Kirishima: no tarda en llegar el avión que trae a su esposo y sus compañeros. Los hombres ya están listos para recibirlos y traerlos Asami-sama.
Asami: y el departamento donde van a vivir está todo listo.
Kirishima: todo en orden.
Asami: bien, entonces sigamos, cuando llegaran ese par de tortolitos.
Kirishima: en la tarde se quedarán en el hotel, quieren privacidad…
Asami: entiendo…
Misaki: no creí que me fuera a doler el trasero por estar tanto tiempo sentado.
Nowaki: ni yo. La única que disfruta del vuelo es Kumi.
Misaki: es porque nunca sale. Hasta ahora, bueno la otra ves que la trajimos se comportó de otra manera a la de ahora.
Nowaki: es porque sabe que regresamos a casa. Mas no es un viaje como la otra vez.
Misaki: que linda se ve.
Nowaki: si y dime Asami-san lo veremos en el aeropuerto.
Misaki: no, sus hombres nos están esperando, a Ryuichi lo veremos en el departamento.
Nowaki: crees que será bueno que esté viviendo ahí contigo, digo es que no me gustaría hacer mal tercio.
Misaki: y-yo no quiero vivir solo. Así que no aras mal tercio él siempre se la pasa trabajando así que casi nunca está en casa.
Nowaki: no te pongas triste claro que quiero vivir contigo a demás Kumi está muy acostumbrado a ti que a mí.
Misaki: no es cierto además es tu hija. E-eso me hace sentir mal…
Nowaki: lo siento Misaki no lo dije con esa intención, a lo que me refiero que últimamente Kumi quiere estar con ustedes siento como que si me estuviera rechazando y no sé por qué. Eso me pone triste…
Misaki: y-yo lo siento… n-no sabía que así te sentías, ahora que lo pienso te acuerdas que Kumi no toleraba que Ryuichi estuviera junto a mí y siempre lo molestaba.
Nowaki: los dos parecían niños chiquitos peleando por la atención de la mama.
Misaki: si… la última ves Kumi no quiso separarse de Ryuichi. Para todos lados andaba con el que conmigo. No sé, a lo mejor es porque está creciendo. Y va cambiando…
Nowaki. Nunca había visto ese comportamiento antes en un niño, ni en este curso que recibí de actualización.
Misaki: bien dicen que cada niño es un mundo diferente. También hay que recordar que no sabemos cómo es su madre biológica. Que genes tiene.
Nowaki: es verdad, se me había olvidado ese punto.
Misaki: vaya ya llegamos…
Nowaki: si…
Al bajar del avión los hombres de Asami-san nos estaban esperando subieron el equipaje al auto y subimos a la limosina.
Nos quedamos sorprendidos por el recorrido que nos dieron para llegar al nuevo departamento en el que vamos a vivir, Kumi es más feliz que nunca.
Llegamos a un edificio algo lujoso, bajamos de la limosina, caminamos y entramos al edificio, seguimos a los hombres cuales llevan nuestro equipaje.
-aquí es señor.
Misaki: g-gracias muchachos…
Nowaki: ¿aquí es?...
Estábamos sorprendidos, el departamento es enorme y los muebles son los que compramos y teníamos en Nueva York, pero hay unos nuevos y se ven costosos… Kumi es la más feliz de los tres. Con sus manitas aplaude de felicidad y emoción.
Nowaki: te gusta Kumi…
Kumi: guta… ¡eeehh!…
Misaki: este es nuestro nuevo hogar Kumi… como dicen bienvenidos a su nuevo hogar Nowaki, Kumi…
Nowaki: g-gracias Misaki…
Kumi: gachas… mami…
Misaki: Kumi… Nowaki…
Nos damos un abraso entre los tres. Así quedamos un momento hasta que nos separamos y recorrimos cada rincón del departamento.
Nowaki: te gusta tu habitación Kumi…
Kumi: shi… guta mucho…
Misaki: ¡¡¡wow!!!... sí que Ryuichi se lució… esta hermosa…
Nowaki: si mira también están las cosas que le compramos.
Kumi: moscha… guta…
Misaki: si están todas nuestras cosas, con algunas que Ryuichi compro…
Nowaki: bueno vamos a desempacar…
Misaki: si…
Valla las habitaciones son grandes y espaciosas, las camas son enormes, me pregunto ¿que habrá hecho con nuestras anteriores camas?... terminamos de desempacar fui a la cocina para preparar algo de comer. Cuando suena el timbre.
Nowaki: ¿quién podrá ser?
Misaki: no lo sé.
-aquí está la comida que ordenó el jefe para ustedes que lo disfruten…
Misaki: g-gracias y usted ya ceno señor…
- ¡eh! y-yo…
Nowaki: si gusta puede pasar y cenar con nosotros…
- ¡eh!... l-lo siento… será en otra ocasión estoy de guardia si necesitan algo háganmelo saber por favor… estoy a sus órdenes…
Misaki: vaya que hombre tan amable, bueno como veo que no hay manera de convencerlo permítame un momento…
Fui y saqué unos dulces de Kumi y se los entregó en forma de agradecimiento. No sé, pero se sorprendió cuando se los di. Se retiró el hombre, saqué la comida de las bolsas y serví los platos.
Misaki: qué bueno que llego la comida echa porque estoy muy cansado como para haber cocinado.
Nowaki: hay que darle las gracias a Asami-san por haber enviado la comida y poder descansar…
Misaki: si, al terminar de cenar lo llamare para darle las gracias…
Recogimos la mesa cuando terminamos de cenar, nos dimos un baño largo y relajante.
Nowaki: hasta mañana Misaki, el baño ya está listo…
Misaki: si gracias hasta mañana Nowaki, Kumi… que descansen.
Al salir de bañarme me relaje tan bien que caí rendido en la cama… estaba dormido a mitad de la cama, comencé a sentir un cosquilleo en mis piernas, eso me hizo despertar, pero me espante al sentir que besaban mis piernas, me volteé rápido ya que estaba bocabajo durmiendo.
Misaki: R-Ryui-chi…
Asami: te espante, lo siento solo quería darte una sorpresa. Y la sorpresa me la has dado tu mi pequeño.
Misaki: y-yo… ¿Cuál sorpresa?...
Asami: esta, encontrarte desnudo en la cama listo para recibirme…
Misaki: ¿Qué?... y-yo… yo… solo estoy cansado y n-no me dic-cuenta que estoy… ¡AAAAhhhh!... Ryuichi… e-espera… no… mejor sigue…
Siento como me acaricia con delicadeza mi cuerpo desnudo, olvide por completo vestirme al menos ponerme ropa interior…
Asami: si así me vas a recibir siempre que llegue a casa, me apresurare a regresar temprano para no dejarte esperando mucho tiempo y te puedas resfriar… Misaki…
Misaki: R-Ryuichi mi… amor…
¡aaahhh! Te esperare como tu gustes… el… tiempo… que sea….
Siguieron las caricias y besos hasta sentir como me penetraba sin parar una y otra vez.
Como lo he extrañado todo este tiempo, pero ahora ya estoy aquí, cercas de él, para cuando pueda y quiera verme estaré dispuesto a luchar por nuestro amor.
Él ha hecho muchas cosas por mi ahora yo tengo que apoyarlo y estar a su lado, para seguir adelante, somos esposos y nuestra vida no va hacer fácil a partir de ahora en adelante, sé que su trabajo es peligroso y que los hombres que lo quisieron matar hace años atrás lo quieren eliminar definitivamente.
Asami: ¡creo que esa es!…
Misaki: ¡hum!… si… es ella…
Veo como Ryuichi se levanta y abre la puerta, se escucha que cierra la puerta y regresa a la cama con Kumi en brazos, la acuesta en medio de nosotros y nos quedamos dormidos los tres juntos.
****Gracias por leer está pequeña historia.****