Автор: Chang Wu Bin Bai
Название на русском языке:
«Золотая сцена»
Название на китайском языке:
«黄金台 / Huáng Jīn Tái»
Название на индонезийском языке:
«Golden Stage».
Переводчик с китайского на индонезийский:
@SnowMochi65 (Snow Mochi)
Перевод на русский: @__Schwartzz0
Размер: 79 глав + 4 экстры
Описание.
Известный властный императорский придворный* и заслуженный военный генерал. Эти двое являются заклятыми врагами. Но кто бы мог предвидеть неожиданную смену дуновения ветра?
Генерал был тяжело ранен на поле боя, вследствие чего повредил обе ноги и по воле императора был вынужден жениться на заклятом враге.
[* Yingquãn - литературный термин об «орле и собаке», несколько унизительный термин относящийся к мальчику на побегушках / подчинённому / лакею]
● Новелла, где сноски иногда длиннее самого перевода.
● Обложка: https://pin.it/4aFiHaR
● Перевод ведётся с разрешения индонезийского переводчика.
● ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО АВТОРУ НОВЕЛЛЫ.
_______
Крик души русского переводчика.
[ заметки ]
● Перевод ведётся не с языка оригинала (китайский), а с индонезийского!
● Переводчик с китайского на индонезийский: @SnowMochi65 (Snow Mochi)
● Ссылка на аккаунт wattpad: https://www.wattpad.com/user/SnowMochi65?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_profile&wp_page=user_details&wp_uname=_Schwartz&wp_originator=aB32klzb1HzmqWsyM6TJUbdotaZBkF1phRaMBkXGXgtNNbljG79dzPMJUgExoe%2FO22s3gNrADEI9RcK4eDJ4j4fdt3BcKMCxtsj4V4DBXFKQLlmHS1%2FjOqeW9k2PZW2B
● Разрешение на публикацию русского перевода:
_______
Примечания русского переводчика:
Честно, сама я ещё не читала это произведение, поэтому буду делать это вместе с вами.
● сноски будут вносится в самом тексте, а не в конце главы.
● главы будут ещё раз редактироваться только после определённого времени.
● критика по отношению к переводу излагайте в более спокойной форме. Ярость и агрессия не принимается.
_______
Пометки:
● с.и.п - сноска индонезийского переводчика.
● п.р.п - поправка русского переводчика.
● м.п - главы с машинным переводом. Если такие будут, значит в скором времени после выхода заменятся на не машинный (что-то странное).
● Прошу, обращайте должное внимание на эти условные знаки и их выделение, дабы в дальнейшем не возникло путаницы.
_______
Английский сайт:
https://www.mtlnovel.com/golden-stage/
_______
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ГЛАВНАЯ ПАРА BL (Boys love): ЯНЬ СЯОХАНЬ × ФУ ШЭНЬ
_______
ВНИМАНИЕ!
© - Chang Wu Bin Bai.
Перевод выполнен в ознакомительных, а не в коммерческих целях.
Убедительная просьба: не распространять его во Всемирной сети и международных социальных сетях.
Помните, проигнорировав предупреждение, вы причините вред, в первую очередь, не мне, а именно ничем неповинному индонезийскому переводчику.
За этим же может последовать полное удаление как индонезийского текста, так и русского. И ПОВЕРЬТЕ, ЗА ЭТО ВАМ НИКТО «СПАСИБО» НЕ СКАЖЕТ!
Также хочу обратить ваше внимание на то, что «ВОРОВСТВО» или какое-либо копирование текста без спроса ЗАПРЕЩЕНО!
Нужен вам перевод? Используйте свой рот или же пальцы, скажите или же напишите об этом, также не забыв добавить слово «ПОЖАЛУЙСТА» и указав переводчика с источником. Поверьте, я не кусаюсь и всегда готова оказать должное содействие.
ВЫ ТОЛЬКО КУЛЬТУРНО ПОПРОСИТЕ.
Также хочу обратить ваше внимание на то, что каждый из нас волен читать обращение со сугубо своей интонацией, но все написанные мною слова совершенно не имели под собой никакого агрессивного подтекста.
Спасибо за внимание!
Удачного времяпрепровождения.
С любовью, Schwartz