű vashálón keresztül látni bizonyára nem lehetett, nehéz is lenne, fenn a fal és a mennyezet takarásában, de a beszélgetés hallatszott.

– Helyes fiú– mondta a nő, és most már megismerte Mariann. Hát persze. Megérkezett az édesanyja, és most az apja szobájában beszélgetnek. Kezében a törölközővel mozdulatlanná merevedett, hogy a szomszédban észre ne vegyék a jelenlétét. Taylor a téma. Tudta. És az anyjának szimpatikus. Az örömtől elöntötte a pír az arcát. – Rád emlékeztet – folytatta az anyja, majd felnevetett. – Ugyanaz az eltökéltség, erő és fegyelem. Ráadásul majdnem olyan jóképű is, mint te voltál, amikor megismertelek.

Mariann gyomra ettől kissé megremegett. A szülei érzelemnyilvánításai feszélyezték.

– Sejtettem, hogy tetszeni fog neked. Sose hallgattál az eszedre.

– Mi bajod vele? – kérdezte az édesanyja.

– Attól eltekintve, hogy a nyakán a kötél?

– Épp azon vagy, hogy kihúzd a fejét belőle.

Mariann úgy érezte, a dobhártyája már szinte fáj a megerőltetéstől, hogy hallja a beszélgetést. Az apja ma délután ott volt Emeline boncolásán, amíg ő, mint egy bolond, csak aludt. Történt valami? Felfedeztek valami sorsdöntő bizonyítékot, ami megmenti Taylort?

– Talán – hallotta az apja hangját. – Talán sikerül. Remélem. Nem kívánom a halálát, hogy Mariann összetörve sirassa.

Csend támad, egy szék odébb mozdult, ruhasuhogást hallott. Az anyja nemrég érkezhetett, most bizonyára átöltözik.

– Azt se engedted, hogy elbúcsúzzanak. – mondta az anyja.

Elbúcsúzzanak? Sikoltott Mariannban a kérdés. Taylor elment? Hová? Mozdult volna, hogy kirohanva a szobából kérdőre vonja a szüleit, de az anyja hangja ismét megállította.

– Én csak néhány pillanatig láttam, amikor Szása átadta a serifnek, de jó kiállású fiatalember még így is, hogy olyan nyúzott, mint aki napok óta nem aludt és súlyosan sebesült.

Mariann feje lüktetett a sok kérdéstől. Taylort letartóztatták, és neki senki nem szólt? Ő biztosan nem engedte volna ezt megtörténni. Mégis mit gondol a családja? Nem ezért győzte le a félelmét, a jobb meggyőződését és indult el a vakvilágba, hogy segítsen a férfinak, hogy most az apja orvul minden igyekezetét fölöslegessé tegye. És Taylor? Hagyta magát a vágóhídra vonszolni, Hogy történt ez? mit mondtak neki? Nem is tiltakozott, nem is menekült? Ha összetűzésre került volna sor, biztosan felébred ő is, de minden csendben zajlott. Csendben és az ő háta mögött. Taylor beleegyezésével.

Ismét az apja szólalt meg.

– Én még Hilliardnál időztem, a serif korábban érkezett a megbeszéltnél, úgyhogy Szására maradt a dolog, de látod, ügyesen elintézte. Kendall lement vele a földszintre, és simán megadta magát.

– Mariann pedig semmiről nem tudott.

– Helyesebbnek láttam így.

– Felébred, és Kendall sehol. Ez elég kegyetlen.

Az anyja hangjából kiütköző részvéttől Mariann szíve csak még jobban összefacsarodott. elárulták, a családja és tulajdonképpen Taylor is, amikor engedett a nyomásnak. Nem ebben állapodtak meg. Harcolni akartak együtt, kifundálni valami megoldást. Erre egyetlen szó nélkül, lehajtott fejjel megadja magát. Pedig tudhatja, ő az utolsó leheletéig harcolt volna érte, de Taylor ezt nem tartotta fontosnak, vagy nem bízott benne, hogy lenne értelme. A törölközőt a szájára szorította, hogy a szomszédban meg ne hallják a nyöszörgését.

– Lehet, kegyetlenségnek nevezni – felelte az apja. – Vagy inkább józan észnek. Semmit nem tudunk erről az emberről, mit gondol, mit érez. Talán inkább az lett volna gyanús, ha váratlanul a szerelmes udvarló szerepében lép fel. Most, hogy világossá vált, milyen sokat nyerhet Mariannal. Mert eddig elég nyilvánvalóan nem közeledett a lányunkhoz. Nem hallottunk róla, hogy vonzódna Mariannhoz. Natasa szerint ez a szerelem leginkább Mariann fejében létezik, Kendall-lal semmilyen kapcsolata nem volt.

Mariann úgy érezte, kést szúrtak a szívébe, és most még jól meg is forgatják. Alig kapott levegőt, lekuporodva a fürdőszoba padlójára, összegörnyedt a fájdalomtól.

– Szerinted meg kellett volna kérnie Mariann kezét? Ezt kellett volna tennie? Hogy aztán te elutasíthasd, ahogy várható? – kérdezte némi éllel a hangjában az édesanyja.

– Nem tudom. Minimum ennyit. Szása szerint tiltakozás nélkül követte őt a földszintre és megadta magát a serifnek.

Hosszúra nyúlt a csönd a szomszédban, evőeszköz csörgött, az édesanyja valószínűleg evett valamit. Mariann érezte a csempe hidegét a teste alatt, a keménységét, a fejét öklöző fájdalom csapásait, és a gondolatait valami olyan végtelen reménytelenség töltötte ki, ami megakadályozta, hogy felálljon, átmenjen a szomszéd szobába, üdvözölje az anyját. Hogy egyáltalán beszéljen. Hogy egyáltalán éljen.

– Szerinted nem is szereti? – hallotta az anyja hangját, noha nem akarta tovább figyelni ezt a beszélgetést, de maradt mozdulatlan a földön, összekuporodva. Kénytelen volt hallgatni a szüleit, ahogy közömbösen róla tárgyalnak. Valamiről, ami neki mindent jelent, másoknak, a szüleinek, és úgy látszik Taylornak is, valójában alig valamit.

– Nem tudom, szereti-e, de megvallom, nem is érdekel. Az első lépés, és tulajdonképpen az egyetlen fontos, hogy ne lógassák föl. A többivel ráérünk később foglalkozni.

Продолжить чтение

Вам также понравится

606K 15.8K 75
" Nekem nem elég a jó, a legjobbat akarom " - Reed.M " Nekem nem elég a szép, a legszebbet akarom " - Ricky.W Reederica Malone nem egy visszahúzódó,ö...
Édes Alku Natalie_Palmer

Любовные романы

184K 7.7K 40
Mit tennél, ha a szüleid össze akarnának hozni az ex legjobb barátoddal? Persze, hogy alkut kötnél vele! Skylar Lynch vállára súlyos teherként nehez...
40.3K 1.2K 53
Insta story Ashton Irwin ff Luke Hemmings mint báty Mit kezdenél ha az ikerbátyád és a barátaid nagyrésze és még a szerelmed is sztár lenne? #3 i...
Happy end? 𝙳 𝚊𝚜 𝙳𝚘𝚍𝚒

Любовные романы

63.5K 2.5K 25
Szerelem első hallásra és látásra? Nehéz a szerelem, ezt mindenki tudja. Két különböző ember, egy operában? Hát mi ez ha nem, egy romantikus szerelem...