━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━
Shu Guifei era la madre biológica del tercer príncipe y después de haber entrado en el palacio durante muchos años, el emperador An Qing la favoreció inmensamente.
Ella provenía del clan Shu de Ding'an. Su hermano, Shu Lingting, era un general del Ejército Guardián y tenía su base en Yuzhou; su familia materna era la familia Xue en Yejing, y esta era una de los Seis Pilares del Estado desde la fundación de Daye. No había que subestimar el poder que hay detrás de ella. Después de todo, así es como ha podido enfrentarse a la Emperatriz durante tantos años, sin ningún temor.
Antes, cuando el tercer príncipe aún era joven y el emperador An Qing todavía era un monarca algo responsable, Shu Guifei tuvo que ceder el paso a la emperatriz. Sin embargo, diez años más tarde, cuando su hijo estaba alcanzando la mayoría de edad y el emperador An Qing se estaba confundiendo, las ambiciones de Shu Guifei habían resurgido.
A medida que la posición del príncipe heredero se afianzaba, la concubina Shu se ponía nerviosa. Aprovechó que el Emperador An Qing había enviado a sus hombres a buscar al taoísta loco para traer a una persona tan "superior".
El maestro taoísta era ciertamente bien conocido entre el pueblo, y tras entrar en palacio, sólo se concentró en refinar píldoras para el emperador An Qing, y nunca ha opinado sobre los aciertos y errores de la antigua dinastía ni del harén. Si no fuera por las pistas accidentales descubiertas por los espías de Xiao Zhige, no habríamos sabido que aquel "maestro taoísta" era en realidad una de las personas de la Concubina Shu.
Sin embargo, aunque lo sabía, Xiao Zhige no tenía intención de revelarlo inmediatamente. Los espías habían conseguido la receta de este maestro, y después de enseñársela a Hu Shifei, confirmaron que la receta era realmente efectiva. Las hierbas eran todas preciosas e incluso los médicos del Hospital Imperial no pudieron decir nada malo al respecto.
Pero Xiao Zhige aún recordaba la respuesta que Hu Shifei le dio tras leer la receta: "No es aconsejable tomar demasiado de esta pildora. Un brebaje muy potente, no apto para la ingesta regular".
Era cierto que esta píldora puede hacer que las personas parezcan con más vitalidad. Pero si lo tomas durante mucho tiempo y tu cuerpo se acostumbra a este estado, entonces si no lo usas durante un día, estarás tan mal como una flor efímera, incluso peor que antes. Y esta píldora es eficaz durante dos días al día, y también es eficaz durante un mes y dos meses.
Pero si lo tomas todos los meses y todos los años, el efecto del medicamento irá desapareciendo poco a poco y, si quieres el efecto original, tienes que seguir aumentando la dosis. Como tal, la potencia de esta píldora solo aumentaría hasta el punto de que el cuerpo ya no podría absorberla, lo que provocaría que los meridianos estallaran como un dique roto.
Se mire como se mire, es una consecuencia nefasta.
Habia escuchado que el Emperador An Qing está ahora muy encariñado con este maestro, y se queda en el palacio para discutir y refinar píldoras día tras día. No pasará mucho tiempo antes de que pruebe el fruto de su maldad.
An Changqing frunció los labios, sin esperar que en esta nueva vida, el Emperador An Qing moriría incluso antes.
En su anterior vida, el Emperador An Qing estuvo enfermo durante dos años antes de llamar a Xiao Zhige para que regresara a la capital. En esta vida, sin embargo, fue mucho antes... An Changqing miró a Xiao Zhige, preguntándose si habría alguna repercusión en esta aceleración.
En su vida anterior, después de que Xiao Zhige fuera llamado a Yejing, primero el Príncipe Heredero perdió su virtud ante los ojos de la corte y fue despojado de su título. El Tercer Príncipe fue enviado para sofocar un levantamiento y fue asesinado por los refugiados. Dejando al emperador An Qing con un solo hijo, Xiao Zhige, que tuvo que ser nombrado emperador después de su muerte.
Pero aun así, habían muchos rumores entre la gente de que el Príncipe Heredero había sido incriminado por el Señor de la Guerra del Norte por sus fechorías, y que el Tercer Príncipe había sido asesinado por designio del mismo... Incluso la muerte del Emperador An Qing había sido puesta a su cargo.
Un parricida de su propio padre, asesino de su hermano... todas estas cosas apuntaban a que el trono de Xiao Zhige no era un trono limpio.
An Changqing lo miró con angustia en sus ojos. Nunca supo que pensó Xiao Zhige en su última vida. Pero en esta vida, An Changqing no quería verle cargar con la culpa de algo que no merecía. Entornó los ojos y preguntó en voz baja: "Cuando regresemos a Yejing... ¿Qué pretende hacer Wangye? ¿Vas a competir con los otros príncipes por el trono?"
Xiao Zhige le miró con extrañeza y al ver que sus ojos mostraban su preocupación, le explicó: "El Príncipe Heredero y el Tercer Príncipe lucharán solos en este combate a muerte. No hay necesidad de que yo interfiera."
Se volvió de espaldas y dijo con orgullo: "Si la agachadiza¹ y la almeja luchan entre sí, ¿no es mejor que nos quedemos sentados y cosechemos los beneficios?" ²
"Pero el Príncipe Heredero y el Tercer Príncipe no nos dejarán ver el fuego desde el otro lado del río", dijo An Changqing.
Xiao Zhige asintió y le miró con una sonrisa, "Entonces, en caso de que padre esté gravemente enfermo, deberíamos encontrar una excusa para volver a Yejing lo más tarde posible".
An Changqing comprendió lo que quería decir y frunció los labios para sonreír: "Entonces, ¿ha pensado Wangye en una excusa?"
"No." Xiao Zhige sonrió, sin ninguna prisa, e incluso hizo una broma sin precedentes: "Si Nuo Nuo pudiera darme un bebé, entonces tendríamos una excusa preparada para no volver a Yejing".
An Changqing se quedó boquiabierto, pero cuando reaccionó, se enfadó y le dio una patada en la pantorrilla, diciendo: "¡Wangye realmente se está poniendo cada vez menos serio!"
Especialmente después de anoche, las palabras sin sentido siguen saliendo de su boca.
Xiao Zhige dejó que lo pateara para desahogar su ira y luego tiró de él para abrazarle, rodeándole la cintura con los brazos, pero en lugar de detenerse en el tema, le hizo la misma pregunta que le había hecho antes: "Nuo Nuo no me ha hecho saber si anoche estuvo satisfecho..."
Antes de que pudiera terminar la frase, An Changqing, que había adivinado lo que iba a decir, le tapó la boca con rabia.
"¡Fue muy satisfactorio!" An Changqing le fulminó con la mirada y dijo rápidamente.
Sin embargo, Xiao Zhige no le creyó y pensó que le estaba engatusando porque temía que fuera infeliz si decía la verdad. Aunque le gustaba que Wangfei fuera considerado con él, Xiao Zhige insistió en que era su deber satisfacer a su cónyuge y planeó en secreto para esta noche.
An Changqing ignoraba por completo los pensamientos que pasaban por su mente, y sólo pensó que su respuesta le había dejado satisfecho por fin, así que lo apartó y se fue a arreglar otros asuntos de la mansión.
El tiempo vuela cuando uno está ocupado. En un instante se hizo de noche.
An Changqing acababa de terminar de asearse y regresaba a la habitación vistiendo una ligera capa de ropa. Wangye, completamente preparado, lo llevó a la cama. El gruñido inicial de desgana se convirtió gradualmente en gemidos esporádicos...
Esa noche, la cortina que cubría la cama se movió y la luz de las velas de la habitación parpadeó... El pato mandarín estuvo lleno de cariño en su almohada hasta la quinta vigilia. ³
༺❁༻
Al día siguiente, An Changqing no podía levantarse de la cama.
Xiao Zhige finalmente recuperó la confianza en sí mismo y lo miró apoyado en la cama con el ceño fruncido, y entonces se sintió un poco arrepentido. Pidió a Anfu que le trajera gachas de verduras y le dio de comer bocado a bocado.
An Changqing le miró fijamente y se negó a abrir la boca. No sé qué clase de locura tuvo anoche, pero no lo dejaría ir esta vez, pasara lo que pasara. Incluso ahora le dolían la espalda y las piernas.
"¿No te gusta beber gachas? Le pediré a la cocina que te prepare un plato de sopa de pollo...".
Siendo observado por An Chang Qing, la presunción de Xiao Zhige fue reemplazada por un sentimiento de culpa. Solo podía hacer todo lo posible para persuadir a su Wangfei.
"No es necesario." An Changqing tomó el cuenco de gachas y bebió un sorbo lenta y deliberadamente antes de decir: "Estoy incómodo por todas partes, y la cama está un poco abarrotada para que duerman dos personas, así que me gustaría pedirle a Wangye que durmiera esta noche en el estudio".
Xiao Zhige: "..."
Incluso una persona lenta puede ver que An Changqing está enojado en este momento. Xiao Zhige estaba lleno de dudas, pero no se atrevió a hacer ninguna pregunta mientras le miraba cuidadosamente a la cara. Sólo dijo "Oh" en voz baja.
Cuando An Changqing terminó sus gachas, tenía tanto sueño que se tapó con las mantas y empezó a dormir de nuevo.
Xiao Zhige lo observó durante un rato, esperando a que se durmiera y bajándole la manta para que entrara un poco de aire, antes de ordenarle a Anfu que vigilara fuera y moviera la puerta con cuidado: aún le quedaba mucho trabajo por hacer en el ejército.
Así que cuando los generales se reunieron ese día, vieron el rostro oscuro y aterrador de su propio general.
Xie Ling, que siempre había sido inteligente, rápidamente encontró una excusa y se escabulló. Tie Hu lo vio huir a la velocidad de la luz e inmediatamente lo siguió. Qi Wei llegó un paso demasiado tarde. Xiao Zhige lo atrapó y lo arrastró hasta los campos en los suburbios.
...
Estando ya en mayo, todos los cultivos de semillas plantadas anteriormente han crecido bastante. A medida que el clima se vuelve más caluroso, muchas personas en los campos llevan baldes en sus carretillas para regar uno por uno.
Qi Wei encogió el cuello, aunque no sabia para que le habia traido Xiao Zhige, tenia la sensacion de que nada bueno saldria de ello. En ese momento, se quedó en silencio, como una codorniz bebé.
Xiao Zhige: "El frío invierno de este año ha hecho que los cultivos se siembren tarde, y para cuando cosechemos en agosto, me temo que nos faltará cosecha".
Este asunto había sido discutido una vez después de que la guerra había terminado. Qi Wei no estaba seguro de por qué Xiao Zhige volvió a mencionarlo, pero no se atrevió a hablar y solo pudo esperar a que Xiao Zhige explicara.
Efectivamente, Xiao Zhige añadió: "Se estima que la segunda mitad de este año no será pacífica. Tenemos que encontrar la manera de pedir a la gente que cultive más alimentos y los almacene. De lo contrario, será difícil sobrevivir en el futuro".
Según An Changqing, habría levantamientos en varias partes del imperio, empezando por Suzhou. Para entonces, Yejing sin duda enviaría tropas para reprimirlos. Dada la naturaleza del Emperador An Qing, básicamente podía su curso de acción. Ahora que el tesoro estaba vacío, si querían reprimir el levantamiento, tendrían que enviar tropas, lo que supondría grandes sumas de dinero y provisiones.
Ahora que la tesorería estaba vacía, ¿de dónde más podría obtener estos recursos además de la gente?
Si se consigue pacificar la revuelta, se habrá acabado. Si no se puede pacificar, no habrá paz en los próximos dos años. Yanzhou es su base y debe prepararse con tiempo.
Qi Wei también estaba preocupado por este asunto: "Ya plantamos todo lo que pudimos".
Pero Yanzhou está en el norte, el clima es frío, la tierra es estéril y el agua escasea, por lo que es difícil cultivar algo. El rendimiento de un acre de tierra era mucho menor que en el sur, y la gente apenas podía alimentarse cultivando.En tiempos de guerra o desastre natural, la gente se moriría de hambre si dependiera únicamente de esta cosecha.
Aunque había planes para cambiar esto a lo largo de los años, las muchas batallas contra el pueblo bedi habían detenido cualquier progreso.
"Piensa en otra manera". La voz de Xiao Zhige era grave y le dirigió una mirada profunda antes de darle la espalda y decirle:"Cuando regreses, tú y Xie Ling deberían reunir a los agriculturos más experimentados de la ciudad para discutir el asunto y llegar a una solución".
Una cara amarga fue la respuesta de Qi Wei.
༺❁༻
El día diecisiete del quinto mes, se celebra el cumpleaños de la Reina Madre. El emperador An Qing concedió una amnistía para el mundo⁴ y celebró con ellos.
Xiao Zhige envío la declaración de culpabilidad de vuelta a la capital con el regalo de felicitación que preparó anteriormente, diciendo que la guerra en Yanzhou acababa de terminar y que él no regresaría de momento.
Aunque no lo vieron con sus propios ojos, el informe del explorador indicó que el banquete de cumpleaños de la emperatriz viuda fue sorprendentemente extravagante. Y para complacer a la emperatriz viuda, los nobles y dignatarios de todo el país habían enviado artículos invaluables como obsequios.
Yejing era tan exuberante que valía por la mitad de todo el Imperio Daye.
La celebración del cumpleaños estaba prevista inicialmente para que durara nueve días, pero fue interrumpida al quinto día por un informe urgente de Suzhou: un levantamiento campesino en el condado de Kangyong, en la frontera compartida con Bingzhou, había reunido a casi 10.000 rezagados en apenas medio mes y estaban luchando contra las tropas gubernamentales.
En el condado de Kangyong hubo los primeros indicios de violencia.
Al principio, el magistrado del condado envió a alguien a cobrar el nuevo impuesto. El pueblo de Suzhou acababa de sufrir una tormenta de nieve y muchas casas se habían derrumbado y muchas personas habían muerto congeladas debido a la ineficacia de los esfuerzos de rescate de la corte. El pueblo que finalmente había sobrevivido al invierno, esperaba con impaciencia la cosecha, cuando llegaron los soldados del gobierno a cobrar el impuesto.
En esa época, la gente no tenía comida en sus casas y dependían de ir a las colinas para desenterrar plantas silvestres y raíces para sobrevivir. Ahora tenían que pagar impuestos y, naturalmente, no podían pagar.
Los funcionarios que fueron a cobrar el impuesto tenían mal genio, y, en medio del conflicto, los recaudadores mataron a golpes a un campesino de una aldea. Esto provocó la indignación pública, y los aldeanos trabajaron juntos para colgar a los cuatro o cinco funcionarios en un árbol a la entrada de la aldea.
Sabiendo que habían cometido un crimen, los aldeanos decidieron que, dado que de todos modos no tenían nada que perder, se unieron y se rebelaron.
Eventos similares habían estado ocurriendo en otros pueblos también. El magistrado local del condado no se lo tomó en serio y envió a una docena de soldados para reprimir el ataque, sólo para ver cómo todo el ejército era aniquilado de nuevo. Cuando se dio cuenta de la gravedad de la situación e informó a sus superiores, la mayoría de los pueblos del condado de Kangyong se habían visto envueltos en la violencia.
━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━
El autor tiene algo que decir:
Song Song: La cama es tan grande que no está abarrotada en absoluto.
Nuo Nuo: Si digo que está abarrotada, ¡está abarrotada!
Song Song: Oh... (en voz baja)
•°•❀•°•
¹ Agachadiza: es una especie de ave Charadriiforme de la familia Scolopacidae ampliamente distribuida en Eurasia, África y América.
² 鷸蚌相爭 (Yù bàng xiāng zhēng): lit. pelea de agachadizas y almejas. El significado de este modismo es una metáfora de una situación en la que una disputa entre dos partes inevitablemente causará perdidas a ambos y beneficiará a un tercero.
³ 五更 (wǔ gēng): lit. quinta guardia. China antigua dividia la noche en cinco períodos de tiempo. La quinta vigilia es al amanecer.
⁴ 大赦天下 (Dàshè tiānxià): Los emperadores feudales de la antigua China solían indultar a los prisioneros en nombre de la gracia. Por ejemplo, a menudo se concedían indultos cuando el emperador ascendía al trono, cambiaba de año, instauraba una emperatriz o nacia un príncipe heredero. Sin embargo, tenía sus límites y quedaban excluidos los presos politicos.