The Tyrant's Beloved Empress...

By bolxda

171K 28.2K 3.1K

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xi... More

༻ Capítulo 1: Adora al mundo ༺
༻ Capítulo 2: No te temo, solo temo al dolor ༺
༻ Capítulo 3: Wangye debe escuchar a Wangfei ༺
༻ Capítulo 4: Duerme conmigo ༺
༻ Capítulo 5: Ven aquí, te mantendré caliente ༺
༻ Capítulo 6: Proteger a su esposa ༺
༻Capítulo 7: El apodo es Nuo Nuo༺
༻ Capítulo 8: Enseñar a la esposa ༺
༻ Capítulo 9: Tú eres mi Wangfei ༺
༻ Capítulo 10: Wangye calienta la cama ༺
༻ Capítulo 11: Esto es un envenenamiento ༺
༻ Capítulo 12: An Changqi ha muerto ༺
༻ Capítulo 13: Por favor entra en la urna ༺
༻ Capítulo 14: Te llevaré a casa ༺
༻ Capítulo 15: El pequeño libro de cuentos de Wangye
༻ Capítulo 16: El extravagante pequeño Nuo Nuo ༺
༻ Capítulo 17: El mundo te calumnia, pero yo te protejo ༺
༻ Capítulo 18: Pequeño mentiroso ༺
༻ Capítulo 19: La belleza está en los ojos del espectador ༺
༻ Capítulo 20: Si no quieres casarte, no te cases. ༺
༻ Capítulo 21: La belleza de Wangfei ༺
༻ Capítulo 22: Wangye no está contento ༺
༻ Capítulo 23: Te compraré caramelos de piñones ༺
༻ Capítulo 24: La recompensa de Wangye ༺
༻ Capítulo 25: Wangye tiene un pequeño secreto ༺
༻ Capítulo 26: Pintar para ti ༺
༻ Capítulo 27: He oído que mi primo vuelve a Yejing ༺
༻ Capítulo 28: Las responsabilidades de Wangfei ༺
༻ Capítulo 29: Dátiles dulces ༺
༻ Capítulo 30: Esposo modelo ༺
༻ Capítulo 31: Vino caliente ༺
༻ Capítulo 32: Aléjate del príncipe ༺
༻ Capítulo 33: Borracho Nuo Nuo ༺
༻ Capítulo 34: Un colgante de jade ༺
༻ Capítulo 35: El joven maestro Li ༺
༻ Capítulo 36: El deseo de Nuo Nuo ༺
༻ Capítulo 37: ¿Por qué eres tan tonto? ༺
༻ Capítulo 38: Tengo un amigo ༺
༻ Capítulo 39: Llamada de atención ༺
༻ Capítulo 40: ¡Somos ricos! ༺
༻ Capítulo 41: Esperando que vuelvas por mí ༺
༻ Capítulo 42: Esperaré a que regreses ༺
༻ Capítulo 43: Yanzhou ༺
༻ Capítulo 44: Las raciones han llegado ༺
༻ Capítulo 45: Su general ༺
༻ Capítulo 46: Cuñado ༺
༻ Capítulo 47: Romper y construir ༺
༻ Capítulo 48: Estrella de la suerte ༺
༻ Capítulo 49: ¿Apostar o no apostar? ༺
༻ Capítulo 50: Defender Yanzhou hasta la muerte ༺
༻ Capítulo 51: No habrá próxima vez ༺
༻ Capítulo 52: Xiwei ༺
༻ Capítulo 53: Destino predestinado ༺
༻ Capítulo 54: A Liangzhou ༺
༻ Capítulo 55: Xue Wuyi ༺
༻ Capítulo 56: Retrato misterioso ༺
༻ Capítulo 57: Consigue lo que quieres ༺
༻ Capítulo 58: Tienes que disfrutar ༺
༻ Capítulo 59: Duerme en el estudio ༺
༻ Capítulo 60: Batatas ༺
༻ Capítulo 61: Disturbios en Sishu ༺
༻ Capítulo 62: El príncipe pretencioso ༺
༻ Capítulo 63: Bebe la sopa ༺
༻ Capítulo 64: Pulso deslizante ༺
༻ Capítulo 65: Reasentamiento de personas ༺
༻ Capítulo 66: Embarazo ༺
༻ Capítulo 67: Taller de artesanía ༺
༻ Capítulo 68: Protégelo ༺
༻ Capítulo 69: Tú eres diferente ༺
༻ Capítulo 70: Libro de cuentos ༺
༻ Capítulo 71: Wangye no está contento ༺
༻ Capítulo 72: Engatusar ༺
༻ Capítulo 73: Cosecha de otoño ༺
༻ Capítulo 74: Hacía el sur ༺
༻ Capítulo 75: Atacar las puertas de la ciudad ༺
༻ Capítulo 76: Una carta a casa ༺
༻ Capítulo 77: Extrañar ༺
༻ Capítulo 78: Estoy de regreso ༺
༻ Capítulo 79: Gemelos ༺
༻ Capítulo 80: Cachorros ༺
༻ Capítulo 81: Revelar la propia agudeza༺
༻ Capítulo 82: Lo que quiero, lo tomaré yo mismo ༺
༻ Capítulo 83: Reunión familiar ༺
༻ Capítulo 84: Teatralidad ༺
༻ Capítulo 85: Volver al juego ༺
༻ Capítulo 86: He oído que Wangye... ༺
༻ Capítulo 87: Encuentro con el principe ༺
༻ Capítulo 88: Sin muerte no hay descanso ༺
༻ Capítulo 90: Diez de ustedes no serían rival para él ༺
༻ Capítulo 91: Tu amuleto ha sido entregado ༺
༻ Capítulo 92: ¿Me ha echado de menos Nuo Nuo? ༺
༻ Capítulo 93: El jornalero y el joven maestro ༺
༻ Capítulo 94: La verdad ༺
༻ Capítulo 95: Venganza ༺
༻ Capítulo 96: Wangfei es un hueso duro de roer ༺
༻ Capítulo 97: Traidor ༺
༻ Capítulo 98: La casa del Señor de la Guerra del Norte es mi hogar ༺
༻ Capítulo 99: ¿Wangye está celoso? ༺
༻ Capítulo 100: El feroz Señor de la Guerra del Norte༺
༻ Capítulo 101: Marido y mujer ༺
༻ Capítulo 102: Blanco por negro ༺
༻ Capítulo 103: Luchar ༺
༻ Capítulo 104: Miles de luces ༺
༻ Capítulo 105: Venganza ༺
༻ Capítulo 106: Trono ༺
༻ Capítulo 107: Rey Bingjian ༺
༻ Capítulo 108: Volver a casa ༺
༻ Capítulo 109: Me gustaría... ༺
༻ Capítulo 110: Solsticio de invierno ༺

༻ Capítulo 89: El secreto de la princesa consorte ༺

749 146 10
By bolxda

━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━

En público o en privado, Xiao Zhige no puede negarse. 

Sólo le preocupa que después de ir a Yuzhou, el bando del Príncipe Heredero aproveche la situación para volverse contra An Changqing. Desde el descubrimiento del cadáver femenino en el Palacio del Este, Xiao Zhige ha acelerado sus planes. Él solía ser capaz de tomar las cosas un paso a la vez, pero eso fue bajo la premisa de que el Príncipe Heredero era todavía una persona normal. Pero ahora se da cuenta de que el Príncipe es como un perro rabioso escondido en un rincón oscuro, siempre esperando una oportunidad para morderles, no mortalmente, pero sí con saña.

Era bastante cobarde, pero no quería que An Changqing se involucrara en estos asuntos. Pero ahora tiene que ir a Yuzhou para investigar el caso, hay algunas cosas que debe informar a An Changqing para que no esté desprevenido.

"Puede que este viaje a Yuzhou no me venga mal. El Príncipe Heredero sólo pensó que así podría enfrentarnos entre los más jovenes, y que él podría sacar provecho de la situación. Pero tarde o temprano, tendré que meterme a Yuzhou en el bolsillo, y ahora sólo estoy dando un paso adelante", dijo Xiao Zhige.

"¿Cuándo te irás? ¿Tenemos que desplegar gente de la casa para seguirles en secreto?"

Cuando volvió a la capital desde Yanzhou, trajo 300 guardias de élite del campamento militar, estos guardias de élite son subordinados directos de Xiao Zhige, su fuerza no es mala y además son leales y fiables. Para ocultar su identidad, An Changqing les dijo que se disfrazaran de sirvientes domésticos y guardias ordinarios, y ahora están a cargo de la defensa de la residencia real.

Xiao Zhige: "Partiremos mañana temprano. Desplegaré 100 hombres para ir a Yuzhou en secreto como contramedida, por si acaso. El resto de los hombres se los dejaré a ustedes. Además, he pedido a mis espías que vigilen los movimientos en el Palacio del Este y también he enviado a algunas personas a investigar las aldeas fuera de la ciudad, si hay algún movimiento, los espías te informarán directamente y podrás actuar según la oportunidad."

An Changqing nunca le había oído hablar de tal aldea fuera de la ciudad y levantó la vista sorprendido: "¿Yi Zhuang?"

Xiao Zhige tosió, un poco débil, dijo: "El encurtido del Palacio del Este, originalmente no quería contaminar tus oídos".

Le contó a An Changqing en detalle sobre el cadáver femenino en el Palacio del Este y las especulaciones sobre Yi Zhuang fuera de la ciudad, y luego dio instrucciones: "Cuando yo no esté, toma precauciones extra, si mi suposición es cierta, el Príncipe Heredero ya no puede ser visto con ojos normales". Este es un loco, hay que estar más alerta.

A An Changqing se le puso la piel de gallina al oír esto, se acarició el brazo para disipar la escalofriante sensación y dijo seriamente: "Entendido, tendré cuidado".

༺❁༻

Al día siguiente, Xiao Zhige llevó consigo la orden manuscrita del Emperador An Qing y, junto con los funcionarios del Templo de Dali y los 300 guardias imperiales, salió por la puerta de la ciudad en dirección a Yuzhou.

Esta vez, An Changqing no fue a despedirle, sino que se limitó a enviar a Wang Fugui a esperar a las puertas de la ciudad e informarle cuando abandonara la ciudad.

Xiao Zhige salió de la ciudad al amanecer, An Changqing recibió la noticia y calculó la distancia, debería llegar a Yuzhou a esta hora tres días después.

Cuando Xiao Zhige no estaba, An Changqing se llevaba a los dos pequeños a la casa principal y todos los días, después de ocuparse de todo, jugaba un rato con ellos. Como hoy hace más calor, los hermanos se han puesto ropa de primavera, y los bracitos y las piernecitas están blancos y redondos como raíces de loto. El cuello y las muñecas estaban cubiertos de collares y brazaletes de oro del mismo estilo, y los cascabeles de oro adornados en ellos tintineaban al moverlos.

Ahora que los gemelos pueden sentarse solos, los dos pequeños están sentados en la cama, estiran la mano hacia An Changqing mientras ríen, y sus dos pares de ojos oscuros idénticos miran fijamente a An Changqing, como si pidieran un abrazo de su padre. El corazón de An Changqing se ablandó al verlos, así que cogió a los ambos hermanos y los sentó en su regazo.

Xiao Anzhu era muy activa, pequeña y fuerte, y agarró la solapa de la túnica de An Changqing. Estaba ansiosa por levantarse, pero justo cuando levantaba sus nalgas, su hermano, a un lado, le tendió la mano y tiró de su camisa, y volvió a sentarle. Xiao Anzhu que no fue capaz de tumbarse en el pecho de su padre, enfadada emitió un "ah", miró a su hermano que se estaba riendo, frunció los labios e hinchó las mejillas, y se abalanzó y mordisqueó la cara de Xiao Anheng.

Hacía poco que le habían salido los dientes, así que no podía esforzarse mucho, y después de masticar durante mucho tiempo, sólo hizo que Xiao Anheng se llenara la cara de saliva, pero cuando se miró a sí misma, su rostro se sonrojó de ira.

An Changqing y las dos niñeras se reían ante la escena. Cogiendo un pañuelo para limpiar la cara de su hijo y pellizcando las carnosas mejillas de su hija, An Changqing murmuró: "Has sido tan feroz desde pequeña que parece que realmente sigues el ejemplo de tu padre".

Independientemente de lo que dijo, Xiao Anzhu puso los ojos en blanco, dos pequeñas manos regordetas abrazaron la mano de An Changqing.

Xiao Zhige no está en el día, An Changqing gastado más energía en los hermanos, y descubrió el sello de jade que había sido medio tallado en Yanzhou antes y continuó puliendo. Todo el día fue ajetreado, y el tiempo se deslizó tranquilamente.

A principios de mayo, la emperatriz viuda quiso ir al templo de Hongfa para adorar a Buda, y como las flores del melocotonero estaban en plena floración al pie del templo de Hongfa, convocó a sus ministros, parientes y jóvenes para que la acompañaran. An Changqing estaba entre ellos.

Entre los tres príncipes, Xiao Zhige se ha ido a Yuzhou, el tercer príncipe está recluido, y sólo el príncipe heredero viaja con él. Además del príncipe heredero, esta vez también ha venido la princesa Xiao Youxi. El Templo Hongfa había sido informado con antelación de que no aceptaría visitantes extranjeros durante unos días y que sólo los entretendría.

Cuando llegaron al templo, los monjes visitantes los llevaron a sus respectivos patios para que se instalaran. Como la emperatriz viuda creía en el budismo y tenía que hablar de budismo con el abad estos días, no los detuvo, y los demás fueron invitados a disfrutar de las flores de melocotón en el templo.

Antes de que An Changqing pudiera salir por la puerta, la princesa mayor lo buscó primero. Seguía pareciendo fría y noble, pero An Changqing vio que era un poco más elegante que la última vez que la vio. No tuvo una mala impresión de la princesa y, tras saludarla, sonrió y le habló.

La mirada de la Princesa era un poco complicada, como si hubiera deliberado durante mucho tiempo antes de decir: "Tú y Zhige... ¿siguen bien?"

An Changqing se quedó un momento boquiabierto antes de reaccionar al porqué de su pregunta. Frunció los labios y sonrió levemente, diciendo: "No se preocupe, Princesa Mayor, estamos muy bien con Wangye, y los dos niños también se portan muy bien".

"Parece que me he vuelto a preocupar demasiado". Las cejas de la Princesa se relajaron mucho, con una pequeña sonrisa, dijo: "Pensé que estarías enfadado, puedes pensarlo o no, vivir un poco confuso, es mejor que demasiada verdad en todo para estar relajado."

An Changqing sintió que había palabras ocultas en sus palabras, no como aconsejándole, sino más bien como sus propios sentimientos. Pero al fin y al cabo, su amistad con la Princesa no es profunda, y no es conveniente hacer más preguntas, así que pasó de largo y dijo: "Entiendo".

"No hablemos de esto, es difícil verte, así que acompáñame a dar un paseo", dijo Xiao Youxi.

An Changqing la acompañó al bosque de flores de melocotonero del templo.

Xiao Youxi es de naturaleza fría y no debería ser una persona habladora, pero cuando caminaba con An Changqing, se convirtió en una buena conversadora. En sus palabras, ella estaba preocupada por Xiao Zhige, pero también entendía muy bien el grado, y pasó por alto cualquier pregunta inapropiada y sólo se preocupaba por la vida de ellos dos.

An Changqing recogió entonces algunas historias interesantes de su estancia en Yanzhou y se las contó. Mientras hablaban, es inevitable no mencionar a los dos niños, An Changqing también dijo muchas cosas interesantes sobre los dos hermanos.

Al ver que no había ningún rastro de resentimiento en su rostro cuando mencionó a los dos niños, Xiao Youxi suspiró suavemente: "Eres un buen chico".

Parecía un poco entristecida, miró a lo lejos las flores de melocotón y dijo en voz baja: "Esto está muy bien, muy bien".

Desde la primera vez que la vio, An Changqing siempre sintió que esta Princesa Mayor ocultaba muchas cosas en su corazón, y parecía tener algo que ver con Xiao Zhige, y ahora cuando vio que mostraba de nuevo esa mirada, indagó y dijo: "¿La Princesa Mayor parece estar preocupada por la mala vida de Wangye?"

Sus palabras eran vacilantes, pero sus ojos eran claros.

Xiao Youxi mostró un atisbo de sonrisa y dijo con impotencia: "Estás muy alerta. Pero hay algunas cosas que no puedo decir".

Esto significa que tiene algo que ver con Xiao Zhige. Y ella dijo que no puede contarlo... no que no quiere contarlo. Desafortunadamente, An Changqing no pudo pensar en ninguna pista de que secreto esta ocultando esta Princesa que este relacionado con Xiao Zhige y que no pueda decir....

Debido a su sondeo, Xiao Youxi cambió deliberadamente de tema. An Changqing no podía hacer más preguntas, así que sólo podía hacerle compañía y charlar con ella.

El Bosque de los Melocotoneros en Flor no es pequeño, caminaron un rato antes de encontrarse con la Princesa Heredera que subía desde el otro lado de la escalinata con su doncella. El aire de la montaña era húmedo, y el musgo de los escalones de piedra verde estaba un poco resbaladizo. No pisó con firmeza y resbaló un poco, acompañada de un grito de sorpresa, inconscientemente alargó la mano para protegerse el estómago. Afortunadamente, la doncella de palacio que estaba detrás de ella la sostuvo a tiempo y la ayudó a estabilizar su cuerpo.

Su reacción fue sólo momentánea, y tras mantenerse firme, volvió a ser la misma Princesa Heredera digna y elegante. Cuando vio a la Princesa Mayor y a An Changqing frente a ella, se adelantó lentamente para saludarles y hablar con ellos.

Comparada con An Changqing, la Princesa Mayor era mucho más fría con ella, y tras unas cuantas amabilidades, las dos partes volvieron a separarse.

La mirada de An Changqing cayó en la cintura y el abdomen de la princesa heredera, recordando su reacción de proteger inconscientemente su estómago hace un momento, sus ojos estaban desconcertados. La reacción de la princesa resultó ser un poco como cuando estaba embarazado.

Pero nunca hemos oído que la Princesa Heredera esté embarazada. La Princesa Heredera lleva muchos años casada con el Príncipe Heredero, pero no ha podido dar a luz a un heredero de pleno derecho, y el Príncipe Heredero tiene dos hijos y dos hijas, ambos plebeyos. El primer heredero del Palacio del Este es la base del país, y si la Princesa Heredera está embarazada, hay que informar de ello al palacio. No es posible no tener ninguna noticia.

¿Es porque el mes es demasiado reciente para hacerlo público? An Changqing rechazó rápidamente esta conjetura, si es así, entonces ni el Príncipe Heredero ni la Emperatriz Viuda permitirán que la Princesa Heredera la acompañe esta vez.

Era sólo que la manera subconsciente de la Princesa Consorte era de hecho muy parecida a la de una mujer embarazada. Si An Changqing no lo hubiera experimentado él mismo, no habría estado tan seguro. La Princesa Heredera está embarazada, pero lo oculta, incluso prefiere correr el riesgo de venir al templo con la Emperatriz Viuda para adorar a Buda... Esto es realmente extraño.

Se lo pensó un rato y, tras separarse de la princesa, pidió a sus hombres que vigilaran a la princesa heredera en secreto.

La emperatriz viuda permaneció siete días en el templo de Hongfa, y el resto de la gente tuvo que permanecer también siete días en el templo. En los primeros días, la Princesa venía a menudo a hablar con él y se encontraba bastante a gusto, pero en los dos días siguientes, la Princesa fue llamada por la Emperatriz Viuda, por lo que no pudo tener ninguna tranquilidad.

Los jóvenes acompañantes de las familias ya habían acudido a invitarle en dos ocasiones, pero An Changqing sabía que el príncipe heredero también estaba presente, así que encontró excusas para declinar cortésmente. Sin embargo, en la tercera ocasión, no pudo negarse. No tuvo más remedio que acudir a la cita.

Los jóvenes favoritos de la emperatriz viuda son naturalmente cercanos al príncipe heredero y a la familia Zhao. Además, invitarle al banquete era muy probablemente la intención del Príncipe. Aunque en el templo, lo más probable es que el Príncipe Heredero no se atreviera a hacer nada a la vista del público, An Changqing seguía manteniendo en secreto el espíritu vigilante, y no estaba dispuesto a quedarse mucho tiempo.

Los jóvenes de la familia se preocupaban por la elegancia, el banquete se estableció en el bosque de flores de melocotón junto al arroyo. Bajo el melocotonero se colocaron unas exquisitas mesas pequeñas, se chamuscan las flores del melocotonero y gorgotea un claro arroyo, también hay músicos y bailarines que actúan, era una gran experiencia.

El príncipe heredero se sentó en el primer lugar, y An Changqing fue guiado hasta allí por la doncella, y su asiento estaba bajo la mano del príncipe heredero.

An Changqing saludó con indiferencia y tomó asiento, sin poner ni una cara falsa, y su expresión era completamente fría. Los ojos del Príncipe Heredero brillaron sombríamente, pero en un instante esbozó una amable sonrisa y levantó su copa, diciendo: "Es difícil salir del palacio, así que no hay necesidad de ser formal y cortés, y debemos pasar un buen rato hoy".

Los demás levantaron sus copas en respuesta, An Changqing le siguió y levantó su copa, ignorando la mirada del Príncipe Heredero, la copa sólo mojó ligeramente sus labios y luego la dejó.

━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━

El autor tiene algo que decir:

Nuo Nuo: Espera a que mate al Príncipe Perro. (súper feroz cruza los brazos)

Continue Reading

You'll Also Like

113K 15.8K 75
TRANSMIGRAR A OTRO MUNDO PARA REESCRIBIR MI VIDA (TITULO ALTERNATIVO) CAPÍTULOS 620 (NOVELA ORIGINAL) TITULO ORIGINAL: LA TRANSMIGRACIÓN DE LIBROS CA...
997K 31.2K 49
¡Hola a Todos!😳 Tomé la decisión de compartir algunos Sketch random de los viejos y los paises por aquí también, no son de buena calidad ni muy deta...
599K 87.6K 94
En la introducción la descripción Todos los créditos de traduccion a https://knoxt.space/ Link de la novela al inglés : https://knoxt.space/married-t...
11.1K 25 2
En edición, pero puedes ir encontrando algunos caps Igarashi Susumu llevaba una vida que consideraba perfecta, viviendo con su amor de la preparatori...