" Я беременен ребенком богат...

By NannkaS

86.7K 9.6K 617

глав 114 Проснувшись, Цзу Ци обнаружил, что чудесным образом переселился в странный роман и стал пушечным мяс... More

Глава 1. Возрождение
Глава 2. Смушение
Глава 3. Расставание
Глава 4. Космос
Глава 5. Дайте денег
Глава 7. Играй в уродину
Глава 8. Предшественник
Глава 9. Урок
Глава 10. Бизнес
Глава 11. Рекрутинг
Глава 12. Оплата наличными
Глава 13. Забавный
Глава 14. Опыт
Глава 15. Моли о пощаде
Глава 16. Ушипни ногу
Глава 17. Холодная война
Глава 18. Weibo
Глава 19. Смотреть пьесу
Глава 20. Запрос
Глава 21. Не говори о
Глава 22. Героиня
Глава 23. Обращение + проверка
Глава 24. Сюэ Му
Глава 25. Случайная встреча
Глава 26. Найти
Глава 27. Мальчик
Глава 28. Переезд
Глава 29. Месть
Глава 30. Зачистка
Глава 31. Лотерея
Глава 32. Поздно
Глава 33. Секрет
Глава 34. Напуган
Глава 35. Яблоко
Глава 36. Лю Цзин
Глава 37. Роды
Глава 38. Роды 2
Глава 39. Проснись
Глава 40. Кто уродлив.
Глава 41. Обида
Глава 42. Уговори ребенка
Глава 43. Имя
Глава 44. Выписка
Глава 45. Развод
Глава 46. Решай
Глава 47. В одной постели
Глава 48. Спим вместе
Глава 49. Прослушивание
Глава 50. Создаю проблемы
Глава 51. Противостояние
Глава 52. Пьяница
Глава 53. День открыты дверей
Глава 54. Безумие
Глава 55. Сожаление
Глава 56. VIP
Глава 57. Ложь
Глава 58. Разоблачение
Глава 59. Больной
Глава 60. Горячий
Глава 61. Сердцебиение
Глава 62. В группе
Глава 63. Ужин
Глава 64. Перемены
Глава 65. Видео
Глава 66. Недоразумение
Глава 67. Нравиться
Глава 68. Обсуждение
Глава 69. Аппетит
Глава 70. Приятель
Глава 71. Прикоснись к голове
Глава 72. Одежда
Глава 73. Низкая самооценка
Глава 74. Подслушал
Глава 75. Послушный
Глава 76. Допрос
Глава 77. Знакомство
Глава 78. Признание
Глава 79. Акуан
Глава 80. Раскаяние
Глава 81. Переговоры + отравление
Глава 82. Покупка земли
Глава 83. Слова любви
Глава 84. Сочуствие
Глава 85. Ревность
Глава 86. Тайные выстрелы эх
Глава 87. Открытый
Глава 88. Взрыв + иследование
Глава 89. День рождения.
Глава 90. Не чистая совесть
Глава 91. Противостояние
Глава 92. Поклонники
Глава 93. СР
Глава 94. Страж
Глава 95. Новый год
Глава 96. Съёмки закончались
Глава 97. План
Глава 98. Переговоры
Глава 99. Привязанность
Глава 100. Главный герой
Глава 101. Признание
Глава 102. Брат
Глава 103. Слухи
Глава 104. Ревнивый
Глава 105. Помошники
Глава 106. Создовай проблемы
Глава 107. Нажми на
Глава 108. Выяснение отношений
Глава 109. Разъяснение
Глава 110. Говорит
Глава 111. Побей его
Глава 112. Свадьба
Глава 113. Ванван - похудение
Глава 114. Ванван - похудение

Глава 6. Ссора

1.2K 122 5
By NannkaS

Глава 6: Ссора

Если перед ним кто-то другой, Бай Гуанцзянь обязательно сделает ему безжалостный выговор.

Больше всего в своей жизни он ненавидит других за то, что они строят счастье на своей боли, а его бессонница и выпадение волос на протяжении многих лет заставили его слишком сильно беспокоиться о еде, и качество его жизни резко упало.

Всякий раз, когда кто-нибудь шутил с ним по этому поводу, ему не терпелось подняться и отчаянно уйти.

Но является ли человек, стоящий перед ним, объектом его отчаяния?

Если у Цзу Ци есть какие-то недостатки в этом месте, я боюсь, что Сюэ Цзюэ не сделает его жизнь лучше, даже если это ради ребенка в животе Цзу Ци.

Вспоминая лицо Сюэ Цзюэ с отчуждением в его безразличии, как бы ни был зол Бай Гуанцзянь, ему пришлось силой подавить подступивший к горлу гнев.

Разве это не просто дурацкие насмешки? Не пропадет ни кусочка мяса, в чем проблема.

Бай Гуанцзянь утешал себя таким образом и все равно успокоился. Он скривил рот и с трудом выдавил улыбку, которая была еще уродливее, чем плач. В то же время он взял дикую хризантему из рук Цзуки: "Это все, что тебе нужно положить на кровать?"

"Вы также можете положить это под подушку. Чем ближе это к вам, тем очевиднее эффект ". Ответил Цзу Ци.

Бай Гуанцзянь кивнул и положил Сяоюй в маленький карман своей куртки. Тогда он подумал, что нехорошо брать чужие вещи, поэтому достал бумажник и протянул Цуки пять банкнот.

"Спасибо, я купила у вас этот маленький полевой цветок. Не знаю, хватит ли пятисот юаней".

"Достаточно". Цзу Ци непринужденно взял деньги и положил их в карман.

Он не планировал дарить дикую хризантему Бай Гуанцзянь. Хотя он лично считал, что стоимость дикой хризантемы намного превышает пятьсот долларов, дикая хризантема не рекламировалась и не имеет репутации, поэтому ее можно продать только дешево.

После того, как занялась бизнесом, Цзу Ци не собиралась оставаться здесь дальше. Перед уходом он также проинструктировал Бай Гуанцзяня: "Если вам это все еще понадобится в будущем, пожалуйста, приходите прямо ко мне, чтобы купить это, потому что вы постоянный клиент. , я могу предоставить вам скидку 10%".

"..." Бай Гуанцзянь действительно подумал о пятистах юанях, которые только что были потрачены, и не мог не погрузиться в странное молчание.

Цзу Ци ушел с Сяоей, а Бай Гуанцзянь, который был один, ловил рыбу до 12 часов дня, затем он отнес пойманную рыбу в ведре и пошел обратно.

Во второй половине дня у Бая Гуанцзяня все еще было много работы, с которой нужно было разобраться. Когда он поднял голову от своего стола, время быстро тянулось до семи часов вечера.

После ужина он отправился на озеро на две ночные пробежки, а затем Бай Гуанцзянь вернулся в комнату, чтобы принять душ, затем лег на кровать и начал проглатывать сонливость.

Предыдущая работа была навалена горой, и он вообще не мог ее закончить. У Бай Гуанцзяня выработалась привычка работать сверхурочно и засиживаться допоздна. Теперь все дела на правильном пути. У него наконец-то есть время перевести дух и хорошенько отдохнуть, но он обнаруживает, что хорошего качества сна давно нет. Он ушел.

Прошел почти месяц с тех пор, как Бай Гуанцзянь ложился спать в девять часов каждую ночь, но он все еще держал глаза открытыми до рассвета.

Это все еще актуально сегодня вечером, даже если он принял две таблетки снотворного, он чувствовал себя отдохнувшим и мог даже подойти к верстаку, чтобы провести еще триста раундов.

Бай Гуанцзянь чувствовал боль и хотел позволить персоналу отеля вырубить его палкой. Он ворочался снова и снова и не мог уснуть, думая о многих вещах в беспорядке.

Вскоре его мысли необъяснимым образом переместились к дикой хризантеме.

Бай Гуанцзянь встал, прошел в ванную, достал из корзины для белья одежду, которая была на нем сегодня, достал из кармана раздавленную дикую хризантему, и вместе с воздухом в его нос ударил аромат духов.

После того, как призрачный посланник взял дикую хризантему и лег на кровать, Бай Гуанцзянь не смог удержаться от смеха над собой.

Другие дурачили его чем угодно, но он относился к этому серьезно. Если один цветок может вылечить бессонницу, можно ли уволить нескольких домашних врачей?

Для него было потерей даже то, что он купил цветок за пятьсот юаней, и его действительно мучили бессонница и выпадение волос.

Если вы встретите этого человека в следующий раз, вам лучше держаться подальше, вы не можете позволить себе прятаться.

Бай Гуанцзянь бросил дикую хризантему на землю и лег на спину, чтобы в оцепенении уставиться в потолок. В этот момент он внезапно почувствовал сильный аромат цветов.

Кажется, это аромат той дикой хризантемы.

Бай Гуанцзянь никогда не простужался от этих запахов, поэтому он подумал о том, чтобы встать, сорвать дикую хризантему и выбросить ее в мусорное ведро неподалеку. Он не знал, что только что подпер верхнюю часть тела, прежде чем сесть, и почувствовал, как тяжелая усталость сваливается с плеч, как гора. .

Бай Гуанцзянь что-то заподозрил, откинулся на спинку кресла и заснул с ровным дыханием в течение нескольких секунд.

В этом сне я спала более комфортно. В полдень следующего дня, когда Бай Гуанцзянь проснулся в постели, он был совершенно ошеломлен.

Только когда его голова постепенно протрезвела, и он отреагировал запоздалой мыслью, выражение экстаза мгновенно заняло все лицо.

Боже!

Он действительно заснул!

И с девяти часов вечера до 12:30 следующего дня в середине не было никаких признаков пробуждения!

Если бы он не встретил Цзу Ци вчера утром, Бай Гуанцзянь подумал бы, что это снотворное и результат его месяцев напряженной работы, но, подумав о дикой хризантеме, Бай Гуанцзянь каким-то образом обрел рассудок.

Он поспешно встал с кровати, чтобы поискать дикую хризантему, брошенную на землю, но обнаружил облачко ярко-желтого порошка.

С помощью снотворного Е Чжу,  Цзу Ци хорошо выспался ночью.

Во время обеда Цзу Ци специально позвонил Сяое и сказал ей: "Если мистер Бай придет навестить меня, ты скажешь, что мне нездоровится и мне неудобно видеться с людьми".

Сяоя немного занервничала, когда услышала это, она поспешно посмотрела на Цзу Ци и осторожно спросила: "Мэм, что с вами не так? Я покажусь вам у врача".

Цзу Ци беспомощно взглянул на Сяоя и сказал сердито и забавно: "Ты думаешь, я чувствую себя некомфортно? Люди, которым нездоровится, все еще могут выпить три тарелки рисовой каши за один прием?"

Кожа Цзу Ци бледная, а брови слегка нахмурены. Когда он суров, он выглядит полным героического духа, но в персиковых глазах, кажется, осенние волны, даже когда он смотрит на него, он не может испугаться.

"Понятно". Сяоя тайком показала язык: "Значит, ты собираешься остаться в комнате на день? Это слишком скучно, почему бы нам не пойти гулять в другие места, доктор сказал, что ребенку полезно больше гулять ".

Цзу Ци бессознательно дотронулся до живота, держа серебряную вилку в другой руке и некоторое время помешивая макароны на тарелке. Он прищурился и улыбнулся, как хитрая лиса.

"При такой хорошей погоде сегодня я, конечно, не буду тратить здесь время".

Затем он попросил Сяоя подойти к шкафу, чтобы подобрать комплект пляжной одежды преувеличенных фасонов и цветов. Эта одежда была куплена онлайн заранее и в самом большом размере. Они просто прикрывали беременный живот, но выглядели не очень красиво.

Сяоя, очевидно, не могла оценить такие великолепные и безвкусные костюмы, и несколько раз смотрела на Цзу Ци в нерешительности, останавливалась и колебалась.

Однако Цзу Ци не использовал эту одежду для украшения себя. Естественно, он чувствовал, что чем уродливее, тем лучше, и было бы лучше преодолеть предел терпимости Сюэ Цзюэ.

Сказав Сяое разобраться с Бо Гуанцзяном, который, возможно, приедет, Цзу Ци надел шляпу и медленно направился в комнату Сюэ Цзюэ.

Менее чем за двадцать минут он нашел дорогу в своей памяти и подошел к двери Сюэ Цзюэ.

На этот раз снаружи больше не было людей, ожидающих снаружи. Он шагнул вперед и дважды постучал в дверь, и вскоре помощник Сюэ Цзюэ пришел, чтобы открыть дверь.

"Мистер Цзу". Ассистент холодно кивнул Цзу Ци и поздоровался: "Мистер Сюэ работает внутри".

Ответил Цзу Ци, затем махнул рукой, давая знак помощнику выйти первым.

Ассистентка некоторое время колебалась, видя твердую позицию Цзу Ци, или молча отступила.

Цзу Ци приехал в кабинет на легком автомобиле и, осторожно открыв дверь, увидел Сюэ Цзюэ, уткнувшегося головой в компьютер, его длинные пальцы порхали по клавиатуре.

Говорят, что мужчины, которые много работают, самые привлекательные. Цзу Ци не может отрицать, что Сюэ Цзюэ в это время более привлекательна, чем описание в романе.

"Сяо Чжао". Сюэ Цзюэ внезапно сказал, не поднимая глаз: "Дай мне контракт на кофейном столике".

Цзу Ци взял контракт, подошел к огромному столу Сюэ Цзюэ и передал его, не говоря ни слова.

Сюэ Цзюэ все еще не понимал, что ассистент изменился. Он уставился на данные на экране компьютера и протянул руку, чтобы принять контракт, но Цзу Ци повернул запястье, чтобы избежать его.

"Сяо Чжао!" Сюэ Цзюэ раздраженно оглянулся, а в следующую секунду с улыбкой посмотрел на Цзу Ци.

"Привет!" Цзу Ци помахал Сюэ Цзюэ, державшему контракт, со скупой улыбкой на лице. "Я беспокоюсь, что тебе будет слишком одиноко, и пусто, и холодно, чтобы оставаться одному, поэтому я приду сопровождать тебя".

Брови Сюэ Цзюэ сошлись в узел, его взгляд скользнул с улыбающегося лица Цзу Ци на его тело в яркой одежде, и его взгляд внезапно увлажнился.

В этот момент Цзу Ци даже подумал, что Сюэ Цзюэ собирается проглотить его живьем.

"Я же просил управляющего Чжана говорить тебе, что в будущем тебе не разрешается носить такую модную одежду. Почему тебе так нравится смотреть мне в лицо!" Холодно сказал Сюэ Цзюэ, и отвращение в его глазах постепенно нарастало.

Цзу Ци увидел это в его глазах и радость в его сердце. Он наклонился и положил контракт перед Сюэ Цзюэ. Ему было все равно, и он сказал: "Что ты думаешь, это твое дело, как я это ношу, это мое. Мы не имеем ничего общего друг с другом".

"Это так неуместно". Сюэ Цзюэ был так зол, что его голос дрожал. Он встал, схватил Цзу Ци за запястье, стиснул зубы и приблизился, в его глазах горел холодный свет: "Не забывай, что ты все еще стоишь на моих ногах. На территории семьи Сюэ половина крови семьи Сюэ вытекает из ребенка в вашем животе. Как вы можете утверждать, что мы не родственники друг другу?"

Цзу Ци побледнел от неотразимой ауры Сюэ Цзюэ. Он бессознательно откинулся назад и выдавил улыбку: "Раз ты не хочешь быть неуместной, тогда научись приспосабливаться к моему образу жизни".

Сюэ Цзюэ сердито рассмеялась: "Приспособиться к тебе?"

Цзу Ци торжественно кивнул, а затем посчитал на пальцах: "Мне не нравятся люди вокруг тебя, которые курят, пьют и ходят по ночным клубам. Мне не нравится, что ты всегда ведешь себя высокомерно по отношению ко мне. Мне не нравится, что ты заключаешь меня в тюрьму ... "

С каждым словом выражение лица Сюэ Цзюэ становилось холоднее.

В конце Цзу Ци рассмеялся и ткнул Сюэ Цзюэ в грудь другой рукой, а затем произнес каждое слово: "Но мне не нравится, когда на меня указывают пальцами".

Когда эти слова были произнесены, лицо Сюэ Цзюэ стало цвета черного угля.

Улыбка на лице Цзу Ци продолжала расти, и он медленно вытащил запястье, которое держала Сюэ Цзюэ, и вызывающе поднял бровь: "Ты думаешь, что сможешь это сделать?"

Сюэ Цзюэ сделал пару вдохов, недоверчиво уставившись на Цзу Ци, как будто не мог поверить в то, что услышал.

Всего несколько дней спустя Цзу Ци, который до этого съеживался и льстиво улыбался, стал таким красноречивым. Жаль, что нельзя использовать этот рот, чтобы говорить о перекрестных разговорах.

хорошо, очень хорошо...

"Цзу Ци, я не видел тебя два месяца, но твои навыки становятся лучше". Сюэ Цзюэ почти выдавил слово сквозь зубы.

Цзу Ци по-прежнему улыбается, как хиппи, и его слова неудивительны и бесконечны: "Я думаю, тебе нравится быть **** со мной, разве тебе не нравится быть **** со мной? Тогда я могу прийти только по своей просьбе. Я предпочитаю послушных людей. "

Говоря о Цзу Ци, он все еще хотел похлопать Сюэ Цзюэ по плечу, но как только он протянул руку, его схватил противник.

"Я хочу, чтобы вы знали, я приспосабливаюсь к вам или вы приспосабливаетесь ко мне".

Тревожный звоночек в сердце Цзу Ци прозвучал громко. Прежде чем он успел отреагировать, его подхватила Сюэ Цзюэ. Он был потрясен. Все его тело зависло в воздухе. Только руки Сюэ Цзюэ были поддержкой. Он держался за живот обеими руками и не смел пошевелиться, пока его не поймали. Отнесите это в тускло освещенную комнату по соседству.

Сюэ Цзюэ уложила его на кровать.

Цзу Ци был так напуган ненормальным поведением Сюэ Цзюэ, что даже не мог позаботиться о своем лице. Ей захотелось убежать, когда она встала с кровати руками и ногами.

Жаль, что у него не было времени встать с постели, и он чувствовал себя черным на глазах. Он поднял глаза и увидел, что высокое тело Сюэ Цзюэ прямо преграждает ему путь, а исходящая от него свирепая аура уколола, как игла.

Цзу Ци вторично посоветовал: "Брат, не делай этого ..."

Прежде чем он успел договорить, он услышал удар ножом, и Сюэ Цзюэ легко разорвал его куртку пополам.

Continue Reading

You'll Also Like

24.8K 1K 29
Я продала душу дьяволу. Вернее, своему боссу. За ту зарплату, которую он мне платит, я готова вкалывать круглосуточно - и вкалывала, в течение пяти л...
153K 17.6K 175
После секса на одну ночь нормальный человек по имени Цзянь Луо узнал, что беременен. Мало того, возможно, то, что он нес, было... не человеком. В 25...
226K 14.7K 64
Бай Юэ Шенг клерк Системы Перемещения, каждую задачу он завершает на 100%, за каждую он получил лучшие баллы, после того как он, наконец, прошел семь...
598K 10.3K 70
В этой книжонке будет реакция Отеля Хазбин на Т/И, то есть на тебя любимую. Запаситесь печеньками и зефирками. Всем удачи, не умрите там от херни кот...