В конце октября начинался сезон квиддича. В прошлом году Кубок школы уверенно отошел к Гриффиндору, но лучший ловец команды за последние годы покинул школу, а новичок еще не мог проявить себя. Команда тренировалась очень тщательно и усердно. И вот, в конце октября, слегка морозным утром, вся школа направляется на первую игру в новом сезоне — Гриффиндор против Слизерина. Противостояние между факультетами достигло своего пика, жесткие перепалки и бесконечные дуэли следовали одна за другой, наказания сыпались, как из рога изобилия.
Кларк стоит на трибуне, внимательно наблюдая за Блейком. Надо сказать, он все-таки лучший ловец в школе на данный момент, поэтому их ловцу — Трэвису, придется несладко. Но зато у Гриффиндора очень сильная тройка охотников и загонщики.
— Надеюсь, мы победим, иначе Блейк станет ну просто невыносим, — сварливо говорит Кларк своему лучшему другу, — как ты считаешь, какие у нас шансы вообще?
— Небольшие, — хмуро говорит Уэллс, когда прозвучал стартовый свиток и игроки мгновенно оказались в воздухе, — посмотри на Блейка, он на метле, как рыба в воде.
Кларк определенно была с ним согласна. Его метла была не самой дорогой (так как он был из магловского приюта, то все книги и форму покупал из Фонда Хогвартса для детей-сирот), но он творил на ней чудеса. Повороты, виражи и выходы в пике — казалось, будто он буквально парит в воздухе. Его каждый новый трюк трибуны встречали с неимоверным восторгом и аплодисментами.
Снитча пока было не видно, и Гриффиндор определенно вел в игре. Через двадцать минут счет составил сорок-десять в пользу Алого Льва, и Кларк в восторге хлопала со всеми. Их ребята получили пару ударов бладжерами, но все шло очень бодро, пока Блейк не сделал очередной вираж и вдруг не понесся куда-то прямо на Землю... Через несколько секунд он взмыл в воздух, победно держа в руке маленький золотой шарик.
Он поймал снитч.
Игра окончена.
Так быстро?
Слизеринская трибуна разразилась воплями и аплодисментами, когда Блейк с победно поднятой рукой пролетал над всеми зрителями. Гриффиндор массово застонал, расстроенный своим таким быстрым и жестким поражением. Кларк вздохнула и поднялась на ноги: да, очень жаль проиграть, но это только первая игра сезона. У них еще есть хорошие шансы отыграться.
Расстроенная команда Гриффиндора удалилась в раздевалку, а ученики валом повалили в замок, бурно обсуждая прошедший матч. Кларк совершенно потеряла с толпе Уэллса и решила переждать основную волну ребят, пытающихся одновременно протиснуть в главные двери.
Черт, слизеринцы теперь будут просто невыносимы.
— Принцесса спешит меня поздравить? — неожиданно слышит такой знакомый голос Блейка прямо над ухом. Чуть повернувшись, она видит его, стоящего совсем рядом в футболке и определенно покрытого потом. Но его глаза блестят от радости победы, и он выглядит довольно таки... приятным.
— Ты теперь станешь еще более невыносимым, Блейк. Я обдумываю ответные действия в твою сторону, знаешь?
— Жду не дождусь, Гриффин! Как тебе игра? Тебе не кажется, что я позволил вам и так много времени пробыть на поле?
— Самоуверенный кретин, — раздраженно фыркает Кларк, останавливаясь перед дверями и пропуская вперед еще одну толпу учащихся, — но черт подери, я всегда объективна. Ты хоть и полный мудак, Блейк, но ты был объективно сильнее Трэвиса. Нет ничего странного в том, что ты поймал снитч первым.
Кажется, Блейк потерял дар речи, потому что он смотрит на нее с абсолютным и полным изумлением. Кларк мысленно хвалит себя, что ей удалось так явно ошарашить его. Она смотрит на него насмешливо — превосходительно.
— Ты похвалила меня, Гриффин? — его голос звучит непонятно и немного... радостно?
— Тебе все равно никто не поверит, Блейк, — ослепительно улыбнувшись, и в то же время язвительно говорит она ему, заходя в зал, — не разнесите весь замок сегодня ночью — все-таки, мы теперь старосты.
Она уходит, не зная, что Беллами Блейк остался стоять на месте, глядя ей вслед.
-------
Как ни странно, слизеринцы более-менее сносны после своей сокрушительной победы. Девушки вешались на Блейка просто пачками, но через пару недель после этого матча он отправил в отставку Сару. Вся школа бурно обсуждала, кто будет его новой пассией.
— Ты что натворил, Блейк? — яростно обрушивается на него Кларк во время перемены, когда он сидит в одном из классов.
Она только что услышала, как Сара плачет в туалете, рассказывая Дакоте о бросившем ее Блейке.
— Не понимаю, о чем ты, Гриффин, - он как всегда самоуверен и спокоен.
— Я о Саре. С кем ты теперь будешь танцевать на балу? Ты ведь с ней разучивал все движения? — обрушивается на него Кларк, — мы будем выступать перед делегацией из Министерства!
— Ни с кем я не буду танцевать, — неожиданно резко отвечает он, — и вообще, это все — не твое дело, знаешь?
Кларк мгновенно заводится. Ибо этот болван спускает в унитаз все ее усилия по поддержанию дисциплины и статуса старост. А теперь еще и подводит директора? ..
— Там будет человек из отдела Мракоборцев, знаешь? И как ты себя хочешь проявить перед людьми, к которым собираешься идти и устраиваться на работу? Ищи себе нового партнера, Блейк, иначе тебе не поздоровится, ясно? — шипит она на него, а потом уходит, злая и сбитая с толку.
Непонятное раздражение не покидает ее весь день. Вечером, сидя в кресле в общей гостиной Гриффиндора, она вдруг вспоминает вопрос Уэллса — как бы Кларк жилось без Блейка? Без постоянных ссор и перепалок? Без вечного соперничества за статус лучшего ученика, а теперь и статус лучшего старосты? Вопрос озадачивает ее. Она бы просто училась, ходила кушать, спала, делала уроки в библиотеке. А вот сейчас перепалка с Блейком заметно испортила ей настроение. Ее настроение. Зачем так реагировать? Почему она вообще так реагирует?
Странно сидеть и думать сейчас об этом. До этого перепалки и склоки с Блейком всегда казались ей нормой. Такой же, как утром пойти на завтрак, потом на урок, затем в библиотеку, поругаться с этим кретином пару раз... Такое нормальное и обыденное течение вещей и событий.
Зачем ей вообще это нужно сейчас?
Ей не одиннадцать лет, когда они сцепились первый раз в поезде. Сейчас ей уже почти шестнадцать, а они продолжают вести себя как полные дураки? И она тоже? Она — девушка, скоро закончит школу и вступит во взрослую жизнь, а ведет себя по-прежнему как абсолютно невоспитанная личность? Ей не подобает такое поведение, тем более она теперь староста.
Впервые в жизни она думает о том, чтобы прекратить все это. Раньше идея о том, чтобы пойти на мировую с Блейком, казалась ей полным поражением и проигрышем в их эпическом противостоянии. А сейчас она думает, что это было бы... по-взрослому? Логично? Правильно? Зачем ей нужны эти постоянные ссоры?
Они ей не нужны. Ей нужно спокойствие и сосредоточенность на учебе. Ей нужна мирная атмосфера в ее жизни. Как вообще Финн терпел эти постоянные перепалки с Блейком, когда они встречались на четвертом курсе? Кларк вела себя недостойно, как не подобает девушке. Наверное, Финн терпел это просто потому, что сам не переваривал Блейка и с удовольствием участвовал с ним в дуэлях. А если она решит начать встречаться еще с кем-то? Это будет просто отвратительно и некрасиво, так ведь?
Кларк сама в шоке от своих размышлений. Неужели все-таки положение старосты так сильно повлияло на нее? Обязанностей стало намного больше, нагрузка увеличилась. Тратить силы еще и на постоянные склоки? Нет уж, увольте.
Теперь ее вообще не волнует, что подумают другие и вообще вся школа. Выиграет кто, или проиграет — да какая разница? Главное — что ей будет спокойнее и лучше.
Решено. Завтра она осчастливит Блейка своим полным поражением, а позже нужно будет сосредоточиться на уроках, подготовке к экзаменам и разучивании танца с Уэллсом.
Новый день приносит ей хорошие новости. Подготовка студентов к экзаменам началась по разработанному ею плану. Профессор МакГонагалл высоко оценила ее деятельность на посту старосты, и Кларк только еще больше уверилась в том, что вражда с Блейком тянет ее на дно.
Наконец-то наступает сдвоенный урок заклинаний. В классе стоит шум и гам в ожидании профессора. Прибывает делегация слизеринцев во главе с бессменным королем. Кларк чувствует непонятное волнение в груди, но она полностью уверена в своем решении. Осталось только дождаться начала придирок от Блейка.
К ее радости, тот не заставил себя долго ждать. Уже в самом конце урока, когда Флитвик носился по классу, рассматривая результаты первого урока по заклятию исчезновения, Кларк чувствует, что что-то слегка задело ее висок. Она видит непонятный шар из бумаги, переливающийся разными цветами, на котором написано «Принцесса сегодня недовольна своими подданными?». Смяв бумагу в руке, она встает и двигается прямо к задней парте, традиционно занятой слизеринцами.
Блейк мгновенно замечает ее, и класс немного притихает — сейчас опять будет скандал. И к полному удивлению абсолютно всех, Кларк отвешивает поклон Блейку, который теперь ошарашено смотрит на нее:
— Я хочу сказать, Король Слизерина, — ясным и звучным голосом начинает Кларк, — что я признаю твою полную и безоговорочную победу в нашей долгой вражде. Ты — Победитель, я — униженный побежденный враг. Позволь мне отныне жить спокойно, а ты наслаждайся победными лаврами, Блейк.
Она выпаливает эту фразу на одном дыхании. В классе повисла мертвая тишина. Блейк смотрит на нее, как на умалишенную, его лицо полностью ошарашено от такой речи. Оторопелые слизеринцы переводят взгляд с Блейка на Гриффин, думая, что это очередная их игра. Гриффиндорцы думают, что это очередной тактический шаг со стороны Кларк. Но они оба молчат, глядя друг на друга.
Кларк выгибает бровь на последок, перед тем как уйти. Странно, ее ярый оппонент совсем не выглядит радостным и самодовольным. Скорее очень удивленным и даже раздраженным.
Кларк Гриффин назвала Беллами Блейка Королем Слизерина. Прозвище, которое она всегда презирала.
К счастью, в этот самый момент звенит звонок, и Кларк, схватив свою сумку со стола, с гордо поднятой головой выходит из кабинета. Стало почему-то намного легче дышать.