Не прошло и трёх дней, как на моём пороге появились любимые мои родители, мамочка и папочка. Мама святилась от счастья, не выпуская из рук мою малышку. Элисон улыбалась, наслаждаясь вниманием от бабушки и дедушки, хоть и своего папу я до сих пор не могу назвать дедушкой, да и маму тоже. Они ещё слишком молоды, чтобы получить подобные ярлыки. Но факт остаётся фактом. К тому же, теперь уж точно у папы не получится назвать меня малышкой, ничего не знающей о жизни, и о том, какая она сложная и не справедливая. Я не только смогла пройти через девятимесячные мучения под названием беременность, но и вытолкнуть из себя дочку и стать для неё достойной матерью. Я выросла. Папе придётся принять этот факт, и относиться ко мне подобающим образом.
- Говорят, тебя уволили, - начал отец, во время семейного праздничного ужина, в честь их возвращения. Точнее это уже четвёртый подряд семейный ужин. Мама послала отцу раздражающий взгляд, и поставила бокал с дорогим красным вином на стол. - Что? Мне интересно, как Роуз в дальнейшем собирается обеспечивать нашу внучку.
Я сжала челюсть и выпила весь стакан с соком одним глотком, мысленно представляя, что это алкогольный напиток. Он бы мне сейчас не помешал, чтобы выдержать разговор с отцом, и не сорваться.
- Гарри, мы уже это обсуждали, и не раз, - пришла ко мне на помощь мама, сжимая руку своего мужа. - Мы будем помогать Роуз до тех пор, пока она не встанет на ноги. Она умная девочка с большим музыкальным талантом. Уверена, она найдёт выход и сделает так, что Элисон ни в чем не будет нуждаться, верно, Роуз?
Я посмотрела на маму. Она всегда вставала и будет вставать на мою сторону.
- Я планирую вернуться в музыку, как только Элисон достаточно подрастет, чтобы иметь возможность ездить со мной в разные страны. Она увидит весь мир со мной до того, как пойдёт в школу, и будет жить, как обычный ребёнок...
- Элисон - необычный ребёнок, Роуз, - прервал меня папа, засставляя потерять ещё одну крупицу самоконтроля. Спасибо, папуля. - Ты сама это прекрасно знаешь. Как только пресса узнает, где вы живёте, то тут же начнётся осада. Вы не сможете жить здесь, в этой квартире по многим причинам. Что вы будете с Блэр делать, если кто-то из журналистов станет ломиться в дверь, требуя снимок малышки или интервью? Я уже не говорю о том, что вы с Блэр живёте одни! Никакой охраны, никакой сигнализации, мер безопасности, или хотя бы мужика. Ладно Роуз, она ещё отходит после родов, и у неё нет времени на поиск нового папаши своему ребёнку, но а ты, Блэр? В чем проблема?
Подруга поперхнулась вином от столь неожиданного заявления.
- Я не спешу остепеняться, мистер Стайлс. Все мужчины - козлы, без обид, конечно. Ещё ни один не смог произвести на меня впечатление, убедив в своей постоянности. Всех интересуют только отношения на одну ночь. Мне это больше не интересно, но искать мужика в библиотеках или театре я не собираюсь. Так что, у меня по нулям. Вы же понимаете, не лучшая в мире идея приводить в дом мужчину, которого я толком не знаю? У нас в квартире много ценных вещей, к тому же, маленький ребёнок. Да и втроём как-то спокойнее, точнее без мужиков. Только девушки. Лишний раз не боишься оставить лифчик на дверной ручке или трусики на батарее.
- Это называется семейная жизнь, правда, милый? - ехидно подразнила мама, гладя отца по роскошным кудрявым волосам. Даже с годами они не потеряли свой цвет и кудрявость. - А ещё деление шкафа, полочек в ванной комнате и наличие вело-тренажера на месте любимой приставки. Холостятская жизнь прошла, - затем она с улыбкой на лице перевела взгляд на меня. - Мне нравится идея про путешествие по всему миру. Уверена, Элисон понравится. А на счёт квартиры, папа прав. Если вы не хотите переезжать, то давай хотя бы установим сигнализацию? Все же никакая, но безопасность. Также стоит вам с Блэр записаться на курсы самообороны. Никогда не навредит в дальнейшей жизни. А на счёт работы и денег можешь не волноваться. У твоего отца достаточно денег что бы сделать так, что даже внучка может всю жизнь не работать и жить в достатке. Все будет хорошо. Обещаю.
- А где коляска? - неожиданно спросил папа, меняя тему. Чёрт, коляска.
- Как ты и отметил, Элисон необычный ребёнок. Нам проще скрываться от папарацци, не имея коляску в виде тяжёлой обузы. Я только месяц назад начала выносить Лису на улицу. Раньше много времени мы проводили на крыше дома. Там безопасно. Каких папарацций, грабителей и тд. Элисон там очень нравится спать. Напоминаю, совсем скоро она вырастет, и я не смогу везде таскать её на руках, но да, ты прав, нам нужна коляска. Я собиралась заняться этим вопросом на следующей неделе.
- Ага, конечно. Завтра, Роуз, мы идём в магазин, и Элисон сама выберет себе коляску на ближайшие несколько месяцев, - сказал отец, как отрезал. Я хотела начать спорить, но тут услышала громкий плач своей малышки, оповещавший, что она проснулась и готова вновь стать центром внимания для всех людей, находящихся в этой квартире.
- Я подойду к ней, - сказала мама, вставая со стула, но я её остановила.
- Нет, я сама. Элисон хочет маму, сейчас время ужина. - Я встала и обошла стол, направляясь к дочке. - Вернусь через несколько минут и наверняка не одна.
***
Я качала Элисон в колыбели своих рук и тихо напевала её любимую мелодию. В квартире повисла гробовая тишина, даже папа выключил телевизор, давая мне возможность спокойно уложить спать свою малышку. Каждый попытался стать для Элисон "мамой-заменителем", но ей было плевать. Она кричала так, что соседи грозили позвонить в полицию или детскую службу, которая поставила бы меня на учёт. Мне это надо? Нет. Моя дочь с характером и громким голосом, так что, подобные качества не делают из меня плохую маму для своего ребёнка. Поэтому я взяла Элисон из рук Блэр и отправилась в нашу спальню, где могла посвятить всё внимание своей малышке. На моё удивление, она тут же вцепилась своими маленькими пальчиками в мою футболку и начала успокаиваться. Значит, для меня, как матери, ещё ничего не потеряно.
Неожиданно в дверь позвонили, полностью перебивая сон Лисы. Я грубо выругалась про себя, испытывая огромное желание хорошенько врезать не жданному гостю или гостье. Нашёл блин удобное время для визитов. Я услышала шаги, затем как дверь открылась. Любопытство переселило меня. Переложив Элисон в вертикальное положение, я обняла её, прижимая к себе и вышла из спальни.
- Да как тебе хватает ещё совести попадаться мне на глаза? - С ненавистью и злобой прорычал отец, загораживая собой гостья. Я замерла на пол пути, крепко обнимая малышку, которая, как на зло, стала вертеться на моих руках, открыто демонстрируя тот факт, что ей не нравится положение, в котором я её оставила.
- Я хочу поговорить с Роуз и... Увидеть девочку, - ответил почти таким же тоном Дэрек. Я почувствовала, как мои колени задрожали. Он здесь. Он пришёл. Спустя чёртовы две недели, как ни в чем не бывало! Две недели! Я поборола желание убежать с Элисон обратно в спальню и запереться там до тех пор, пока её папаша не свалит. Как обычно он любит делать. - Роуз!
Мой папа даже не двигался с места.
- Заткнись. Она укладывает Элисон спать.
Малышка захныкала на моих руках. Я медленно вернула её в горизонтальное положение и прижала к своей груди. Блэр и мама неожиданно появились по обе стороны от меня, оказывая поддержку. Я отступила назад. Элисон не успокоится после того, как услышала своё имя и приятный незнакомых голос. Сильное любопытство ей определено досталось от меня.
- Элисон? - переспросил он, пытаясь обойти моего отца. Это у него почти получилось, и тут наши взгляды встретились. Нежность на лице сменило гнев, как только его глаза опустились на маленький, но очень активный комочек в моих руках. Материнский инстинкт кричал, чтобы я уносила ноги отсюда, прихватив самую дорогую и любимую вещь, но тело наотрез отказывало подчиняться. - Это она, Роуз?
Я слабо кивнула, сильнее прижимая к себе Элисон, пряча от глаз её отца. В каком-то смысле, я не хотела, чтобы Дэрек даже смотрел на неё. Он не заслужил подобную честь, а наоборот, упустил свой последний шанс. Если бы он пришёл ко мне сразу, после того, как узнал об Элисон, то разговор был бы совсем другим. Я бы даже подумала над тем вопросом, чтобы позволить ему проводить с дочкой время... А сейчас? Определённо, нет. Только через мой труп. Сжав челюсть, я аккуратно передала ребёнка маме и кивнула в сторону спальни. Мама, понимающе кивнула, и быстро унесла Элисон подальше от нарастающего скандала.
- Ты опоздал, Дэрек.