Text Talk [louis + harry]

By wolfIstars

107K 7.4K 26.8K

Louis está em um colégio interno, Harry está no hospital e eles não se conhecem até que Louis manda uma mensa... More

Semana 1
Semana 2
Semana 4
Semana 5
Semana 6
Semana 7
Semana 8
Semana 9
Semana 10
Semana 11
Semana 12
Semana 13
Semana 36

Semana 3

7.7K 632 1.6K
By wolfIstars

Louis é negrito
Harry é itálico
Liam é normal
Niall é sublinhado
Zoe é tudo

(Obs: Will e Zoe são personagens que pertencem a mim)

Resumo: o lance com o Will, fazendo as malas, nomes de stripper e uma ligação

***Segunda-feira de manhã***

(9:12) É uma segunda de manhã e minha cabeça está me matando.

(9:13) Erro seu, jogador.

(9:13) Eu seeeeeeeeeeeeeeeeeeei, eu seeeeeeeeeeei, você não precisa ficar jogando na minha cara.

(9:14) Tenho uma notícia pra você: Payno está namorando "a pessoa certa."

(9:14) Como você está se sentindo?

(9:15) Wow, existe alguém que ainda fala isso?

(9:15) Meu psicólogo fala. E eu tenho que me controlar pra não rir na cara dele toda vez.

(9:16) Você vai no psicólogo?

(9:16) A maioria dos adolescentes com doenças crônicas tem que ir. Nada demais.

(9:16) Ok então.

(9:17) Bom, eu estou super animado por ele. Eu acho que ele não parou de sorrir por doze horas direto. Me parece bem doloroso.

(9:17) O único lado ruim é que ele ainda não calou a boca sobre ela, e dessa vez ele tem motivos pra continuar falando e falando como o cabelo dela é maravilhoso e como os olhos dela são brilhantes.

(9:18) Aww, isso é adorável.

(9:19) Não.

(9:19) Tudo bem, tudo bem. Existe alguma chance de você estar se sentindo meio que substituído?

(9:20) Absolutamente não. Curly, eu te garanto que não estou me sentindo mal com toda essa situação, na verdade eu estou bem ansioso para o dia do casamento deles. Eu vou ser o padrinho, óbvio, e aí vou poder fazer um discurso bem embaraçoso.

(9:21) "Queridos amigos, nós estamos aqui reunidos nesse lindo dia, para celebrar a união entre essas duas pessoas que se amam, e aquela vez que o Payno fez algo extremamente embaraçoso que agora eu vou contar pra vocês."

(9:22) "Eu lembro da primeira vez que Payno me contou que beijou a sua agora esposa, e como ele descreveu que a sensação foi como beijar fogos de artifício. Que bastardo pretencioso."

(9:23) Ele realmente disse isso?

(9:23) Ah, sim. Eu tive que usar todo o meu bom comportamento do ano inteiro pra não rir.

(9:24) Você não acreditou nele?

(9:24) Talvez. Eu acho que é porque ela é "a pessoa certa."

(9:25) Você já beijou alguém antes?

(9:26) Algumas garotas aqui e ali. Foi bom, mas não foram fogos de artifício.

(9:27) E você já beijou alguém?

(9:27) Aham.

(9:28) E como foi?

(9:29) Foi bom naquela época, mas pensar nisso hoje em dia faz com que eu me sinta meio mal.

(9:30) A pessoa está com outra pessoa agora.

(9:30) Ah, que droga. Desculpa, Curly.

(9:31) Tá tudo bem. Não é que eu realmente gostasse dessa pessoa ou algo do tipo. É só que as circunstâncias foram...

(9:32) Bem, é que essa pessoa meio que me usou.

(9:32) Isso é provavelmente mais do que você queria saber.

(9:33) Você ainda vê essa pessoa?

(9:34) Aham, na verdade ela está aqui agora mesmo. Nesta ala.

(9:34) Eu ainda sou amigo dessa pessoa, e sou bastante próximo da namorada dela também, então eu realmente estou tranquilo quanto a isso. Só lembrar que não é muito bom.

(9:35) Sério, não foi assim uma história trágica. Eu provavelmente fiz soar pior do que foi.

(9:36) Qual o nome dessa pessoa?

(9:39) Hm... Will.

(9:40) Will... E será que você pode, assim, me contar o sobrenome dele?

(9:40) Bom, eu não acho que seja uma boa ideia contar pra você...

(9:41) Ah, droga, eu vou perder várias oportunidades.

(9:41) Ah, sim, você vai.

(9:42) Oportunidades de seguir ele. Oportunidades de bater nele.

(9:43) Tommo.

(9:43) Acho que vou entender isso como um sinal de amizade entre nós.

(9:44) Ah, pode apostar. Ninguém mexe com o Curly.

(9:45) Nesse caso, vem fazer o favor de bater no meu enfermeiro. Ele não quer me deixar ir lá pra fora.

(9:46) Desce pela janela.

(9:47) Wow, Tommo, você é realmente um gênio.

(9:48) Tá, faz assim, da próxima vez que ele vier, sei lá, injetar alguma coisa em você, pega a agulha da mão dele e enfia no pescoço dele. E então você corre para a sua liberdade.

(9:49) Talvez eu devesse voltar a reconsiderar a ideia de que estou falando com um assassino.

(9:50) Talvez. Eu estou quase matando o Payno. ELES ESTÃO SEGURANDO AS MÃOS. NA AULA.

(9:51) Encontre uma agulha e enfie no seu próprio pescoço.

(9:51) Uma caneta serve?

(9:52) Só se você cravar com bastante força.

(9:53) Eu joguei uma bola de papel neles, agora eu acho que o Payno é que vai me matar.

(9:55) Eu vou testemunhar em seu julgamento. Você não merece morrer de uma forma tão cruel.

(9:56) E o que está acontecendo por aí perto de você?

(10:00) Ah... Nada demais... Quase todo mundo ainda tá dormindo.

(10:01) Ah, meus pais estão aqui! Eles trouxeram bolo, oh graças a Deus.

(10:02) Vou te deixar aproveitar então.

(10:03) Falo com você depois Tommo. Tenta não matar o Payno.

(10:03) Eu não prometo nada.

*******************************

(9:56) Que merda Louis

(9:57) SEGURANDO AS MÃOS na AULA

(9:57) Ah, qual é, me deixa aproveitar isso.

(9:58) Você vai continuar me dizendo que o cabelo dela tem cheiro de flores de cerejeira e a voz dela é feita de orvalho ou algo assim?

(9:59) Não, olha, me desculpe se eu fico falando dela demais... Eu nem percebo, sério

(10:00) Nah, cara, está tudo bem. Eu só estou brincando.

(10:00) Realmente, você é uma inspiração para todos nós.

(10:01) Como assim?

(10:02) Se você choramingar por tempo suficiente, alguma coisa pode surgir disso.

(10:03) Oh, cala a boca. Quer saber de uma coisa? Você tá ficando assim também.

(10:04) O quê?

(10:05) Choramingando.

(10:05) Sobre o quê?

(10:06) Tá mais pra sobre 'quem'

(10:06) """""""Quem"""""""???

(10:06) Aquele estranho com quem você fica conversando.

(10:07) Curly?

(10:07) OH MEU DEUS, VOCÊ DEU UM APELIDO PRA ELE

(10:08) AH MAS EU TINHA QUE CHAMAR ELE DE ALGUMA COISA UÉ

(10:08) O QUE ACONTECEU COM O DOCINHO DE COCO???

(10:09) FOI POR CAUSA DE VOCÊ QUE EU MUDEI

(10:09) Wow. Ou isso é super estranho ou é super romântico.

(10:10) Eu vou matar você.

***Segunda-feira à noite***

(20:34) Eu esqueci de perguntar... Como está o seu tornozelo?

(20:35) Oh, Curly, você se importa!

(20:35) Está bem, não está mais doendo tanto. E eu tenho muletas, e estou batendo nas pessoas com elas. Especialmente Nialler, o idiota ingrato.

(20:36) Ele não está adulando você por suas ações heroicas?

(20:36) Não! Ele não está! Ele deveria ser o único a me alimentar com uvas.

(20:37) Seu próprio servo. Eu também tenho um desses. Pressiono um botão e eles estão correndo. E tudo o que eu quero é a janela aberta.

(20:38) Isso é abuso de poder. Muito cruel, Curly. Adorei.

(20:38) Como foi com os seus pais?

(20:39) Ah, muito bom. Tivemos uma reunião com o médico hoje e ele acha que posso ir para casa na quarta-feira. As férias de inverno acabaram.

(20:39) Todas as coisas boas devem chegar ao fim.

(20:40) Fico feliz que você esteja, uh, melhor.

(20:40) Obrigado, Tommo.

(20:40) Tenho que ir. O servo disse que se eu não dormir direito, vou ter que ficar aqui por mais tempo. Parece uma ameaça.

(20:41) Um dia vou bater no seu servo pra você. Boa noite, Curly.

(20:41) Boa noite, Tommo.


***Terça-feira de manhã***

(11:12) Você não tem a sensação de que sempre tem mais coisas do que trouxe, quando está fazendo as malas pra ir pra casa?

(11:12) Mesmo que metade das suas meias tenham misteriosamente desaparecido?

(11:13) Ah sim. Eu sempre ganho tipo três gravatas extras.

(11:14) Espera... Você tem que usar gravata no uniforme?

(11:14) Sim. Internato, Curly. É coisa chique.

(11:15) Aparentemente. Wow. Vocês também tem "casas" na escola?

(11:15) ... Vamos Lions.

(11:15) Sério. Você compete contra sua própria escola? Em suas casas?

(11:16) Sim, e quem de nós ganhar, vai competir contra as outras escolas. Os Lions estão sempre no topo.

(11:16) Os internatos são incríveis.

(11:17) Você tem que usar roupa de hospital o tempo todo?

(11:17) Não, porque não nos conformamos com estereótipos. Eles são apenas para cirurgia, etc.

(11:18) Mas nós usamos as pulseiras.

(11:19) O quê? Como as de plástico, que eles colocam nos bebês?

(11:19) Sim, Tommo, como as que eles colocam nos bebês. Porque eles estão no hospital.

(11:21) Então, como está indo o processo de fazer as malas?

(11:21) Terrível. Você não cala a boca.

(11:22) Você começou.

(11:22) EU NEM TENHO MEIAS ROSAS. DE QUEM É ISSO

(11:23) HAHAHA UMA VEZ EU ACABEI FICANDO COM AS CUECAS DO NIALLER. FOI HORRÍVEL

(11:24) Oh meu Deus, são da Zoe. Têm até corações e tudo mais. Não sei se devo devolver ou

(11:25) Eu joguei as cuecas do Nialler na cabeça dele. Tenta isso.

(11:26) Ela está dormindo, ela provavelmente vai me matar. Vou colocar na bolsa dela, e fingir que não aconteceu nada

(11:27) Quem é Zoe, afinal?

(11:28) Uma amiga, além do Will, eu acho. Mas eu gosto mais dela.

(11:28) Ela é a namorada do Will.

(11:29) Falando sobre não aceitar estereótipos. Curly, você é realmente muito bom nisso.

(11:29) O quê?

(11:30 É amigo da garota que roubou seu homem.

(11:31) Oh, meu Deus não

(11:31) apenas

(11:31) nãooooooooooo

(11:32) Você realmente não menciona seus amigos para mim. Você praticamente conhece a história de vida do Payno e do Nialler.

(11:34) Não há muito a dizer, realmente. Só que há um certo limite de problemas que três adolescentes doentes podem se meter sem acabar se matando.

(11:34) Nós definitivamente não podemos inundar um hospital.

(11:35) Você poderia tentar, e ser preso por isso. Claro que seria realmente antiético e tudo mais.

(11:36) Exatamente.

(11:37) Oh, ela está acordada e olhando a mala.

(11:38) HAHA. Zoe- "onde diabos isso estava, eu procurei em todos os lugares por elas!"

(11:39) Não diga nada, não faça nada.

(11:40) Eu- "Oh, isso é estranho".

(11:40) Zoe- "FOI VOCÊ, NÃO FOI?"

(11:41) Ela até usou meu nome completo.

(11:41) "POR QUE VOCÊ ESTÁ RINDO TANTO? COM QUEM DIABOS VOCÊ TÁ CONVERSANDO?".

(11:42) Abortar missão, ela sabe demais!

(11:42) ELA ESTÁ SE APROXIMANDO. ADEUS TOMMO

(11:42) Farei um discurso sincero e muito emocionante no seu funeral. Boa sorte, Curly.


***Terça-feira à noite***

(19:08) Como foi o ataque?

(19:09) Ela me fez cócegas e eu fiz um barulho horrível e estridente que ela com certeza não vai me deixar esquecer nunca.

(19:09) Wow, eu gostaria de ter ouvido isso.

(19:10) Eu provavelmente parecia um porco no abate.

(19:10) Última noite no hospital, hm?

(19:11) É. Por enquanto, pelo menos. Zoe fez uma festa de despedida.

(19:11) O mais parecido com uma festa que um hospital pode providenciar e permitir. Mas ela fez muito bem.

(19:12) Estou interrompendo?

(19:12) Não, não. Ainda não começou na verdade. Ela acha que é uma surpresa, então não vamos contar pra ela ok?

(19:13) Seu segredo está salvo comigo, Curly.

(19:14) Porém ela acha que você é um cara de meia idade, e eu sou sua vítima.

(19:15) Ah, então você contou a ela sobre mim?

(19:16) Era isso, ou ela ia continuar me fazendo cócegas. Em algum momento ela ameaçou ler as mensagens, o que não vai acontecer, se depender de mim.

(19:16) Ela sabe sobre o lance com o Will?

(19:17) Ela não sabe.

(19:17) Entendo.

(19:18) Os seus amigos sabem sobre mim?

(19:18) Sim. Nialler acha que é estranho. Payno acha hilário.

(19:19) E o que você acha? Da situação toda?

(19:20) Eu acho que não importa como aconteceu. Eu estou feliz que aconteceu.

(19:20) Eu acho que você subestima o quanto eu gosto de falar com você, Curly.

(19:21) Eu acho que só não entendo realmente o porquê.

(19:21) Espera, você não tem que responder isso.

(19:22) Eu gosto de falar com você porque você é engraçado e divertido de uma forma diferente. E você é inteligente, e eu não sei, você é legal.

(19:23) Você é uma pessoa boa, Curly... Eu realmente espero que você não seja um cara de meia idade e eu a sua vítima.

(19:25) Curly?

(19:25) Desculpa. Eu estava tentando pensar em alguma coisa pra dizer, que não seja completamente estúpido.

(19:26) Só aceita o elogio.

(19:27) Obrigada, Tommo. Eu tenho que ir agora. Preciso ser "surpreendido". Mas de verdade, obrigado.

(19:28) Sem problemas, Curly. Boa festa!

***Quarta-feira de manhã***

(9:44) Ressaca?

(9:45) Você acha, honestamente, que eu teria permissão de beber em um hospital até o ponto de intoxicação?

(9:46) Não, mas eu gostaria de saber que você tentou.

(9:47) A primeira e a última vez que tentei ficar bêbado, foi quando o lance com o Will aconteceu e minha mãe me colocou de castigo.

(9:47) SUA MÃE TE COLOCOU DE CASTIGO.

(9:48) Foi "perigoso e imprudente". E depois de refletir, foi mesmo. Eu poderia ter me matado.

(9:49) Oh, certo, merda, a doença.

(9:50) Correção: foda-se a doença.

(9:51) Foda-se a doença.

(9:51) Onde você está agora?

(9:52) Estou no carro, mamãe está dirigindo. Ela acha que estou conversando com a Zoe, não penso em corrigi-la.

(9:52) Ela acharia estranho?

(9:53) Ah, sim, e provavelmente pegaria o celular de mim, pra me impedir. Ela é muito do tipo: "estranhos são perigosos".

(9:53) Eles nos disseram no primeiro ano sobre os "perigos da internet".

(9:53) Aparentemente, o que eles queriam dizer é que tem garotos fofos por aqui.

(9:54) Eu não preciso saber o seu histórico de internet.

(9:55) Não foi isso que

(9:55) Ok

(9:56) Estamos em casa. Conversamos depois quando eu terminar de arrumar as coisas aqui.

(9:57) Bem-vindo ao lar, Curly.

*******************************

(9:55) Emergência.

(9:56) O que aconteceu?

(9:57) Ele me chamou de fofo. Eu acho que eu tenho certeza.

(9:59) Wow. E o que você disse?

(9:59) Nada!

(10:00) Eu fingi que tinha entendido outra coisa. Ele não me corrigiu, mas...

(10:01) Oh, Harry.

(10:02) Agora não é hora de ser legal, Zoe.

(10:02) Eu não posso evitar. Você é como um cachorrinho perdido.

(10:03) Olha, ele provavelmente também está enlouquecendo agora. Porque você ignorou a investida dele, e ele simplesmente chamou um estranho de fofo.

(10:03) Isso não era - ele não estava dando em cima de mim.

(10:04) Tem certeza? Eu acho que elogiar a aparência de alguém é o primeiro passo para dar em cima de alguém.

(10:04) Foi o que Will fez?

(10:05) Não, ele literalmente deu em cima de mim e aí passou as próximas 24 horas pedindo desculpas.

(10:05) Eu gostaria que ele pedisse desculpas pra mim.

(10:06) Pelo quê? O que ele fez?

(10:06) Ah, nada, deixa pra lá.

(10:07) Acho que, se ele te elogiar de novo, ou der a entender que gosta de você de uma forma mais-do-que-só-um-amigo, você tem que entrar no jogo, Harry.

(10:08) E por que eu preciso "entrar"?

(10:08) Pra você poder parar de me mandar mensagem surtando toda vez que ele diz "Oi".

(10:09) Essa foi a primeira vez.

(10:09) Sim, e eu tenho a sensação de que vai acontecer mais vezes.

(10:10) Quanta compreensão hein Zoe.

(10:10) Estou feliz por poder ajudar. Divirta-se em casa.

(10:11) Divirta-se no purgatório.

********************************

(9:54) O que há com você?

(9:55) O quê?

(9:55) Posso sentir a mesa tremendo por causa da sua perna batendo aqui.

(9:56) VOCÊ PODE SENTIR ISSO?

(9:57) MEUS LIVROS CAÍRAM NO CHÃO

(9:57) Minhas pernas estão descontroladas. Elas não conhecem limites.

(9:58) Louis você parece que vai desmaiar ou algo assim.

(9:59) Tommo?

(10:00) Liam, eu estou bem. É verdade. Você sabe que se eu não tivesse bem eu diria a você.

(10:01) Fiquei me perguntando se meu namoro com a Cheryl iria mudar isso. Porque não muda nada Louis. Eu estou aqui por você, conta comigo pra tudo.

(10:02) Obrigado, amorzinho.

(10:02) Ah qual é Tommo.

(10:03) Preciso pensar sobre isso. Prometo que te conto depois. Ok?

(10:04) Ok.

(10:04) Para de flertar comigo.

(10:04) Para de ler John Green idiota.

***Quarta-feira ao meio-dia***

(12:53) Aconteceu! Eu alcancei o paraíso e aqui tem comida caseira.

(12:54) Aaah, isso não é justo. Tem lasanha aqui hoje e ¾ dela é só queijo. O resto é massa.

(12:54) Eu estou comendo folhas de massa com queijo.

(12:55) Arroz frito feito em casa.

(12:56) Você é tão presunçoso.

(12:57) Eu sou mesmo. Eu quase esqueci o gosto de comida de verdade.

(12:58) Você quer dizer que nem tudo é feito de plástico?

(12:59) Não no mundo real meu amigo.

(13:00) Durante o verão, quando eu vou pra casa do Payno, nós não comemos comida decente mesmo assim.

(13:01) Eu tenho a impressão de que vocês comem bastante chocolate e batata frita.

(13:02) Não esquece dos energéticos pra recarregar o nosso nível punk rock.

(13:03) Nojento.

(13:03) Deixa eu adivinhas: Frutas e vegetais?

(13:04) O que foi que me entregou?

(13:04) A sua saúde esmagadora. Você é simplesmente tão cheio de energia.

(13:05) Energia o suficiente pra derrubar você.

(13:06) Aah, Curly, que escândalo.

(13:07) A chefe de casa/mãe/professora está me chamando para a "aula" agora. Conversamos mais tarde, Tommo.

(13:08) Sempre um prazer, Curly, boa aula pra você.

*********************************

(14:09) Eu estou com um problema sério caras

(14:10) Espera, você tá tendo uma problema sério, ou um problema Louis?

(14:10) Ei, eu não sou um problema!

(14:12) O que eu quis dizer foi: Você está tendo um problema sério, ou você está tendo um problema pequeno e agindo como se fosse um problema de proporções enormes, como o Louis costuma fazer?

(14:13) Caramba Niall você faz parecer que eu sou algum tipo de rainha do drama, eu hein

(14:14) É porque você é, meu grande PEQUENO amigo.

(14:14) Última vez que te convido para a minha coroação.

(14:15) Caras, se concentrem!

(14:16) Desculpa Liam. Continue.

(14:16) SIM SENHOR CAPITÃO!

(14:17) Então, o problema é que semana que vem é aniversário dela.

(14:18) Você disse que não era um "problema Louis".

(14:19) É um problema real Nialler. Tipo, que presente ele vai comprar pra ela?

(14:19) Obrigada, Tommo.

(14:20) Eu estava sendo sarcástico aqui, cara. Sério Li? Nós estamos no meio de uma prova.

(14:21) Falando nisso, o que vocês colocaram na 10?

(14:22) Opção C.

(14:22) C.

(14:23) Ah, obrigada.

(14:25) Eu estou falando sério aqui, caras.

(14:26) Pergunta o que ela quer, ué

(14:27) Ela disse que a gente não tá saindo tempo suficiente pra eu comprar um presente pra ela, e tal

(14:28) Só leva ela pra algum lugar no final de semana. Jantar, algo assim.

(14:29) Brilhante Nialler, nós esquecemos do fato de que namorar envolve ir em encontros de verdade. Payno você é um idiota!

(14:30) Você realmente acha que vai ser suficiente?

(14:32) Você pode tentar fazer uma serenata. Não que tenha dado certo da última vez.

(14:33) Tem razão, valeu caras.

(14:33) Ah, e Nialler, a resposta da 6 é A. Só pra deixar você sabendo.

(14:34) Eu não sou idiota, não mente pra mim.

(14:35) Nah, é sério Nialler. Não mentiríamos pra você.

(14;36) CHARLES DICKENS NÃO ESCREVEU DIÁRIO DE UMA PAIXÃO

(14:37) Tem certeza?

(14:37) Vamos lá. Bom garoto. Circule o A. Bom trabalho.

(14:37) Parem de me observar, esquisitos. E parem de mandar mensagens. Os dois.

(14:38) Ok então Nialler.

(14:38) Parece que não vamos mais te ajudar então.

(14:39) Tanto faz.

***Quinta-feira de manhã***

(11:24) Posso te fazer uma pergunta?

(11:24) Se eu não quiser responder, você poderia substituir com outra?

(11:25) Vou permitir isso. Mas isso significa que em algum momento, em algum outro dia, você vai ter que responder a minha pergunta.

(11:26) Fechado.

(11:26) Você pode me contar sobre o lance com o Will?

(11:27) Hmmmmmm...

(11:28) Não. Desculpa. Eu não acho que quero ter que relembrar isso hoje.

(11:29) Tudo bem então. Quando é o seu aniversário?

(11:30) 1 de fevereiro.

(11:31) ENTÃO SEU ANIVERSÁRIO JÁ PASSOU E VOCÊ NÃO ME CONTOU NADA???

(11:32) Errrhh ... Desculpa?

(11:32) Eu estou me sentindo péssimo. Sério. Eu deveria ter te desejado feliz aniversário.

(11:33) Ah, não fica assim.

(11:33) Eu não gosto muito de aniversários. Muito menos quando estou preso no hospital.

(11:34) Pra mim foi como um dia normal. Não se preocupe com isso.

(11:35) Honestamente.

(11:36) Se isso te faz se sentir melhor, meus pais, provavelmente vão inventar de fazer alguma coisa depois pra comemorar.

(11:36) Na verdade faz sim. E se você diz que tá tudo bem, tudo bem.

(11:37) Mas no dia da comemoração, eu vou querer saber, assim eu posso te desejar um feliz aniversário como deve ser ... Combinado?

(11:37) Combinado.

(11:38) Você faz alguma coisa especial, digo, nos outros anos, quando não está no hospital?

(11:38) Na verdade não. Ano passado eu dormi o dia inteiro. Nós costumávamos ir ao cinema, mas não fazemos isso há anos.

(11:39) E nós temos uma tradição de NÃO cantar.

(11:39) Isso é terrível!!! Você tem que cantar. Você tem que fazer a pessoa que está fazendo aniversário se sentir o mais desconfortável possível!

(11:40) Às vezes eu gosto até de fazer uma lap dance.

(11:41) Sem cobrar nada? Bem generoso.

(11:41) Ei, se você for legal, pode até ganhar uma também. Especialmente já que você não poderia pagar o meu preço.

(11:42) Ainda bem, nosso estoque de comida de cachorro agradece.

(11:42) Idiota!

(11:43) Eu tenho que voltar pra "aula" agora. Nos falamos depois.

(11:43) Até mais, Curly.

***Quinta-feira ao meio dia***

(12:02) Eu sei que você disse que tinha que voltar pra "aula", mas eu acabei de descobrir meu nome de stripper. Não é assim tão bom, mas eu segui a fórmula, então provavelmente é legítimo.

(12:02) Eu vou rufar os tambores pra mim mesmo.

(12:02) *RUFANDO OS TAMBORES EMPOLGADAMENTE*

(12:03) Pumpkin Cobblestone*. Depressivo não é?

(12:03) Eu te enfiaria no bolo de onde você saiu. Que fórmula é essa?

(12:04) Nome do primeiro animal de estimação e da rua em que você vive.

(12:05) Pumpkin?

(12:06) Nome idiota, é eu sei.

(12:06) Eu realmente espero que não seja um cachorro.

(12:07) Ah, não. Era um canário. Eu acidentalmente deixei ele escapar quando eu tinha 8 anos.

(12:07) Mentira. Não foi acidentalmente.

(12:07) Eu que deixei ele sair.

(12:08) Nesse caso, meu nome de stripper seria Snuffles Fairway*. Soa bem mal.

(12:08) Ok, então quer dizer que você riu de mim por Pumpkin, enquanto o seu era Snuffles?

(12:09) Snuffles era um chihuahua. Um negocinho minúsculo e feliz. Eu odiava.

(12:09) Você pode ter odiado, mas ninguém deveria ser amaldiçoado com o nome Snuffles.

(12:10) Bem, adivinha qual é o seu novo nome então?

(12:11) Você não faria isso.

(12:12) Eu faria. Se eu não tivesse que terminar esse trabalho.

(12:12) Desculpa, Curly. Só pensei que essa fosse uma informação importante.

(12:12) Ah, é sim, e eu agradeço por ter sido informado. Até mais, Tommo.

(12:13) Até mais, Snuffles Fairway.

************************************

(12:15) Lap dance. Nomes de stripper. Eu não estou entendendo mais nada do que está acontecendo aqui.

(12:16) Eu acho que provavelmente você está exagerando. Como sempre.

(12:16) Sério?

(12:16) Eu nem sei mais.

(12:17) Você sabia, Harry, que amigos brincam um com o outro?

(12:17) Na verdade não. Eu tenho você. E o Will. Nós fazemos piadas com lap dance?

(12:18) Não, mas também nós não somos muito animados. Esse cara parece ser.

(12:19) É por isso que eu estou confuso. Eu devo tomar essas conversas como brincadeira ou...

(12:20) Vocês só estão trocando mensagens. Certo?

(12:20) É.

(12:21) Então provavelmente vai ter que interpretar como brincadeira. Porque você não tem mais nada no que basear.

(12:21) Posso te perguntar uma coisa?

(12:22) Sim. Eu acho.

(12:22) Você por um acaso está gostando desse garoto?

(12:23) Ah meu Deus, Zoe.

(12:23) Bom, você quer que ele esteja brincando sobre tudo isso? Porque parece que não.

(12:24) Eu não sei. Estamos chegando em um território muito perigoso aqui.

(12:25) Você tem permissão pra gostar dele, Harry.

(12:25) Por favor, para.

(12:25) Eu tenho quase certeza que ele é hétero, ou sei lá.

(12:26) "Quase certeza" não significa absolutamente nada.

(12:26) É mais seguro assim.

(12:27) Você precisa superar o que quer que você tem, Harry. Eu sei que você é solitário.

(12:27) Eu não-

(12:28) Não tenho motivos pra mentir pra você não é?

(12:28) Não.

(12:29) Ok. Certo. Certo. Certo.

(12:30) Isso, garoto.

***Quinta-feira à meia-noite***

(23:55) Oi. Você está acordado?

(23:56) Quase sempre.

(23:56) Mas estou surpreso que você está.

(23:57) Leva um tempo pra me acostumar a dormir em casa. É maravilhoso. Dormir sem uma dúzia de pessoas chorando e vomitando ao seu redor.

(23:58) Eu não poderia saber. Os caras aqui são nojentos.

(23:58) Haha.

(23:59) Bem, eu estava pensando

(00:00) Talvez seja a hora de responder aquela pergunta.

(00:01) Nem se passou 24 horas!

(00:01) Não se sinta na obrigação de me responder. Não é da minha conta.

(00:02) Fui eu que mencionei primeiro.

(00:02) Porque eu insisti. Sério, Curly.

(00:03) Não. A única razão pela qual eu hesitei antes, é porque, na verdade eu nunca contei pra ninguém antes

(00:03) E nem é grande coisa. Esse era pra ser eu, não fazendo disso uma grande coisa.

(00:04) Eu acho que é uma grande coisa. Mas você fica tentando fazer parecer que não é, porque você acha que na visão dos outros não é grande coisa

(00:04) Então, você ainda não precisa me contar se você não quiser por alguma razão.

(00:05) Mas isso meio que está impedindo que eu faça... Algumas coisas. E bem, foi me sugerido rudemente que eu, nessas exatas palavras, "superasse isso" pra que eu possa seguir em frente. E acho que o primeiro passo pra superar é contar a alguém. E ei, você me perguntou, então aqui vou eu

(00:06) Não interprete isso errado, por favor, mas você não disse que tinha um psicólogo?

(00:07) O psicólogo do hospital. E ele atende todo mundo da ala. Terapia em grupo. Ele iria querer falar com o Will sobre isso. Não, muito obrigado.

(00:07) Tudo bem então. Me conte sobre "o lance com o Will", como nós costumamos chamar.

(00:08) Eu acho que como a maioria das histórias clichês, essa começou com bebida e verdade ou desafio.

(00:09) Todos nós já estivemos nessa situação, meu amigo.

(00:10) Nós estávamos na minha cama, no hospital, e essa foi a primeira vez que bebemos álcool, então, obviamente, demorou tipo 2 minutos pra fazer efeito. Foi ideia do Will a brilhante ideia de jogar verdade ou desafio, e como eu nunca tinha jogado antes, eu disse que tudo bem.

(00:11) Eu não sabia o que perguntar, então eu só perguntava de volta o que ele perguntava pra mim. Acabou que descobrimos que nenhum de nós tinha beijado antes.

(00:12) Numa dessas perguntas, ele perguntou se eu era gay. Eu disse que sim. Ele escolheu verdade e eu perguntei se ele era gay. Ele disse que não sabia, que talvez fosse um pouquinho.

(00:13) Então eu escolhi desafio, porque não tinha escolhido esse ainda, então ele me desafiou a beijar ele. E porque eu estava bêbado e gay, eu o beijei.

(00:13) Eu gostaria de interromper essa história para um replay da descrição "bêbado e gay."

(00:14) Tão, tão bêbado, e tão, tão gay.

(00:14) Obrigado. Continue

(00:15) Então eu o beijei. E como você disse, não foram fogos de artifício, mas foi bom. Como se fosse normal, natural. Então eu achei que tinha sido bom.

(00:16) Então ele escolheu verdade de novo, e eu perguntei se ele era gay. Ele disse de novo que não sabia, que talvez fosse um pouco. E não muito tempo depois, fomos dormir.

(00:17) No dia seguinte ele convidou Zoe pra sair, e ela disse sim.

(00:17) WOW ESPERA O QUÊ

(00:18) Quando eu perguntei pra ele sobre o beijo ele disse que estava bêbado e curioso, e que esperava que eu não ficasse magoado. Acontecesse que ele não é gay. Nem um pouquinho.

(00:19) Eu odeio ser a pessoa a te contar isso, Curly, mas mesmo para os padrões de pessoas normais, isso é uma grande coisa.

(00:20) Também é considerado como uma ação muito babaca.

(00:21) Haha, bom, nisso você tem razão.

(00:22) Então é isso. "O lance com o Will."

(00:22) E você ainda é amigo desse cara?

(00:23) Eu sou mais amigo da Zoe. Ele vem no conjunto.

(00:23) Devo admitir que sou mais ríspido com ele do que eu seria normalmente.

(00:23) Eu acho que ele merece muito mais do que "ríspido". Vamos mudar para "petulante", "irritado", e então lentamente chegamos até "assassino."

(00:24) Essa transição vai ser tão sutil. Ele nem vai entender o porquê de ter um travesseiro sufocando o rosto dele.

(00:25) É isso o que eu queria ouvir.

(00:25) Só um pouquinho de assassinato pra terminar a noite muito bem.

(00:26) Como você está se sentindo com tudo isso?

(00:27) Um pouco melhor, eu acho. Humilhado, com certeza.

(00:27) Olha só, você foi feito de trouxa por um babaca. Não foi culpa sua. Eu pessoalmente gostaria de conhecer esse Will, e digamos assim, empurrar ele de uma janela.

(00:28) Calma aí, Game of Thrones

(00:28) Eu teria até um bordão. Enquanto eu fizesse isso, eu iria gritar "ISSO É PELO CURLY!" algo assim. E aí, adeus Will.

(00:29) Eu acho que você precisa trabalhar mais um pouco nesse seu bordão.

(00:30) Shh, tá muito tarde pra ficar pensando.

(00:31) Obrigada, Tommo.

(00:31) Mas eu nem fiz nada.

(00:32) Por me ouvir, e se oferecer pra assassinar ele. Essas coisas.

(00:32) O prazer é todo meu. Eu sempre quis matar alguém.

(00:33) Ah, meu Deus, você é realmente um assassino e está tentando me atrair.

(00:34) HAHA. Vai dormir.

(00:34) Você também, aliás.

(00:35) Sim, sim. Boa noite Curly.

(00:35) Boa noite, Tommo.

***Sexta-feira de manhã***

(10:15) Ok, eu não ia falar nada, mas você tá com uma expressão meio homicida.

(10:16) Você já sentiu vontade de machucar alguém que nunca conheceu?

(10:16) Eu acho que o Hitler não conta.

(10:17) Não exatamente.

(10:17) Então o que foi que o Curly fez?

(10:18) Nada. É na verdade o que alguém fez ao Curly.

(10:18) O que fizeram com ele?

(10:19) Resumo da história: Usaram ele.

(10:19) E isso justifica a sua vontade de machucar alguém?

(10:20) Sim!

(10:20) Ok, ok, só pra ter certeza.

(10:21) É frustrante Payno. Só Deus sabe onde ele está. E eu estou aqui e não posso fazer nada. Não posso bater em ninguém daqui de onde eu estou.

(10:21) Você já considerou conhecer o garoto?

(10:22) Claro!

(10:23) E?

(10:23) Ele nem quer me contar o nome de verdade dele.

(10:24) Então acho que você tem quer ter paciência. Escreva uma lista de pessoas que você quer machucar e guarda pra depois.

(10:24) Ainda assim é frustrante...

(10:25) É, eu sei. Tão perto e tão longe.

(10:26) O que foi que fez a Cheryl mudar de ideia?

(10:26) Ela disse que eu amadureci. Acho que ela tem razão.

(10:27) Você acha? Quando foi a última vez que a gente usou uma bomba de peido?

(10:27) Você quer usar uma bomba de peido agora?

(10:28) Sim. Mas nós acabamos de estabelecer que eu tenho que esperar.

(10:28) Eu acho que isso marca o seu nível de maturidade e evolução.

(10:28) Eu sou muito específico quando não sou maduro o suficiente.

(10:29) Mas você sempre foi assim. Se anima Louis. Pelo menos o Curly não te odiou por seis anos antes de falar com você.

(10:29) Aah, claro. Eu sempre me sinto melhor quando comparamos as coisas com a sua vida amorosa fracassada. Tipo, caramba Payno. Você é triste.

(10:30) Sim, sim, eu sou triste, sou um fracasso. Eu não devia ter levantado esse assunto. Você pode parar de sorrir agora.

(10:30) Não.

*********************************

(11:24) Minha avó está aqui. Preciso de reforços. Provavelmente de um grupo da SWAT.

(11:25) Muitos biscoitos?

(11:25) Sim. Ela também fica me perguntando sobre namoradas.

(11:26) Oops.

(11:26) Sua família sabe?

(11:27) Minha mãe. Mas no momento ela está sendo inútil. Ela tá só sentada no canto da sala de estar, rindo.

(11:27) A avó que está aqui é a mãe do meu pai.

(11:28) Ah meu Deus, agora ela começou a falar sobre a universidade.

(11:29) HAHA. E então quais são seus planos para o futuro?

(11:29) Primeiro de tudo, não vou me tornar um avô.

(11:30) Eu acho que ser gay tirou isso da jogada mesmo.

(11:30) Isso e a minha infertilidade. Milagres realmente existem. Pelo menos ela não vai perguntar sobre filhos agora.

(11:31) Eu espero que o Payno tenha filhos pra que eu possa cuidar deles, mas não precise criá-los.

(11:32) Boa estratégia. Gostei. Assim você pode se divertir com uma criança, sem ter uma criança.

(11:32) Exatamente!

(11:33) Ah, não. Minha mãe trouxe o álbum de fotos.

(11:33) Por que isso sempre acontece comigo?

(11:34) O mundo é cruel, Curly.

(11:34) Vovó: Ele era estranho quando era novo.

(11:34) Obrigada vovó. Eu estou bem aqui.

(11:35) HAHA COMO ELA É SENSÍVEL.

(11:35) Cara, eu adoro gente velha.

(11:36) Fotos peladas de bebê. Ah não.

(11:36) Eu estou perdendo isso.

(11:37) Não fica pensando nas minhas fotos de bebê!

(11:38) Ah meu Deus, não. Eu gosto da humilhação, não de pedofilia.

(11:39) Graças a Deus por isso. Você soa a cada dia mais como um criminoso.

(11:40) Você gosta do perigo, Curly?

(11:40) O perigo potencial de ser morto por um estranho com quem converso por mensagem todos os dias? Não. Não posso dizer que eu goste.

(11:41) Mudaria de ideia se eu te dissesse que tenho uma moto?

(11:41) Você tem mesmo?

(11:42) Sim.

(11:42) Ah meu Deus.

(11:43) O quê?

(11:43) Isso é tão legal.

(11:44) Aww, Curly. Essa é a coisa mais legal que você já disse pra mim.

(11:44) Você pode dirigir?

(11:45) Tecnicamente? Sim. Legalmente? Não exatamente.

(11:46) É, sente esse nível de perigo.

(11:46) Hmmmmmm, cheira a pedestres mortos.

(11:47) Pois fique você sabendo que só eu e Payno nos machucamos desde a criação da moto.

(11:47) Criação?

(11:48) Sim. Eu construí ela do zero.

(11:49) Isso é brilhante! Extraordinário... Isso é incrível!

(11:49) Aww, valeu.

(11:50) Ela tem um nome?

(11:50) Isso é algo que você faz?

(11:51) Bom, você criou ela. É como uma criança.

(11:52) Vou ter que pensar nisso, aí eu te conto.

(11:53) Por favor, me conte. Se for como o seu nome de stripper vai ser bem interessante, pra dizer o mínimo.

(11:55) Tommo?

(11:58) Nós vamos ter queADiaRIsssso o Curly. EUa caBei de bater de cara numn posrte achoquew eu conseguio umaa contusão tchau

(11:59) Ah meu Deus, Tommo.

(12:00) Desculpa. Eu estou rindo muito. Não consigo parar.

(12:01) Jesus, Tommo.

(12:02) IdiToA

***Sexta-feira à tarde***

(14:32) Desculpa, mas você bateu de cara em um poste porque estava muito ocupado mandando mensagem?

(14:33) Deixa eu adivinhar: Estava falando com o Curly?

(14:34) ele gosta da minha moto

(14:34) E AÍ VOCÊ BATEU NUM POSTE E CONSEGUIU UMA CONTUSÃO

(14:34) Shh, Nialler, fala baixo, o precioso Lou Bear está se recuperando de uma batida num poste.

(14:35) me chama de Lou Bear dnv e eu vou usar um poste p quebrar sua cabeça

(14:35) vamos ver se vc gosta

(14:36) Olha, Payno, ele deve estar doente, ele tá escrevendo tudo errado.

(14:37) Eu to escrevendo como você escreve, Nialler.

(14:37) Senhores, por favor, se acalmem. Nós devemos deixar o lindo príncipe dormir. Ele ficará desamparado mais tarde quando contarmos que ele não pode beber.

(14:38) QUE

(14:38) Shh Louis você tem que descansar.

(14:39) eu vou te matar

(14:39) E não é pra mandar mensagem pro Curly também.

(14:40) e eu vou torturar você

(14:41) Boa noite, doce príncipe Tommo.

(14:41) Durma bem, Lou Bear lindinho.

(14:42) vão se foder os dois

***Sábado de manhã***

(9:02) Eu dormi durante toda a noite de sexta.

(9:03) Eu também. Que chato.

(9:03) O que aconteceu com você?

(9:04) Eu... Hum... Dei de cara num poste.

(9:04) Desculpa, o quê? Pode repetir isso de um jeito mais simples?

(9:05) MINHA CABEÇA FEZ "BUM" EM UM POSTE

(9:05) COMO ISSO ACONTECEU?

(9:06) PQ EU TAVA MUITO OCUPADO FALANDO COM VC SEU IDIOTA. ISSO É CULPA SUA. MINHA CABEÇA ESTÁ DOENDO. E ESTÁ ROXA.

(9:07) Então, você dormiu o dia todo?

(9:07) Sim. Eu também tenho que passar hoje o dia todo na cama porque, que ótimo, meu tornozelo está torcido também.

(9:08) Pobre bebê Tommo.

(9:08) Todo mundo tem que parar de me tratar como um bebê.

(9:09) Desculpa. Você está bem?

(9:09) Vou ficar.

(9:10) Tem jogo amanhã?

(9:10) Aham.

(9:11) Você vai conseguir jogar?

(9:11) Eu espero que sim. É por isso que eu estou descansando hoje.

(9:12) É sábado.

(9:12) Ainda tem coisas que precisam ser feitas em um sábado.

(9:13) Como dar atenção à Elvendork.

(9:13) É pra isso ser a moto?

(9:14) Sim!

(9:14) Que nome é esse?

(9:15) Um nome unissex!

(9:15) Eu esperava algo tipo, Besta da Meia-Noite, Pluma de Corvo, algo sombrio, sinistro...

(9:16) Pluma de Corvo?

(9:16) Eu ainda acho melhor do que o seu.

(9:17) Que pena, Curly. Minha moto, meu nomekasjdaklsj

(9:17) Oi Curly, aqui é o Payno, eu tenho que confiscar o celular do Tommo agora para que ele possa dormir. Coitadinho, ele tem um machucadinho. E que gracioso, com essa boca suja. Você sabia que quando ele tinha onze anos ele riu tanto que fez xixi nas calças? Clássico do Tommo. Sempre um palhaço.

(9:18) Espera, acho que ele quer dizer tchau.

(9:18) Cuidado. Se o Payno morrer agora, eu serei classificado como testemunha.

(9:19) Sou eu. E eu não vou matar ele. Eu vou trancá-lo e tortura-lo lentamente. OK ELE VAI PEGAR O CELULAR TCHAU CURLY.

(9:19) Seja forte, Tommo.

***Domingo de manhã***

(11:43) Sábado foi um longo dia.

(11:43) Ah, você voltou.

(11:44) Vamos apenas esquecer a coisa toda que aconteceu, ok?

(11:45) Você quer dizer quando o Payno tomou seu celular, ou quando ele me contou que você fez xixi nas calças quando tinha onze anos?

(11:45) Eu quero dizer os dois. Esquece os dois. Deleta agora.

(11:46) Mas como é que eu vou te chantagear?

(11:47) Bom, eu estava desejando que a gente pudesse evitar chantagem.

(11:47) Nada a ver. Amizades fortes são construídas a base de chantagem.

(11:48) Eu não sei que tipo de amigos você tem por aí, mas se afasta deles agora.

(11:48) Admito que não tenho muitos. Zoe, Will.

(11:48) Hum, você.

(11:49) Pensando bem, eu tenho Payno, Nialler, acho que a Cheryl agora...

(11:49) E você.

(11:50) Ainda me ganha por um.

(11:50) Não posso evitar ser tão popular.

(11:51) Entãooooo... É disso que chamamos? Somos amigos?

(11:51) Eu sempre pensei que fôssemos. Talvez. Tomara que sim.

(11:52) Sim. Sim, claro.

(11:52) Ok. Legal. É.

(11:53) Você vai jogar hoje?

(11:53) Aham. Na verdade eu estou no campo. Nós começamos em... Sete minutos.

(11:54) Você provavelmente deveria ir se aquecer, não é?

(11:54) HAHA. É. Payno está gritando comigo agora, na verdade. Eu te conto como foi.

(11:55) Boa sorte, Tommo. Vamos, Lions!

***Domingo à noite***

(20:13) Eu não sei como te dizer isso, e me dói muito te dizer isso, mas nós perdemos.

(20:14) Ah, Tommo, eu sinto muito.

(20:14) POR UM GOL. EU TO COM MUITA RAIVA

(20:15) Não, tá tudo bem, eu vou ser maduro quanto a isso, tá tudo bem.

(20:15) NÃO, NÃO TÁ TUDO BEM

(20:15) Ok, eu não tô bem. Mas o Payno tá chorando. O Nialler tá nos evitando.

(20:16) Esse jogo era, tipo, muito importante pra vocês?

(20:16) Não. O Payno só odeia muito perder.

(20:16) Ele odeia tanto que nós nem vamos ter uma festa pós jogo. Chato.

(20:17) Que pena. Sinto muito pela perda de vocês.

(20:18) Valeu, Curly. Eu vou fazer um dever de casa de último minuto. Falo com você mais tarde.

(20:18) Até mais, Tommo.


*******************************

(23:44) Ei Curly

(23:45) Hm?

(23:45) Isso pode ser longe demais mas

(23:46) Eu posso ligar pra você?

(23:46) Tá tudo bem?

(23:47) Sim, sim. Eu só estive pensando, e eu acho que quero que a voz na minha cabeça que soa quando eu leio suas mensagens combine com como a sua voz realmente é. Se isso não for muito estranho...

(23:47) Sim. Não, eu entendo. Mas as ligações nem sempre soam tão bem também.

(23:48) Ligue.

(23:48) Ok.

[Ligando para Curly]

"Olá?"

"Oi. Uh, eu te acordei? Com a mensagem?"

"Sim, mas não tem problema."

"Ok. Legal. Hm, ok na verdade eu não me preparei pra o que acontece agora"

"Haha, é, eu imaginei. Você não soa, bem, como eu imaginava."

"O que você esperava?"

"Haha, não. Na verdade eu não sei bem o que eu esperava. Você tem uma voz muito bonita... quero dizer..."

"Obrigada. Bom, você também não soa como eu imaginava. Eu esperava, não sei, uma voz mais fina. Não tão... forte, e rouca."

"Minha voz é forte e rouca?"

"Ah, merda, bom, eu acabei de acordar, deve ser isso. Não provoca."

"Haha, não, na verdade eu gosto."

"Ah..."

"Uhm... Posso te perguntar uma coisa?"

"Acho que sim, já que estamos aqui."

"Qual é o seu nome?"

"... Ok, eu sou o Harry."

"Harry... É um nome muito bonito, acho que posso até mesmo criar outro apelido pra você haha."

"Haha. Mal posso esperar pra saber qual vai ser meu próximo apelido. Bom, e você, qual é o seu nome?"

"Eu sou o Louis."

"Louis. Gostei... Quero dizer, é um nome bonito... Se por acaso eu criar um apelido pra você, você vai aceitar?"

"Claro, bem, eu espero que não seja nada exagerado, nem humilhante, nem..."

"Calma aí, você acha mesmo que eu criaria um apelido exagerado ou humilhante pra você?"

"Ah, bom, eu não sei, você está passando tempo demais conversando comigo."

"Haha, não se preocupe, mas eu espero que meu novo apelido não seja nada pra me envergonhar hein..."

"Não se preocupe. Bom, eu acho que eu deveria te deixar dormir."

"Você também. Tem aula amanhã."

"Certo. É."

"Boa noite, Louis."

"Boa noite, Harry."

***********************************

*Cobblestone e *Fairway são nomes de ruas que eu pesquisei aleatoriamente na internet... Nem sei de onde é...
Eu estou postando de novo porque me dá agonia ter capítulo pronto e não postar...
Provavelmente hoje à noite eu vou postar mais um, que já está pronto também...
Obrigada a quem está votando e comentando, me faz muito feliz...
Comentem mais pessoal, não sejam fantasminhas, não tenham medo, eu não mordo. Quero saber a opinião de vocês...
Até o próximo capítulo!!

All the love
Cah ツ

Continue Reading

You'll Also Like

10.2K 1.2K 15
"Nada é por acaso" Quando estiver andando pelas ruas, por favor, olhe para onde vai ou quem está vindo em tua direção.
24.5K 2K 19
Robin Arellano tem uma paixão pelo seu melhor amigo a um bom tempo mais infelizmente a paixão é platônica então ele irá tentar conquistar finney ao o...
787K 23.9K 30
Você e sua mãe tinham acabado de se mudar para a casa do seu padrasto e foi então que você descobriu que teria um meio-irmão, você só não esperava sa...
293K 14.1K 64
• Onde Luíza Wiser acaba se envolvendo com os jogadores do seu time do coração. • Onde Richard Ríos se apaixona pela menina que acabou esbarrando e...