Глава 45: Развод
Цзу Ци поднял голову в горе и гневе, и с первого взгляда он увидел, что улыбка в глазах Сюэ Цзюэ почти заслонила его взгляд.
Свет в светлом коридоре был темным, но Цзу Ци казался достаточно ярким, чтобы он мог видеть каждую эмоцию на лице Сюэ Цзюэ.
На самом деле, он редко видел Сюэ Цзюэ улыбающимся. По его впечатлению, у Сюэ Цзюэ часто было непроницаемое лицо, как будто даже дыхание, которое он выдыхал, было холодным.
Но нельзя отрицать, что Сюэ Цзюэ хорошо выглядит, когда улыбается, его обсидиановые глаза светятся нежным блеском, а уголки рта слегка приподняты вверх, что очень хорошо подходит нежному, золотистому, статному второму персонажу мужского пола.
Цзу Ци, который изначально был полон гнева, внезапно встретил улыбку Сюэ Цзюэ и на мгновение была ошеломлен, а затем весь гнев исчез без следа в одно мгновение.
Я не знаю почему, он не мог разозлиться сразу, он сдулся, как воздушный шарик.
"Все еще больно?" Спросил Сюэ Цзюэ, слегка перестав улыбаться.
"Да ..." - бессознательно ответил Цзу Ци, и через некоторое время он отреагировал и сказал: "А? Что ..."
"Здесь все еще больно?" Сюэ Цзюэ поднял руку и постучал указательным пальцем по кончику носа Цзу Ци. Увидев, что Цзу Ци нахмурился, он тут же подавил улыбку и сказал: "Кажется, все еще больно ".
Цзу Ци зашипел от боли, подавил желание закатить глаза и сказал со стыдом и раздражением: "Ты сделал это нарочно!"
Сюэ Цзюэ невинно моргнул: "Что это нарочно?"
"..." Цзу Ци усмехнулся, подумав, что у Сюэ Цзюэ, ледяной глыбы, еще есть время вести себя глупо.
Как преступник, Сюэ Ван, после того, как расквасил нос Цзу Ци, наклонил голову и заснул прямо в объятиях Цзу Ци. Его лицо было красным, и он не знал, о чем мечтал, поэтому время от времени шлёпал губами.
Цзу Ци посмотрел на сына, которого он родил, и на какое-то время почувствовал себя беспомощным, высвободил руку, чтобы коснуться кончика носа Сюэ Вана: "Медвежонок, молодой, но не юный".
Сюэ Ван даже не открыл глаза и подсознательно держал пальцы у себя во рту.
Цзу Ци опешил и быстро отдернул руку. Цзу Ци никогда не заботился о младенце. Он не знает, на что нужно обратить внимание, но все равно старается не прикасаться к лицу Сюэ Вана и ничего не класть в рот малышу.
Держа в руках Сюэ Ван , Цзу Ци столкнулся с Сюэ Яньцзин, который поднимался по лестнице.
Двое людей одновременно вздрогнули, а затем практически потеряли дар речи.
Впечатление Цзу Ци о Сюэ Яньцзин очень плохое, не говоря уже о том, как Сюэ Яньцзин ведет себя в сюжете. Судя по его поступку по возвращению своей возлюбленной и внебрачного ребенка, пока Сюэ Цзюэ нет дома, Цзу Ци также смотрит свысока на такое поведение мужчины.
Застыв на две секунды, Цзу Ци кивнула Сюэ Яньцзину с непроницаемым лицом, а затем пересек его и продолжил спускаться.
"Цзу Ци". Сюэ Яньцзин внезапно закричал.
В конце концов, Сюэ Яньцзин - старейшина, Цзу Ци пришлось остановиться и повернуть голову, чтобы посмотреть на Сюэ Яньцзин, который не решался заговорить. Он ничего не говорил, а только спросил, что происходит глазами.
Мы не виделись больше месяца. Сюэ Яньцзин менее энергичнее, чем при нашей последней встрече, но он все еще очень изможден. Видно, что в течение этого периода времени его беспокоили многие вещи.
По сравнению с этим Цзу Ци выглядел особенно сияющим. Его жизнь, состоящая из еды и сна, позволила ему набрать семь или восемь килограммов веса, а его щеки стали белее и гладкие, и он больше не был таким худым, как раньше.
Пока Цзу Ци смотрел на Сюэ Яньцзин, Сюэ Яньцзин также внимательно наблюдал за ним.
До сих пор Сюэ Яньцзин по-прежнему очень не любит Цзу Ци, но он не осмеливался прямо высказать все свои мысли, как раньше, а выдавил на лицо натянутую улыбку.
"Твоему здоровью лучше?" Сюэ Яньцзин неловко потер руки, делая вид, что спрашивает с беспокойством.
Цзу Ци беспечно ответил: "Да, намного лучше".
Сюэ Яньцзин, казалось, не почувствовал безразличия Цзу Ци и продолжил с улыбкой на лице и сказал: "Изначально я планировал навестить тебя во время твоего пребывания в больнице, но я был слишком занят на работе и не уделил времени".
Цзу Ци: "..."
Этот мужчина действительно считает меня дураком?
Когда Сюэ Яньцзин снова и снова оказывался за пределами палаты, его безжалостно останавливала Вэн Юйсян. Сюэ Яньцзин был так зол, что накричал на нее и наговорил глупостей о невинном Цзу Ци, который лежал на кровати.
Вскоре после этого инцидента Сюэ Яньцзин смог притвориться, что ничего не произошло, и с веселым выражением лица говорил с Цзу Ци.
Я должен сказать, что лицо Сюэ Яньцзин действительно толстое.
Цзу Ци посмотрел на Сюэ Яньцзин без улыбки, кивнул, обнял Сюэ Ван и затем ушел. Неожиданно он услышал, как Сюэ Яньцзин сказал: "Можно мне подержать ребенка?"
Услышав это, Цзу Ци сразу же насторожился и тактично отказался: "Он спит, подожди, пока он проснется".
"Он не обязательно позволит мне подержать его на руках, когда проснется". Сюэ Яньцзин, казалось, понял темперамент Сюэ Ван и протянул руку, чтобы забрать малыша из рук Цзу Ци.
Цзу Ци был ошеломлен резкими движениями Сюэ Яньцзина и откинулся назад, чтобы избежать его движений.
Однако подсознательные действия Цзу Ци, казалось, раздражали Сюэ Яньцзина, и выражение его лица постепенно покрывалось гневом, а глаза были полны враждебности.
Сюэ Яньцзин впился взглядом в Цзу Ци и уже собирался открыть рот, чтобы заговорить, но в следующую секунду он внезапно заметил тонкую фигуру, которая внезапно появилась позади Цзу Ци.
На мгновение он опешил, а затем выражение его лица стало жестким со скоростью, заметной невооруженным глазом.
Цзу Ци быстро заметил пристальный взгляд Сюэ Яньцзин, и когда он оглянулся, то увидел, Сунь Фэй, она стояла недалеко от него. На ней была обычная одежда служанки, лицо у нее было желтоватое, волосы немного растрепаны, и она была полна депрессии. Её глаза на мгновенно остановились на Сюэ Яньцзин.
После долгого времени Сунь Фэй впала в еще большую депрессию и смущение, чем раньше, и она могла видеть, что ее жизнь в семье Сюэ была нелегкой.
"Брат Цзин". Сунь Фэй хрипло крикнула: "Я должена тебе кое-что сказать".
Сюэ Яньцзин нахмурился, явно не желая соглашаться на просьбу Сунь Фэя. Цзу Ци беспомощно стоял прямо между ним и Сунь Фэй.
Цзу Ци, естественно, заметил смущение Сюэ Яньцзин и, поспешно поздоровавшись, обнял Сюэ Ван и ушел.
После того, как фигура Цзу Ци исчезла из поля зрения, смущение на лице Сюэ Яньцзин мгновенно исчезло, сменившись бесконечным безразличием и отвращением.
"Что ты хочешь делать? Разве я не говорил тебе не приходить ко мне в течение этого периода времени?" Брови Сюэ Яньцзина были нахмурены, и он ненавидел железо и сталь.
С тех пор, как Сюэ Яньцзин потеряла власть, Сунь Фэй давно привыкла к его плохому отношению к себе. Она равнодушно посмотрела на Сюэ Яньцзин своими безбожными глазами и нерешительно сказала: "Ты не возвращался все эти дни. Я не могла тебя найти. Я, я беспокоюсь о Сяо Хао, вы не знаете, когда он сможет выйти? Он был заперт почти на два месяца ... "
"Откуда я знаю?" Сюэ Яньцзин нетерпеливо сказал: "Ты пристаешь ко мне весь день, спрашивая то-то и то-то, кого ты хочешь, чтобы я спросил?"
Сун Фэй тревожно покраснела: "Разве ты не знал людей в полицейском участке? Ты можешь попросить их о помощи".
После этого неугомонная Сунь Фэй внезапно шагнула вперед, схватила Сюэ Яньцзина за руку и с жалостью взмолилась: "Брат Цзин, Сяо Хао в любом случае твой сын, и эти проблемы были вызваны твоей работой. Ты не можешь быть прав, игнорируя это! Если ты откажешься от него, то с Сяо Хао действительно все кончено ... "
Сюэ Яньцзин резко жал руку Сунь Фэя и сердито указал на нее: "А как насчет того, чтобы делать что-то моими руками? Разве я поручал ему красть чужие деньги?"
Сунь Фэй была ошеломлена громким голосом Сюэ Яньцзин. Руки, которые были отброшены в сторону, застыли в воздухе. Крупные слезы, похожие на сломанные бусины, хлынули из ее глазниц.
"Да, но его поведение было совершено с твоего согласия. Если бы ты не кивнул головой, Сяо Хао не стал бы рисковать ..."
"Ты заткнись!" Сюэ Яньцзин, который был в ярости, начал орать. "Кто заставил этого ублюдка совершить незаконное деяние? Он это заслужил! Не говоря уже о том, что его собираются приговорить к десяти или более годам.
Услышав эти слова, Сун Фэй была ошеломлена на месте, словно пораженая молнией, и такие эмоции, как паника и отчаяние, быстро отразились на всем ее лице.
Сунь Фэй тупо смотрела на Сюэ Яньцзин, беззвучно открывая и закрывая рот, но не могла вымолвить ни слова.
Окружающий воздух внезапно затих, как будто огромная сила невидимо сдавливала мозговые нервы Сюэ Яньцзина, заставляя его чувствовать удушье.
Глядя на Сунь Фэй, которая уже плакала перед ним, и на ее постепенно худеющую фигуру, Сюэ Яньцзин не мог вспомнить её предыдущую внешность, когда она была яркой и красивой.
Внезапно в сердце Сюэ Яньцзин закралось чувство, называемое "огорчение".
Но это было только огорчение. Он пристально посмотрел на Сунь Фэя, которая рыдала со сложным лицом. Он долго колебался, и рука, которая несколько раз поднималась и опускалась, все еще не ложилась на плечо Сунь Фэя.
Пока Сунь Фэй плакала, закрыв лицо обеими руками, Сюэ Яньцзин почти убежал.
***
В гостиной.
Слуги приготовили ужин.
Поскольку сегодня Новый год и Цзу Ци выписался из больницы, Вэн Юйсян специально проинструктировала кухню приготовить более сытный ужин, который Цзу Ци любит есть.
Сюэ Ван проснулся, когда Цзу Ци сидел, малыш моргал блестящими глазами, а затем, казалось, что-то понял и был готов заплакать.
"Он наверное, голоден". Закончив говорить, Вэн Юйсян попросила Сяоя принести бутылку с подогретым молоком.
Говорят, что новорожденный ребенок вялый, но Сюэ Ван особенно бодрствует, его нужно кормить каждые полтора часа, у малыша очень большой аппетит, и он может выпить большую часть бутылочки молока на одном дыхании.
Вэн Юйсян и Сяоя были в ужасе от плача Сюэ Вана, когда он был голоден, и они готовили свежее молоко и постоянно подогревали его горячей водой, опасаясь, что Сюэ Ван расстроится и заплачет в голос. Все в порядке.
Услышав инструкции Вэн Юйсяна, Сяоя поспешно отреагировала, а затем как можно быстрее принесла бутылочку с теплым молоком. Когда Сюэ Вань был готова заплакать, она быстро засунула бутылку в рот малышу.
Сюэ Ван был явно поражен, затем прищурил глаза, сосредоточенно посасывая соску.
Вэн Юйсян сидела рядом с ним, наблюдая за происходящим с добрым лицом. Когда она заметила, что Сюэ Ван пьет молоко, он все еще подсознательно держала пальцы Цзу Ци и она не могла удержаться от вздоха: "Он так сильно привязан к своему отцу. "
Цзу Ци был смущен завистливым взглядом Вэн Юйсяна. В одной руке он держал бутылку с молоком, а другой придерживал Сюэ Ван.
"Иди, подержи его". - сказала Цзу Ци.
Вэн Юйсян поспешно махнула рукой и отказалась: "Забудь об этом, он такой милый, не позволяет мне обнимать его начинает плакать".
Эти слова полны печали.
Цзу Ци посмотрел на Вэн Юйсян, чьи глаза почти прилипли к телу Сюэ Ван, с большим сочувствием, он не так давно видел, как Сюэ Ван отверг ее, и это были горькие слезы.
Новогодняя ночь отличается от других времен. Цзу Ци первый раз, на праздничном ужине в доме Сюэ.
Конечно, это так называемое "счастье" включает в себя Сюэ Яньцзина, который тихо сидит на краю. Он всегда озабочен и редко высказывается.
Но даже если бы он что-то сказал, никто бы не отреагировал.
Сюэ Цзюэ и Вэн Юйсян считали Сюэ Яньцзина невидимкой. Цзу Ци наблюдал за Сюэ Яньцзин, как за ничтожеством.
Только после того, как ужин закончился, Вэн Юйсян обратила свое внимание на Сюэ Яньцзин, который хранил молчание: "Ты обдумывал это?"
Спустя долгое время Сюэ Яньцзин позже понял, что Вэн Юйсян разговаривал с ним, и спросил: "О чем думал?"
Вэн Юйсян сказал: "Это о разводе".
Сюэ Яньцзин внезапно остолбенел, как будто услышал громкую шутку, злую и забавную.
Он долго пристально смотрел на Вэн Юйсяна, и после того, как убедился, что Вэн Юйсян не шутила и не говорила сердито, его лицо постепенно помрачнело.
"Когда я говорил, что собираюсь развестись?" Сюэ Яньцзин был так зол, что в гневе хлопнул кулаком по столу: "Хочешь развестись? Ни за что!"
После более чем 30 лет брака Вэн Юйсян привыкла к характеру Сюэ Яньцзин, что он злится, всегда когда с чем-то сталкивается. Она сидит на стуле, как будто она гора, и спокойно говорит: "Ты знаешь, как эти люди снаружи обсуждают тебя? Они говорят, что Босс крупной компании не может даже защитить свою любовницу.
Сюэ Яньцзин всегда умел сохранять лицо. В этот момент, когда Вэн Юйсян произнесла эти слова насмешливо, его старое лицо смутилось и превратилось в обезьянью задницу.
"Кто это сказал? Кто, черт возьми, жует свой язык за моей спиной? Посмотрим, не разорву ли я им рты ..."
"Тебе не нужно беспокоиться о том, кто это сказал, просто разве, что это так?" Вэн Юйсян спокойно прервал незаконченные слова Сюэ Яньцзин.
Сюэ Яньцзин тяжело дышал и свирепо смотрела на Вэн Юйсяна, но его заставили замолчать.
Вэн Юйсян сказала: "Так давай разведемся. Я оставлю твою семью из трех человек. Я также желаю тебе, Сунь Фэй, и твоему сыну счастья в будущем".
Глаза Сюэ Яньцзина были приоткрыты, и он с огромным трудом выдавил сквозь зубы слово: "Я не согласен на развод".
"Тогда увидимся в суде". Сюэ Цзюэ спокойно сказал: "Похоже, судебное преследование за развод в последнее время довольно популярно, и так уж получилось, что мы тоже догоняем эту тенденцию".
"Предатель!" Сюэ Яньцзин схватился за грудь и был так зол, что готов был упасть в обморок. Он уставился на Сюэ Цзюэ в гневе и шоке: "Я так долго растил тебя, а ты хочешь развод между мной и твоей матерью? Ты больше не сын Сюэ Яньцзин!"
На лице Сюэ Цзюэ не было никакого выражения. Он равнодушно поднял веки, и его черные как смоль глаза едва заметно взглянули на разъяренного Сюэ Яньцзина.
Однако именно такой холодный взгляд заставил сердитый голос Сюэ Яньцзин резко оборваться.
Все ругательства Сюэ Яньцзина застряли у него в горле, а в глазах неосознанно мелькнула толика страха. С тех пор каждое слово и поступок этого старшего сына заставляли его чувствовать ужас, как будто он вернулся к тому дню, когда Сюэ Цзюэ вынудил его уйти из компании месяц назад...
"Я не твой сын". Сюэ Цзюэ изобразил улыбку, но всего лишь улыбку: "Твой настоящий сын все еще сидит на корточках в полицейском участке".