Lesbian Love - 2º Livro

By CatarinaTeixeira21

82 3 1

Uma obra que parte do sonho da autora, Kate Houston, uma jovem escritora, presenteia nos com uma história pas... More

Califórnia (L.A)
Nevada
O date do Jr e Brian (Pedido de namoro) e as ameças da Laura
A mundança da Catarina para o Neverland Ranch e os novos singles
Tributo a MJ na Europa
Return To America
Return To Portugal

Fim de semana do Jr e o plano de Laura

11 1 0
By CatarinaTeixeira21

Casa dos Jacksons – Friday – 10:00 AM

13,14 e 15 October: - (2031) 

Narrador:

(O Jr e a Catarina estavam arrumar a mochila do Jr para o fim de semana)
13 October: - (2031)

Quarto do Jr:

Catarina – Is everything ready, son?

Jr – It is, mother.

Catarina – It's ok. Do you want the godmother to take you to our house?

Jr – Clear. I'll ask for the godmother.

Narrador:

(O Jr desceu até a sala)

Jr – Godmother, can you take me to my house now?

Whitney – Sure, let's go.

Jr – Goodbye until sunday.

Catarina e Michael – Until Sunday 

Narrador:

(O Jr e a Whitney chegaram a casa dele e o Jr bateu a porta e ninguém respondeu, então ligou a Laura)

Ao telefone:

Jr – Where are you?

Laura – I'm shopping. I'm on my way. Do you have your house keys?

Jr – Yes, I have. Mom gave me the keys.

Laura – Get in the house, I'll be right there.

Jr – Ok. See you soon.

(O Jr desligou a chamada, disse a Whitney até domingo)

Jr – Until Sunday, see you.

Whitney – Until Sunday, see you.

(Entretanto a Whitney foi se embora, e o Jr entrou em casa, e deu um abraço ao Orson)

(Ele reparou que uma porta estava entre aberta e decidiu entrar)

(E viu que a Laura tinha um plano) 

(E viu que ela tinha algumas notas no quadro)

O Plano é o seguinte:

Raptar o Michael e Catarina e escondê-los o mais, só alguém poderia encontra-los.

The Plan is as follows:

Kidnap Michael and Catarina and hide them as long as only someone could find them.

Nota:

- Estou esperando uma ligação

Que acontece 10h da noite.

Note:

- I'm expecting a call that happens at 10 pm.

Narrador:

(De repente a Laura chega a casa)

Laura – Jr! Onde estás?

Jr – Estou no meu quarto. Decho já.

Laura – Ok.

(Antes de a Laura chegue a casa, ele saí da sala, e vai para arrumar as coisas)

(Ele desce do quarto)

Jr – Estou aqui, mãe.

Laura – Podes me ajudar na cozinha?

Jr – Claro.  

Casa dos Pergolizzi – 10:00 PM

(Jr disse a Laura que tinha combinado com o padrinho à MJJ Productions)

Jr – Mom, I had arranged with MJ tomorrow to go with him to MJJ Productions)

Laura – Ok. Then let me know what time you come.

Jr – You know how it works in the studio. I come late. I will have my first album.

Laura – Good. I am happy for you.

Jr – I have to go to bed. Tomorrow I have to get up very early. I'll call the godfather. See you tomorrow.

Narrador:

(Jr foi se deitar, pôs o alarme)

No quarto do Jr:

Jr – Vou pôr o alarme para 5:00 AM. Já me esquecia, tenho ligar para o padrinho.

Ao telefone:

Jr – Hi! What time do we agree?

MJ – 6:00 AM. You have to get up an hour early. At 6:00 AM at your house.

Jr – I already have everything under control. Do not worry.

MJ – Ok.

Jr – How are Whitney and Mom?

MJ – We are fine. I miss you so much.

Jr – Me too. See you tomorrow.

MJ – See you tomorrow.

Narrador: - 5.00 AM

(O Jr acordou às 5:00 AM)

(Jr têm se vestir e tomar o pequeno-almoço)

Jr – I have to hurry.

(Jr vestiu a sua camisola do padrinho e umas calças de ganga e o casaco e desceu).

(Foi a cozinha e tomou um café com leite e uma torrada).

Jr – Vou preparar o café com leite e uma torrada.

(Ele comeu e vestiu o casaco e o MJ ligou)

(Passado uma hora, o MJ saiu de casa e foi ter com o Jr a casa dele e ligou ao Jr)

Ao telefone: - 5:59

MJ – Are you dispatched? I'm on my way.

Jr – Already. I wait. Call me when you're arriving. See you soon!

MJ – Ok. See you soon!

(Jr ainda estava se despachar e de repente o telefone tocou e a música que tocava era Cry do MJ)

(O MJ chegou a casa do Jr, telefonou ao Jr)

Ao telefone:

MJ – Já estou aqui. Podes sair de casa. Até já.

Jr – Até já!

(O Jr desligou a chamada e saiu de casa)

No carro:

MJ – Olá! Como estás? Dormiste bem?

Jr – Bem. Dormi bem.

MJ – Vamos para o estúdio.

Jr – Vamos.

Narrador: - 6:00 AM

Day: 15  

(MJ e o Jr saíram da casa dos Pergolizzi e foram para as instalações do MJJ Productions)  

(Eles chegaram as instalações e o Sr. Jackson estacionou o carro)

(Foram para um estúdio de gravação e o Jr começou a cantar para lançar o seu primeiro álbum, mas ele já tinha lançado os singles e as pessoas já tinham gostado).

 Narrador: - 7:00 AM

(Passado uma hora)

No estúdio:

MJ – You are ready?

Jr – Yeah.

MJ – Can we start recording?

Jr – Yeah.

MJ - Recording Starts. 

Recording On:

(Jr começa a cantar)

If you don't know, my godfather is Michael Jackson,

I learned many things from him,

And with my mothers,

I want to help with my godfather's foundation.

"Heal the World,

For me and for you,

For the human race"

If you don't know, don't judge anyone,

I know my godfather and I know that even if he hurt someone, he would slit his wrists.

Don't lie to me, because we know you want to hurt someone,

I won't let you do this.

(A meio da gravação o Jr sentiu-se mal) 

MJ - Do you want me to take you to the hospital?

Jr – Yes.

MJ - Do you want me to call your mother Catarina?

Jr – Yes. I need to tell you something.

MJ - I'll call you.

Jr – Ok.

(MJ levou o Jr para o carro e ligou a Catarina)

(A Catarina atende)

Catarina - What is up? Jr is, ok?

MJ – I'll take you to the Hospital. We better meet at Neverland Ranch.

Catarina - It's ok. I'm on my way.

MJ – We wait here for you.

Catarina – See you.

MJ – See you.

Narrador:

(E quanto à Laura, o que acontecerá com ela? 

(Será desta que ela será apanhada em flagrante)?  

(Irá ele revelar tudo? Irá ele tentar salvar a situação que se aproxima-se)?

 Storyteller:

(And what about Laura, what will happen to her? 

(Is this the one she will be caught red-handed)?

(Will he reveal everything? Will he try to salvage the approaching situation)? 

(Entretanto a Catarina chega ao Neverland Ranch)

MJ – Here Catarina, we are here.

Catarina – Jr are you ok?

Jr – Not. I cannot breathe.

Catarina – Let's take you to the Hospital. 

Jr – Ok.

(A Catarina deixou o carro no Neverland Ranch e eles foram ao Hospital UCLA Medical Center) – 10:00 AM 

Narrador: - 1:30 PM

(Eles demoram 3h1min)

(Eles saíram do Hospital e os médicos deixaram o remédio ao Jr para tomar 1 comprido de manhã)

(O Michael, Jr e a Catarina foram para o Neverland Ranch)

(Passado umas horas, eles chegaram ao Neverland Ranch)

Neverland Ranch: - 4:30 PM

(Eles entram e fala a Whitney)

Whitney – Como estás, Jr?

Jr – Melhor.

Whitney – Disseste a Laura a que horas estavas em casa?

Jr – Sim. Às 5:30 PM.

Whitney – Ok.

(O Jr e o Michael estavam a jogar ("The Exprience Michael Jackson")

(O telefone toca)

Jr – Deve ser o meu. (Ele atende)

(Ele atende)

LP – Estás onde?

Jr – Estou em casa do padrinho. Porquê?

LP – Vem para casa, imediatamente, Michael Jr.

Jr – Why? I did something wrong?

LP - We talk at home.

Jr – Ok. See you soon.

(O Michael e o Jr foram para casa dos Pergolizzi)

(O Jr e o MJ chegaram a casa do Jr)

Michael – Ficas bem?

Jr – Sim, fico.

Michael – Se alguma coisa ligas para mim ou para Whitney ou para Catarina.

Jr – Okay. Fica combinado.

(Jr entra em casa e a Laura está furiosa)

LP –Michael Jr, anda cá rápido.

Jr – O que aconteceu?

LP – Mexeste nas minhas coisas?

Jr – Não! Porquê?

LP – Nada! Deve ter sido o Orson. Desculpa Jr.

Jr – Não faz mal. Vou pedir a mãe para passar aqui contigo. E eu passo com o Michael e com Whitney.

LP – Ok. Until Monday.

(Jr telefonou a Whitney para ir buscar lhe)

Ao telefone:

(A Whitney atende)

Jr – Madrinha, podes vir me buscar a minha casa?

Whitney – Claro, vou já.

Jr – Eu espero.

(A Whitney ligou para o Jr)

Ao telefone:

Whitney – Estou a chegar aí.

Jr – Está bem. Vou sair de casa. Até já.

Whitney – Até já.

(A Whitney chegou a casa da Catarina para ir buscar o Jr)

(O Jr entrou no carro e disse a madrinha)

No carro: - 1:00 PM

Jr – Madrinha, tenho a certeza que a minha mãe Laura esconde algo. Não sei o que é. 

 Whitney – Queres contar lá em casa o que sabes?

Jr – Pode ser.

(Eles estavam a chegar ao Neverland Ranch e a Whitney foi estacionar o carro na garagem)

(Eles saíram do carro e foram a porta da casa e a Whitney abriu a porta de casa e eles entram em casa)

(O Jr pediu ao Michael, a Catarina e a Whitney para se sentarem na sala).

Jr – Michael, Catarina, Whitney podem se sentar na sala?

Michael, Whitney, e Catarina – Claro.

(O Jr foi para a sala e contar uma coisa que guardava para si mesmo)

Na sala: - 3:00 PM

Narrador:

(Jr vai contar o que descobriu em casa dele)

Jr – Eu sei que vocês vão pensar que é mentira, o que eu descobri lá em casa, mas eu vou contar na mesma.  

Narrador:

(Jr vai contar)

Jr – Cheguei lá em casa, estava vazia, mas estava lá o Orson, eu fui fazer o jantar e reparei que estava uma porta misteriosa na sala, a porta estava encostada, eu decidi entrar para ir lá ver o que estava lá. O que estava lá perguntam vocês!  

Michael, Whitney e Catarina – O que estava lá?

Narrador:

(Jr continua a contar)

Jr – O que estava lá, um plano bem feito, então o plano consiste em raptar o meu padrinho e a minha mãe Catarina. Deixei a porta encostada como estava. Depois fui a cozinha para ver o jantar já estava pronto, depois fui para o meu quarto e foi quando a Laura me chamou para jantar. Ela tinha ido às compras. E pediu me para a ajudar. Eu ajudei-lhe. Ela não desconfiou que eu tinha lá ido a porta misteriosa. Então foi aí que eu lhe disse que ia amanhã de manhã, tinha um compromisso com o padrinho. Foi isso que me aconteceu neste fim de semana.  

Michael – O que pretendes fazer?

Jr – Pedir aos teus seguranças para irem lá ver e tirem prints.

Michael – Tens a certeza isso?

Jr – Tenho. Têm que fazer isso que ela saia de casa. Esqueci me de uma coisa, ela vai se encontrar com alguém às 10 pm de hoje. Deve ser para alguém raptor para raptar a Catarina e o Michael.

Catarina e Michael – Deve ser isso.

Whitney – Então o que queres fazer com a tua mãe e com o Michael?

Jr – Eles têm de serem raptados. É fingirem que não sabem de nada.

Whitney – Ok. Já entendi.

Catarina – Nós não sabemos a onde é que vai acontecer isso.

Jr – Na tua tour?

Michael – Isso pode ser.

Catarina – Então nós estamos em perigo?

Jr – Sim, mãe. O Lourenço e a Bobbi?

Michael e Whitney – Temos de contar o que se passa!

Narrador:

(O Michael, a Catarina, a Whitney e Jr vão fazer uma viagem até a Nevada)

Whitney – Temos de ir cedo.

Catarina – Pois temos.

Jr – Temos de ir cedo.

Michael – Muito cedo.

Narrador:

(O Michael chamou os seguranças)

Michael – Security!

Security – One thing happened, boss?

Michael – It will happen on the tour of Catherine, I and she will be abducted by Laura Pergolizzi the woman of my fan. Be aware of the letters that do not have to do with my fans' letters. Please. Do you want a favor?  

Security – Of course, boss!

Michael – Go to my fan's house and check that Laura is away from home. Please. We go all the snowy to see Lourenço and Bobbi to tell you all that Jr discovered at home.

Security – The key to the house, can Catarina give us?

Catarina – Of course. Here they have.

Security – Do not worry, boss that we take care of Neverland Ranch. And we inform you that you go here.

Michael – Thanks, Boys. See you tomorrow.

Security – See you tomorrow, boss!

À noite: - 8:00 PM

Narrador:

(Michael, Catarina, Whitney e Jr tinham de ir Nevada)

De manhã: - 6:00 AM 

  Narrador:

(Michael e o Jr levantaram-se primeiro, vestiram-se para irem a cozinha tomar pequeno almoço e a Catarina e a Whitney também se levantaram-se)

(Catarina e Whitney levantaram-se às 6:30 AM e foram tomar pequeno almoço)

Na cozinha:

Michael e Jr – Good Morning! Did you sleep well?

Catarina e Whitney – Yes, very well, thank you!

Michael e Jr – They are ready for our trip to Nevada?

Catarina e Whitney – We are ready.

Michael e Jr – We'll get the car from the garage, then we'll honk for you to get in the car. Ok?

Catarina e Whitney – Ok.

Narrador:

(De repente a mãe da Catarina, liga-lhe)

(O telefone toca) – 8:00 AM

Kassie – Olá filha!

Catarina – Olá mãe! O que se passa?

Kassie – Grandfather Thomas and grandmother Rose died.

Catarina – What? Can not be happening?

Kassie – My feelings, daughter.

Catarina – Thank you, mother! Thank you for telling me this news.

Narrador:

(Eles estavam a chegar a Nevada e ligaram a Bobbi)

(A Bobbi atende)

Ao telefone:

Michael – Olá filha! Como estás? Estão em casa? Podemos passar por aí?

Bobbi – Olá pai. Estamos bem. Sim, estamos. Aconteceu alguma coisa?

Michael – Aconteceu uma coisa que precisamos de conversar todos.

Bobbi – Então passa cá em casa. Até já, pai!

Michael – Até já, filha!

Narrador:

(Eles foram diretamente para a casa da Bobbi e do Lourenço)

Chegaram a Nevada -10:00 AM - November 17 (2031)

(Chegaram à casa da Bobbi e do Lourenço)

(O Michael estacionou o carro e o Jr tocou a campainha)

(A Bobbi abriu a porta)

Bobbi – Entrem, ficam para almoçar?

Michael – Sim, ficamos.

Bobbi – Vamos para sala!

Narrador:

(Eles foram para sala)

Michael – Bobbi, o Lourenço?

Bobbi - Está no escritório. Vou chamá-lo.

Michael – Ok.

(Bobbi foi chamar o Lourenço ao escritório)

(Lourenço está no escritório)

(A Bobbi bateu a porta)

Lourenço - Come in, my love.

Bobbi – Honey, our family has arrived and they are in our living room. When you're done, come down.

Lourenço - All right, I'll be right down. I'm here to finish something.

Bobbi - It is good. I'm coming down. See you soon, my love.

Lourenço - See you soon, my love.

(A Bobbi desce para a sala)

Na sala de estar:

Whitney – Filha, como está a barriga de gravidez?

Bobbi – Ainda estou no 1º trimestre.

Jr - Já sabes se é menino ou menina?

Bobbi – Ainda não.

Jr – O meu mano ainda está no escritório?

Bobbi – Talvez.

Narrador:

(Entretanto o Lourenço já estava a fechar o computador e saiu do escritório e foi em direção a sala de estar)

Na sala de estar:

(O Michael, a Whitney, a Bobbi, o Jr e a Catarina continuaram a conversar e o Lourenço entra)

Lourenço - Boa tarde, desculpem a demora, estava a finalizar um trabalho da minha empresa.

Jr - Não faz mal, mano.

Michael – O Jr têm uma coisa importante para vos contar! Não é Jr?

Jr - É.

Narrador:

(O Jr vai começar a contar)

Jr - Cheguei lá em casa, estava vazia, mas estava lá o Orson, eu fui fazer o jantar e reparei que estava uma porta misteriosa na sala, a porta estava encostada, eu decidi entrar para ir lá ver o que estava lá. O que estava lá perguntam vocês!

Lourenço e Bobbi – O que estava lá escondido?

Jr - O que estava lá, um plano bem feito, então o plano consiste em raptar o meu padrinho e a minha mãe Catarina. Deixei a porta encostada como estava. Depois fui a cozinha para ver o jantar já estava pronto, depois fui para o meu quarto e foi quando a Laura me chamou para jantar. Ela tinha ido às compras. E pediu me para a ajudar. Eu ajudei-lhe. Ela não desconfiou que eu tinha lá ido a porta misteriosa. Então foi aí que eu lhe disse que ia amanhã de manhã, tinha um compromisso com o padrinho. Foi isso que me aconteceu naquele fim de semana.

Narrador:

(De repente um dos seguranças liga ao Michael)

Security - Mr. Jackson, we arrived at Catarina and Laura's house, we rang the doorbell, Laura must be sleeping or not. Ask your friend if they have video surveillance cameras at home, please.

Michael – Ok. I'll ask.

Narrador:

(O Michael pôs a chamada em espera e perguntou a Catarina e ao Jr se tinham câmaras de vigilância)

Michael – Catarina and Jr does your house have surveillance cameras?

Catarina e Jr – Has.

Michael – How many?

Catarina e Jr – 3.

Narrador:

(O Michael retomou a chamada)

Security - Mr. Jackson, does his friend have surveillance cameras at home? How many?

Michael - Yes they do. They have 3, in the living room, bedroom and kitchen.

Security - Mr. Jackson, I'll open it with the key your friend gave us. OK?

Michael - OK. Come in! They don't hang up, keep me posted on what's going on at home. OK?

Security – Ok, Mr. Jackson.

Narrador:

(Os seguranças ouvem atrás da porta, uma conversa telefónica)

Ao telefone:

Security – Sr. Jackson, we overheard a phone conversation from Laura.

Michael - What she said?

Security - I was arranging with a man to go to a place far away from California.

Michael – What? Did you find out what time she will be there for this meeting?

Security – Yes, sir. 10 pm.

Michael - Ok. You can go to Neverland Ranch. Thank you for the informations. See you later. Let me know when necessary.

Security - Let's go there now. Okay sir.

Michael - Did you find out when that meeting was?

Security – Yes, sir. It's in New York.

Na casa dos Pergolizzi: California

Narrador:

(A Laura desligou a chamada)

(Os seguranças do Michael tinham deixado a casa)

(A Laura foi dormir) - 11:00 PM

(Mais um dia, a Laura sai de casa e vai para studio)

Nevada – 1:30 PM – Na sala de estar

Narrador:

(A Bobbi e o Lourenço foram preparar o almoço a cozinha)

(O Lourenço foi a sala chamar a família)

Sala:

Lourenço - Lunch is ready and already on the table. We will?

Michael – I'm famished.

Catarina – Me too.

Jr - A good family lunch would come in handy.

Whitney - I also think.

Narrador:

(A Bobbi, o Lourenço, a Catarina, o Michael, a Whitney e o Jr foram para a sala de jantar almoçar)

No almoço: - Na mesa de jantar

Whitney – Filha, como está a tua gravidez?

Bobbi – Ainda estou no 1º trimestre (5-8 semanas - Segundo)

Whitney - Já sabem se é menino ou menina?

Lourenço - Preferimos não saber até ao parto.

Whitney - Não faz mal. Iremos na mesma saber.

Jr – Isso é uma verdade. Só para te informar já tenho 20 melodias e 23 letras e este ano vou fazer o meu primeiro álbum.

Catarina – Isso é verdade, Mike?

Michael - É.

Bobbi e Lourenço - Como está a ser o almoço?

Michael – Falo por todos, está a ser espetacular.

Lourenço - Mano, é verdade o que nos contaste sobre a nossa mãe Laura, antes do almoço? Não posso acreditar.

Jr – Sim, é mesmo verdade, eu também não acreditava, quando vi, ninguém me contou.

Lourenço - O que vão fazer, Mike e mãe?

Catarina – Explicas isso, Mike?

Michael – Sim, explico. Então, é assim, vamos para a tour da Catarina, não sabemos se ela vai nos raptar no início da tour ou a meio. Nós vamos ser raptados por ela. Depois vocês chamam a polícia. Vocês vão todos para o Neverland Ranch, menos eu e a Catarina. Certo?

Lourenço e Bobbi – Certo.

Jr e Whitney – Certo.

Michael – Hoje vamos ter uma conversa séria com os meus seguranças, quando chegamos ao Neverland Ranch.

Bobbi – Pai, os teus seguranças sabem do plano da Laura?

Michael – Filha, não te preocupes, sim sabem. Sabes aquela chamada que eu recebi, antes do almoço?

Bobbi – Sim.

Michael – Eram os meus seguranças, a dizer que já estavam em casa da Catarina e da Laura. E estavam a ouvir uma conversa ao telefone.

Narrador:

(O Michael, a Whitney, a Catarina e o Jr despediram-se do Lourenço e da Bobbi)

À saída: - 3:30 PM

Michael - Nós avisamos quando formos para a tour e vocês sabem é para ir ao Neverland Ranch.

Bobbi e Lourenço - Certo, Boss.

Michael - Até logo.

Narrador:

(Entraram no carro direção a Califórnia, para contar aos seguranças o que iria se passar durante a tour da Catarina)

No carro: - 4:00 PM

Jr – Acharam que eu fiz de contar a eles que a nossa mãe...?

Michael e Whitney – Claro, que fizeste.

Catarina – Fizeste muito bem. Estamos orgulhosos de ti.

Jr – Obrigado, por me dizerem isso. Podemos cantar um pouco?

Michael – Querem cantar o quê?

Catarina e Jr – I Look to You ou Another Part Of Me

Michael – A Whitney é que decide...

Whitney – I Look to You.

Catarina e Jr – A Whitney começa. Pode ser?

Whitney – Pode.

(O Michael pôs a música a tocar, mas instrumental)
(A Whitney começou a cantar)

As I lay me down
Heaven hear me now
I'm lost without a cause
After giving it my all

Winter storms have come
And darkened my sun
After all that I've been through
Who on earth can I turn to

I look to you
I look to you

After all my strength is gone
In you I can be strong

I look to you
I look to you

Yeah

(O Jr começou a cantar)

And when melodies are gone
In you I hear a song

I look to you

After losing my breath
There's no more fighting left
Sinking to rise no more
Searching for that open door

And every road that I've taken
Led to my regret
And I don't know if I'm gonna make it
Nothing to do but lift my head

(A Whitney acabou de a cantar)

And when melodies are gone
In you I hear a song

I look to you

Yeah

I look to you
I look to you

Narrador:

(Com isto tudo estavam a chegar a Califórnia, precisamente ao Neverland Ranch)

(A entrada do Neverland Ranch o Michael pediu aos seguranças para irem lá a casa)

Na entrada do Neverland Ranch: - (6h29min)

Security - Good night Sir. Jackson is very happy.

Sr. Jackson - Yes I am. Any news from what we talked about yesterday on the phone?

Security - Not yet, sir. Just a letter to Catarina.

Sr. Jackson - From who?

Security - In the letter they have no name.

Sr. Jackson - Can you give it to me? Can you come over to the house?

Security – Of course. Yes, we can. Here's the letter. Let's have it.

Sr. Jackson – Thanks. We are waiting for you at home.

Narrador:

(O Michael estacionou o carro, e todos saíram, entraram em casa)

Em casa:

(O Jr, a Catarina e a Whitney foram descansar um pouco para a sala de estar)

(O Jr ligou a televisão)

Jornalista - There are rumors that the wife of singer Catarina Pergolizzi is involved in kidnapping the woman and Michael Jackson! Will it be true...? Is it a lie...?

Catarina e Michael – Jr, change the channel please...

Whitney - I also think.

Narrador:

(De repente os seguranças apareceram)

Security - We're here, sir.

Michael - Thank you for doing that service. I called you here because as you know my friend Catarina and I will be kidnapped on her tour. We're gonna sing our song first. To see what happens. The plan is as follows: Catarina and I are going to sing. Then we will be kidnapped. We'll see how we escape. I give you a touch. Bobbi and Lourenço are coming to Neverland Ranch. Did you understand the plan?

Security - Yes, boss.

Michael - Can intervene when they see fit. But be careful. Can go.

Security – Ok, boss. See you tomorrow, boss.

Narrador:

(Passou-se 2 semanas)

(O Jr levantou- se e ligou a televisão)

(E o mesmo jornalista estava a dizer a mesma coisa que disse há 2 semanas)

Jornalista - There are rumors that the wife of singer Catarina Pergolizzi is involved in kidnapping the woman and Michael Jackson! Will it be true...? Is it a lie...?

Narrador:

(Jr sentou-se e começou a perceber que esse jornalista era mesmo que julgou a madrinha e padrinho)

Jr – Vou sair, para ir passear um pouco. (Desligou a televisão)

Michael – Vai lá. Volta a horas do almoço.

Jr – Sim, volto. Não te preocupes.

Narrador:

(Jr saiu e foi passear um pouco e sentou-se de frente para a praia)

(Jr esbarrou em um rapaz) 

Na praia – 9:30 AM

Jr – Desculpa! Aleijei-te?

Rapaz - Não. Como te chamas?

Jr – Michael Jr. E tu?

Rapaz – Brian.

Jr – Queres ir a minha casa?

Brian – Pode ser. Podemos trocar os números?

Jr – Claro.

Narrador:

(O Jr e o Brian trocaram os números e o Jr levou o Brian ao Neverland Ranch)

(O Jr e o Brian estavam a falar durante o percurso entre a praia e o Neverland Ranch)

(O amor deles foi à primeira vista)

Jr – Achas que podemos ser amigos?

Brian – Claro que podemos.

(Jr entrou no Neverland Ranch com o Brian)

Na entrada do Neverland Ranch: - 10:30 AM

Security – Jr, quem é?

Jr - É o meu amigo Brian.

Security – Ok. Podes avançar.

Jr – Obrigado. Até logo.

(O Brian perguntou ao Jr)

Brian – Quem são?

Jr - São os seguranças do meu padrinho.

Brian – Ok.  

(Jr abre a porta)

Jr – O meu amigo Brian pode almoçar connosco?

Michael – Claro que pode.

(O Brian fica surpreso)

Brian – O teu padrinho é o Michael Jackson?

Jr – Sim, é.

(O Michael chama a Whitney)

Michael – Querida, temos visitas, o Jr trouxe visitas.

Whitney – Vou já!

(A Whitney foi para a sala)

(O Jr apresentou o Brian a família)

Na sala – 11:00 AM

Jr – Madrinha e padrinho, este é o Brian.

Michael e Whitney – O prazer é nosso.

Jr - Mãe, este é o Brian.

Catarina – O prazer é meu, em te conhecer, Brian.

Brian – Não acredito, a tua madrinha é a Whitney... Houston.

Jr – Sim, é.

Brian – Michael Jackson e Whitney Houston eu sou um grande fã dos dois. Gosto muito das vossas músicas.

Michael e Whitney – Quais?

Brian - Michael: Thriller, Billie Jean, Beat it, Smooth Criminal, ABC, I'II Be There e entre outras, You Rock My World. Whitney: I Look to You, I Wanna Dance with Somebody, I Will Always Love You, Greatest Love Of All, I Have Nothing e entre outras. 

Michael – Nunca pensei Brian, que conhecias as nossas músicas.

Whitney – Nem eu, Brian. É bom saber, que és um rapaz culto.

Michael – Deixa –me perguntar que idade tens?

Brian – Tenho 17. Como vos chamo?

Michael – A mim, podes me chamar Mike.

Whitney – A mim, podes me chamar Nippy.

Jr – Madrinha, o almoço já está pronto?

Nippy - Já a fazer.

Jr – Ok, vou mostrar o meu quarto ao Brian.

Catarina – Vai lá.

(O Jr subiu com o Brian, e mostrou o quarto dele) 

Jr – Esta é minha cama. Vou te mostrar as pinturas que tenho do meu padrinho e da minha madrinha.

 Narrador:

(Brian mostrou-se espasmado com aquilo tudo)

Jr – Gostaste do meu quarto?

Brian – Sim, eu gostei.

Narrador:

(Jr e o Brian foram interrompidos)

Nippy – O almoço está pronto, meninos.

Jr – Vamos já.

(Ainda no quarto, o Jr beijou o Brian)

Jr – Desculpa, vamos almoçar?

Brian – Vamos.

(Eles foram para a sala de jantar)

Nippy – Aqui estão os meninos.

Michael – Gostaste do quarto do Jr, Brian?

Brian – Amei. O que é o almoço?

Nippy – Pizza de Carbonara, mas fiz cá em casa.

Michael - Está mesmo boa, Nippy!

Nippy – Obrigada, meu amor.

Jr - Está mesmo boa...

Catarina – Mesmo boa. Nunca pensei que farias uma coisa destas, Nippy!

Nippy – E Brian qual é a tua opinião?

Brian - Está mesmo boa.

(Brian chama o Jr)

Brian – Jr podes vir aqui um instante?

Jr – Sim, posso.

Brian – Eu não tenho pais, eles morreram num acidente na estrada, eu tinha 2 anos. Vivi numa família, que cuidaram de mim, eu queria que tu os conhecesses. Podemos ir depois de almoçar?

Jr - Não sabia, que te tinha acontecido isso, meu amigo. Claro que podemos.

(Jr e o Brian voltaram para mesa para terminarem de almoçar)

Na mesa: - 1:40 PM

Jr – Depois de almoçar, eu e o Brian vamos a casa que acolheu o Brian. 

Catarina – Ok. Não venhas tarde, Jr.

Jr - Está bem.

(Nippy tinha feito uma sobremesa)

Brian – O que é a sobremesa, Nippy?

Nippy - Bolo de cenouras com cobertura de chocolate.

Michael - É o meu preferido.

(Jr e o Brian pediram para sair da mesa)

Jr – Posso sair da mesa?

Michael – Claro. Porta-te bem.

Jr – Claro. Sempre.

Brian – Posso sair da mesa?

Michael – Claro, até logo.

Narrador:

(Jr e o Brian saíram da casa, passaram pelos seguranças) 

À saída do Neverland Ranch: - 2:00 PM

Security - Do you want any of us to go with you?

Jr e Brian - We would like.

Security - Wait 5 minutes.

Jr e Brian – Ok.

(Jr e o Brian esperaram uns 5 minutos e um dos seguranças foi com eles)

No carro: - 2:30 PM

(O Brian levou-os a casa que o acolheu)

(O Brian abriu a porta)

Brian - My god, my parents are dead.

Jr - My feelings, my friend.

Security – My feelings, Brian.

Brian – Thanks.

Jr - Shall we go to Neverland Ranch, Brian?

Brian - Come on my friend.

No carro:

Security – I don't know how to tell you, what are you going to do, with the death of your parents?

Brian - I will ask if Mr. Jackson cares that I sleep at Neverland Ranch!

Security – Ok. Jr then tell your godfather to read the letter.

Jr – Ok. No problem. I notice. We've arrived at Neverland Ranch!

Brian - Fortunately.

Security - I'll park the car, but you can get out here.

Jr e Brian – Thanks. We'll see you later.

Security - See you soon, Jr and Brian

(Jr e o Brian andaram um pouco e chegaram a casa)

Jr – Chegamos!

Na sala: - 3:00 PM

Michael – Welcome back.

Brian – Thanks. I need to tell you something!

Michael - Say, Brian.

Brian - When we left here to take me home, I opened the door and my parents were dead. And I was, if you don't mind if I sleep here, relative to what I'm going through.

Michael - No problem, you can sleep in Jr's room if Jr doesn't mind.

Brian - Thank you, Mr. Jackson and Mrs. Houston.

Jr - As for whether I care that Brian sleeps in my room, I don't.

Michael – Do I need you today to be my balarino, Jr? Are you available?

Jr - Ok. Can Brian come with us, godfather?

Michael - Of course, if he wants to. Do you want to come, Brian?

Brian - I would really like.

Michael - We will?

Jr e Brian - We will. See you later.

Catarina e Whitney – See you later.

(O Michael foi buscar o carro e foi buscar o Jr e o Brian)

(Já no carro) - 6:00 PM

Michael - Get in the car, let's meet a person who worked with me and who was my balarino.

Jr - Do I know godfather?

Michael – I think so.

(Eles param o carro e a pessoa entrou no carro)

LaVelle Smith - Hello my friend!

Michael – Hey, my friend.

LaVelle Smith - How have you been?

Michael - Well. I fired my doctor, Conrad Murray.

LaVelle Smith - Fortunately. You did very well.

Michael - Guys, have the pleasure of introducing you to LaVelle Smith! Shall we go to the studio?

Jr e Brian – Let's go.

LaVelle Smith – Let's go.

A conversa no carro: - 8:00 PM

LaVelle Smith – Quem são, Mike?

Michael – Jr is my godson and Brian is Jr's friend.

Jr - A few days ago, Mike asked me if I wanted to be his balarino! I accepted.

Michael - He has my game The Exprience Michael Jackson, I saw him doing my They Don't Care About Us choreography, and I told him that nobody can do it. And that day, I invited him to be my balarino. And he accepted.

LaVelle Smith - Let's see if he's any good. 

Narrador:

(No entanto eles chegaram ao studio)

(Eles saíram do carro e o Michael foi estacionar o carro)

Michael - I am here. Let's go?

Brian e Jr – Let's go.

LaVelle Smith – Let's go.

Narrador: - 8:00 PM

(O Michael, o Jr, o Brian e o LaVelle Smith chegaram ao estúdio)

LaVelle Smith – Vamos ver se o Jr sabe as coregrafias.

Michael – Jr, estás pronto?

Jr - Sim, estou pronto.

(O LaVelle pôs a música, They Don't Care About Us)

(O Jr começou a fazer a coregrafia) 

Narrador:

(Algum tempo a música acabou)

(O Jr acabou a coregrafia)

No banco do estúdio: - 8:30 PM

LaVelle Smith – Amazing, Jr!

Jr – Thank you LaVelle!

Michael – He's already learned the rest of the choreography!

Brian - You were wonderful, my friend.

Narrador:

(Eles saíram do estúdio e foram para o carro)

(Mas o Michael tinha te conversar com o LaVelle)

Michael - Guys, wait in the car, I'll be right away! I want to have a chat with my friend LaVelle.

Jr e Brian – Ok, see you.

Fora do carro – A conversa: 9:00 PM

LaVelle Smith - Your godson is very good.

Michael - Thank you, I already knew that, also sings very well.

LaVelle Smith - I'm telling you, my friend, I'm hiring balarinos to help me pay a tribute to you. I'm not kidding.

Michael - What are you trying to tell me, my friend, is that you want to hire Jr to be a balarino to make me a tribute to me? I just have to talk to him and my friend/fan Catarina. Then I'll give you an answer.

LaVelle Smith – Ok.

Michael - Shall we go to the car, so we can take you home?

LaVelle Smith – Of course.

Narrador:

(O Michael e o LaVelle Smith entraram no carro)

No carro: - 9:15 PM

Michael – LaVelle has arrived at your place, thanks for accepting my invitation to go out.

LaVelle Smith – The pleasure is mine, my friend. Don't forget what we talked about earlier.

Michael – I promise, I won't forget. See you tomorrow.

LaVelle Smith – See you tomorrow.

(O Jr e o Brian não estavam a perceber a conversa deles e então perguntaram)

Jr e Brian - What were you talking about?

Michael - Anything. We'll talk when we get home.

Jr e Brian – Ok.

À entrada do Neverland Ranch: - 10:00 PM 

Narrador:

(Ainda no carro)

Michael – Vou estacionar o carro na garagem, podem esperar aqui na entrada da garagem?

Jr e Brian – Sim, podemos. Nós vamos falando.

Michael – Ok. Até já!

Jr e Brian - Até já!

(O Jr e Brian estavam a falar, ao pé da entrada da garagem)

Brian - Só faz um dia, que somos amigos, e a tua família foi tão espantosa comigo.

Jr - Nós somos assim.

Brian – O que estavam a falar a bocado?

Jr - Não sei. O meu padrinho está sempre com mistérios.

(De repente o Michael aparece)

Michael – Vamos rapazes para casa?

Jr e Brian – Vamos.

Narrador:

(O Michael, o Jr e o Brian foram a pé até a casa)

A pé: - Neverland Ranch

(a conversa)

Michael – Temos de falar todos na sala, inclusive tu Brian.

Jr – Ok.

Brian - Está bem, Mike.

Jr - É alguma coisa importante, padrinho?

Michael – Sim!

(Entrentanto estavam a chegar a casa)

(O Michael abre a porta)

(Antes de irem para o estúdio)

Na sala: - 4:00 PM

Catarina – Whitney, podemos sair para gravar uma música nós as duas, outra vez, o que achas?

Whitney – Bora! Eu alinho.

Narrador:

(A Catarina e a Whitney estavam a preparar para sair também)

(Entrentanto o Michael, o Jr e o Brian já tinham saído)

(A Whitney deixou o bilhete na sala e telefonou aos seguranças)

(O bilhete dizia):

Mike, Jr e Brian eu e a Catarina vamos também sair, fazer uma música, voltamos depois do jantar.

(Ao telefone):

Security - What's happened?

Whitney - Anything. Just tell my husband Mr. Jackson, that I'll be arriving after dinner, but I left a note in the living room. Please tell him. See you later.

Security - I will say. Don't worry. Have fun!

Whitney – Thanks.

(A Whitney desliga o telefone e a Catarina deixou o bilhete na mesa da sala)

Catarina – We will. It's all ready.

Whitney – We will.

(Elas foram a pé até aos seguranças)

(Chegaram aos seguranças)

Whitney e Catarina – Goodnight!

Security – Goodnight! Need something?

Whitney e Catarina - Can you call us a taxi, please.

Security – Wait here, I'll call the nearest taxi rank.

Whitney e Catarina – Thanks.

(O segurança foi telefonar para a praça de táxis)

Táxi - Good afternoon, do you want to make a reservation in whose name?

Security –Good afternoon, this is the security guard at Neverland Ranch. The reservation is in Elisabeth.

Táxi  - The address.

Security - Santa Ynez, CA 93460 (US)

Táxi –The taxi number is 33.

Security – Thanks.

(O segurança foi ter com elas)

Security - It's done. The taxi number is 33.

Whitney e Catarina – Thanks. Are you coming over to Neverland Ranch?

Security – Clear. I named her Elisabeth.

Whitney – Thanks.

Narrador:

(Algum tempo depois, o táxi chegou)

(Elas confiram o número do táxi)

Eric – Good night, ladies!

Whitney e Catarina – Good evening, we would like to go to Studio Whitney Houston.

Eric –Very good. Here we go.

Narrador:

(O studio não era perto)

(O Eric interrompeu)

Eric – We're here, ladies!

Whitney e Catarina –How much is it?

Eric – 10 dollars.

Whitney e Catarina –Here they are. See you.

Eric – Thanks.

(Elas saíram do táxi e foram para o studio)

Na entrada do estúdio: - 8:00 PM

Security – Good evening ladies, welcome!

Whitney e Catarina – Thank you see you soon!

Security – See you soon!

Narrador:

(Elas entram no estúdio de gravação)

Catarina – Let's make it happen.

Whitney – We will.

(Elas estavam a gravar)

Title: "We miss you"

Recording On:

(A Whitney começa a cantar)

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

We miss you,

So much,

We wait for the end of the night,

So that we can talk to you,

We miss you,

So much.

(A Catarina continua a cantar)

We know why,

That you left us,

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

(Cantam as duas)

We miss you,

So much,

We wait for the end of the night,

So that we can talk to you,

We miss you,

So much,

We know why,

That you left us,

That you left us,

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

We miss you,

So much,

(A Whitney começa a fazer harmonias, enquanto a Catarina continua a cantar)

Oh, oh,

We miss you,

So much...

(Elas terminaram a gravação e saíram da cabine de gravação e foram ouvir as suas vozes)

(Puseram a tocar a gravação)

(Elas ouviram)

Whitney –This is really good.

Catarina –I agree, Whitney.

Whitney – Do you want to release this single?

Catarina – Of course I want.

Whitney – I'll talk to my agent so we can launch.

Catarina – Ok. I am very hungry. I want to go to Neverland Ranch.

Whitney – I'll check the time.

(A Whitney foi ver as horas)

Whitney – It's already 10:00 PM, let's go home.

Catarina – Do you think we should call Mike?

Whitney – I'll call you.

Narrador:

(Ainda no Neverland Ranch, o segurança tinha de falar com o Michael)

Security – Sr. Jackson, pode vir aqui um segundo?

Michael – Vou já aí. Rapazes podem entrar.

Jr e Brian – Ok, padrinho!

(O Jr e o Brian entraram em casa)

(O segurança falou ao Michael)

Security – Sr. Jackson, a sua mulher e a sua amiga Catarina foram ao studio da Whitney gravar um single)

Michael – Ok. Elas disseram a que horas vinham?

Security – Depois do jantar.

Michael – Obrigado, por me informar.

Security – Estou aqui para o que o Sr. quiser.

Michael – Obrigado!

Narrador:

(O Jr e o Brian viram um bilhete na sala)

Jr – Isto é letra da minha madrinha!

Brian – Podes abrir. Vê o que diz.

(O Michael entra em casa)

Michael – Rapazes, o que é essa carta?

Jr - É da madrinha e da minha mãe.

Michael – Abre.

Narrador: - 10:30 PM

(Jr abriu a carta e começou a dizer o que estava escrito)

"Mike, Jr e Brian eu e a Catarina vamos também sair, fazer uma música, voltamos depois do jantar."

(O telefone toca)

Jr e Brian – Atende!

Michael – Esperem aqui. Vou para a sala de jantar. Se calhar é preciso sairmos.

Jr e Brian – Nós esperamos.

(O Michael foi para a sala de jantar e atendeu o telefone)

Michael - Olá! Boa noite!

Whitney e Catarina – Boa noite, meu amor! Olá Mike!

Michael – Precisam de alguma coisa?

Whitney e Catarina – Sim, precisamos. Como já é tarde, podias vir-nos buscar ao meu estúdio, meu amor. Sabes onde é?

Michael – Sim, sei. Vamos aí agora. Até já!

Whitney e Catarina - Até já!

(O Michael desligou a chamada e voltou para a sala de estar onde estavam o Jr e o Brian)

(Michael falou para eles)

Michael – Vamos rapazes sair, vamos buscar a tua madrinha e a tua mãe.

Jr e Brian – Deixa-nos calçar.

Michael – Espero-vos na entrada da garagem.

Jr e Brian – Ok.

(Eles calçaram-se e o Jr pegou na chave da porta e fechou a porta)

(Eles saíram de casa e foram ter com o Michael a porta da garagem do carro)

Michael – Entrem!

(O Jr e o Brian entram no carro, o Jr ia a frente ao lado do padrinho e o Brian ia a atrás)

(O Jr antes de fechar a porta foi buscar um CD para ouvir no carro)

Jr – Padrinho, posso pôr um CD aqui no carro)

Michael – Claro que podes.

(O Jr pôs o CD, e escolheu uma música e começou a tocar noi carro)

Jr – Conheces, Brian?

Brian – Sim, conheço.

Jr – Conheces, Mike?

Michael – Claro que sim.

(O Michael começou a cantar)

Michael - There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place it was brighter than tomorrow"

Jr - "Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me"

Brian - "And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
And the world we once believed in will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Be god's glow"

(Michael, o Jr e o Brian continuam a cantar)

(O telefone toca)

Jr – Deve o teu padrinho.

Michael – Atende, por favor.

(O Jr atende)

Jr - Olá as duas.

Whitney e Catarina - Já estão perto?

Jr – Vou perguntar ao padrinho.

(Jr perguntou ao Michael)

Jr – Padrinho, já estamos perto?

Michael – Estamos. 20 minutos, estamos aí.

(O Jr retomou a chamada e disse)

Jr – Daqui a 20 minutos estamos aí.

Whitney e Catarina – Ok. Nós esperamos.

Jr - Até já!

(Eles continuaram a cantar)

Jr – Vem aí a próxima música!

Michael - Conheço.

Jr - "Do you remember the time
When we fell in love?
Do you remember the time
When we first met, girl?
Do you remember the time
When we fell in love?
Do you remember the time"

Jr - Próxima música!

(A próxima música é Jam)

Brian - "Jam, jam
Here comes the man, hot damn
The big boy stands, movin' up a hand
Makin' funky tracks with my man
Michael Jackson, Smooth Criminal
That's the man, Mike's so relaxed
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Bum rushed the door
3 and 4's in a bundle
Execute the plan
First i cooled like a fan
Got with Janet, then with Guy
Now with michael
Cause it ain't hard to"

(A próxima música é Scream ft Janet Jackson)

Michael - "Stop pressuring me
Just stop pressuring me
Stop pressuring me
Make me want to scream (scream)

Stop pressuring me
Just stop pressuring me
Stop pressuring me
Make me want to scream (you just, you just)"

(Eles chegaram ao estúdio da Whitney e o Michael ligou a Catarina)

(A Catarina recebeu uma chamada)

Michael - Olá. Estamos na entrada do estúdio.

Catarina – Ok. Estamos a ir. Até já!

Michael - Até já!

(Jr inseriu outro disco)

Jr - Próxima música: Man in Mirror, Brian queres começar?

Brian – Pode ser.

(O Brian começa a cantar)

"I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na"

(De repente a Catarina e a Whitney aparecerem no carro)

Michael – Jr, podes ir lá para atrás?

Jr – Posso.

(O Jr foi lá para atrás, lá atrás estava o Brian e a Catarina)

Jr - Mãe, posso ir para o meio?

Catarina – Podes.

(O Jr sentou-se no meio e a Catarina no banco do lado esquerdo)

(A viagem começa outra vez)

Jr – Conseguem adivinhar a próxima música?

Michael – Give In To Me?

Jr - Não.

Whitney – Another Part Of Me?

Jr - Também não.

Catarina – In the Closet?

Jr - Também não.

Brian – Posso dizer?

Jr – Podes.

Brian – I Just Can't Stop Loving You ft Siedah Garrett.

Jr – Quem começa a cantar?

Whitney – Eu.

(A Whitney começa a cantar)

"I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop
Then tell me just what
Will I do

'Cause I just can't stop
Loving you

At night when the
Stars shine
I pray in you, I'll find
A love so true"

Catarina – Eu continuo.

(A Catarina começa a cantar)

"We can change all the world
Tomorrow
We can sing songs of
Yesterday

I can say, hey, farewell
To sorrow

This is my life and I
Want to stay here for always
I just can't stop loving you

No, baby

Oh!

I just can't stop loving you

If I can't stop

And if I stop

No

Oh! Oh! Oh, oh

What will I do? Uh, ooh
(Then tell me, just what
Will I do)"

Jr - Próxima música: The Girl is Mine ft Paul McCartney

Michael – Eu começo.

(O Michael começa a cantar)

"The girl is mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

She's mine, she's mine
No, no, no, she's mine
The girl is mine, the girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

Michael, we're not going to fight about this, okay,

Paul, I think I told you, I'm a lover not a fighter

I don't believe it

The girl is mine (mine, mine, mine)"

Jr - Próxima música: You are not alone, quem começa?

Catarina – Eu começo.

(A Catarina começa a cantar)

"Another day has gone
I'm still all alone
How could this be?
You're not here with me

You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold?

'Lone, 'lone
Why? 'Lone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms

I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Oh, whisper three words and I'll come runnin', flyin'
And, girl, you know that I'll be there
I'll be there"

Jr – Eu continuo.

(Jr continua a cantar)

"You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone (you are not alone)
I am here with you (I am here with you)
Though you're far away (though you're far away)
I am here to stay
But you are not alone (you are always in my heart)
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone (not alone, oh)

You are not alone, you are not alone
Say it again
You are not alone, you are not alone
Not alone, not alone

If you just reach out for me, girl
In the morning, in the evening
Not alone, not alone
You and me, not alone, oh

Together, together
Not not being alone
Not not being alone"

(A viagem está prestes acabar)

Jr – Para acabar, próxima música: Blood On The Dance Floor, eu começo.

"She got your number
She know your game
She put you under
It's so insane

Since you seduced her
How does it feel
To know that woman
Is out to kill

Every night stance is like takin' a chance
It's not about love and romance
And now you're gonna get it

Every hot man is out takin' a chance
It's not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I got to enjoy that simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side)
She seemed sincere like it was love
And true romance
And now she's out to get me
But I just can't take it
Just can't break it

Susie got your number
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it's right

She got your number
How does it feel
To know the stranger
Is out to kill

She got your baby
It happened fast
If you could only erase the past

Every night stance is like takin' a chance
It's not about love and romance
And now you're gonna get it

Every hot man is out takin' a chance
It's not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I got to enjoy that simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side)
She seemed sincere like it was love
And true romance
And now she's out to get me
But I just can't take it
Just can't break it

Susie got your number
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it's right

Susie got your number
Susie ain't your friend
(It's going down, baby)
Look who took you under
She stuck seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
(It's going down, baby)
Susie got your number
You know Susie says it's right

It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
And I just can't take it
The girl won't break it"

Michael – Chegamos ao Neverland Ranch!

Jr e Brian – Finalmente!

(Jr falou para o Brian)

Jr – Quando chegarmos ao meu quarto, queres brincar aos namorados? (Sussurrou-lhe ao ouvido)

Brian – Claro (Sussurrou-lhe também ao ouvido)

(Já na sala - Jr, Brian, Catarina, Whitney e Michael)

Jr – Eu e o Brian vamos para o meu quarto.

Catarina – Ok.

Michael – Depois preciso de falar com vocês todos aqui na sala.

Whitney – O que passa, meu amor?

Michael – Nada. É importante. Até já Jr e Brian.

(Jr e o Brian sobem para o quarto do Jr)

Quarto do Jr: - 11:00 PM

(A brincadeira começa)

Jr – Brian, queres ser meu namorado?

Brian – Claro que quero.

(O Jr ponho-lhe o anel de namoro)

(O Jr encosta o Brian a parede, e dá-lhe um beijo, bem apaixonante)

Brian – Leva-me para cama, eu... quero... fazer... amor contigo, agora.

(O Jr levou-lhe para cama dele, e começaram a fazer amor os dois)

(Ninguém reparou)

(A brincadeira acabou)

Quarto do Jr:

(De repente, o Michael chamou-lhes)

Michael – Jr, Brian, podem vir a sala...

Jr e Brian – Vamos já!

(Jr e o Brian desceram as escadas e foram para a sala)

Sala: - 12:00 PM

Michael – Catarina, Amor, podem vir aqui a sala?

Catarina e Whitney – Vamos já!

(A Catarina e a Whitney foram também para a sala)

Michael – Jr e Brian, lembram-se da conversa que eu e o LaVelle estamos a ter? E que vocês me perguntaram o que o que era?

Jr e Brian – Sim, lembramo-nos. O que têm?

Michael – O LaVelle está a contratar balarinos para lhe ajudar a fazer um tributo a mim. E ele viu como o Jr é muito bom, com as minhas coregrafias e ele disse me que o Jr está contratado.

Catarina e Whitney – A sério?

Michael – Sim.

Jr – Em que sitio é a tour que ele vai fazer isso?

Michael - É aqui em L.A!

Jr – Ainda é muito cedo. Eu ainda ando a estudar.

Michael – Ok. Então isso que me estás a dizer é não?

Jr – Sim, é isso.

(Numa conversa a parte)

Jr – Brian, queres vir para o quarto assistir a série The Fosters?

Brian – Quero.

(Jr e o Brian pediram para irem para o quarto do Jr)

Jr – Podemos ir para o meu quarto?

Catarina – Sim, podem. Boa noite aos dois!

Michael e Whitney – Boa noite, descansem.

Jr e Brian – Iremos, boa noite a todos!

(Eles subiram para o quarto do Jr e fecharam a porta do quarto e meteram a série a dar na 1 temporada) 

1ª temporada Episode 10

Jr – A Stef e Lena casaram-se!

Brian – Pois foi!

Jr – Gostaste deste episodio, meu amigo?

Brian – Eu amei.

Narrador: 1:00 AM 

(Eles acabaram o episodio 10 e foram se deitar)

(Eles adormeceram juntos)

(O Jr e o Brian acordaram)

(De manhã)- 10:00 AM

Jr – Good Morning, Brian! (Meio a dormir)

Brian – Good Morning, Jr! (Meio a dormir)

Jr – Dormiste bem?

Brian – Sim.

Jr – Vamos descer!

(Eles desceram e foram a cozinha)

Cozinha:

Jr – Vou preparar os meus cereais com leite!

(O Jr preparou os cereais dele com leite e preguntou ao Brian se ele queria alguma coisa)

Jr – Brian, queres alguma coisa para tu comeres?

Brian – Quero. Onde está o café?

Jr – Ali, na máquina de café!

Brian – Obrigado, emprestas-me o leite?

Jr – Sim, aqui tens.

(O Brian preparou o café com leite)

(Jr e o Brian, tomaram o pequeno-almoço e foram para sala ver televisão)

Sala:

(O Jr ligou a televisão)

(Estava a dar, no canal CNN)

Jornalist - "There are rumors that the wife of singer Catarina Pergolizzi is involved in kidnapping the woman and Michael Jackson! Will it be true...? Is it a lie...? 

Jr – Outra vez, isto. Vamos nos vestir?

Brian – Vamos.

(Eles subiram e foram para o quarto do Jr)

Quarto do Jr: - 10:15

Jr – Estou pronto? E tu?

Brian - Também estou pronto!

(O Jr escreve um bilhete para a família)

(O bilhete dizia)

"Eu e o Brian, vamos almoçar fora, não se preocupem, nós voltamos antes 1:00"

(O Jr e o Brian descem e o Jr pôs o bilhete na cozinha, em cima da mesa)

(Eles saíram e fecharam a porta)

(Acordam o Michael, a Whitney e a Catarina)

(De manhã) - 10:30 AM

Narrador:

Quarto do Michael e da Whitney:

Michael –Good Morning, meu amor! (Dá-lhe um beijo na testa)

Whitney–Good Morning, meu amor! (Dá-lhe um beijo na testa)

Michael – Dormiste bem?

Whitney – Sim, e tu?

Michael - Também, sempre que estejas ao meu lado.

(O telefone toca)

Michael - É a minha mãe!

Whitney – Atende!

Narrador: (May 4 2031)

(O Michael atende)

Michael - Olá, querida mãe! Como estás?

Sra. Katherine - Olá meu filho, preciso que venhas cá ter.

Michael – Porquê? Aconteceu alguma coisa?

Sra. Katherine – Quero ver os meus netos.

Michael - Mãe, sabes que a Bobbi está no estado de Nevada?

Sra. Katherine – Sei. Já lhe liguei. Eles vem a caminho

Michael - Está aqui em casa.

Sra. Katherine – Está bem. É para virem almoçar!

Michael – Temos de estar aí a que horas?

Sra. Katherine – 1:30 PM

Michael – Ok, mãe. Até logo.

Sra. Katherine - Vão estar aqui, os teus irmãos e irmãs.

Michael - Está bem. 

Narrador:

(O Michael desligou a chamada e levantaram-se e foram para a cozinha e vestiram-se) 

Quarto da Catarina: - 10:30 AM

(A Catarina levantou-se e vestiu-se e foi para a cozinha)

Cozinha: - 11:00 AM

Narrador:

(Já estavam lá, o Michael e a Whitney)

(O Michael estava a preparar o seu pequeno-almoço)

Michael – Vou preparar a minha granola e leite de amêndoa e meu suco de frutas.

Whitney – Posso provar o teu suco de frutas, meu amor?

Michael – Podes. Está aqui.

Whitney – Obrigada. O que é isso na mesa? 

Michael - É o bilhete do Jr e do Brian.

(A Catarina chega a cozinha) 

Catarina – Good Morning, Mike e Nippy!

Michael e Whitney – Good Morning, querida amiga!

Catarina – O que é isso, que estão a ver?

Michael - É um bilhete do Jr e do Brian.

Catarina – Abre! Posso te pedir um bocadinho do teu suco de frutas, Mike?

Michael – Claro. Tens aí.

(A Catarina bebeu o suco de frutas e disse)

Catarina - Está mesmo bom.  

(O Michael abriu o bilhete)

(O bilhete dizia)

"Eu e o Brian, vamos almoçar fora, não se preocupem, nós voltamos antes 1:00"

(O Michael, a Whitney e a Catarina, foram para a sala)

Sala: 

(O Michael liga a televisão, entanto estão à espera do Jr e o Brian)

Na rua: - 10:20

Narrador:

(O Jr e o Brian, saíram e ainda o Michael, a Catarina e a Whitney estavam a dormir)

(O Jr fecha a porta)

(Eles saíram do Neverland Ranch)

(Antes de saírem do Neverland Ranch, o segurança perguntou a onde eles iam)

Security – Onde vão?

Jr e Brian – Vamos passear um bocadinho.

Security – Ok. Não demorem.

Jr e Brian - Não te preocupes. Nós voltamos antes do almoço.

Security – Bom passeio. Divertem-se!

Jr e Brian – Obrigado!

Narrador:

(Algum tempo depois, o Jr e o Brian, saíram do Neverland Ranch, os outros moradores da casa acordam)

Jr – Vamos para a praia, onde nos conhecemos?

Brian – Vamos.

Narrador:

(Eles foram)

Na praia: - 10:30 AM

(Algum tempo depois, eles foram a areia, enterram uma caixa e dizer)

Jr - "Muito tempo depois, o Brian vai ser meu namorado"

Brian - "O Jr também vai ser meu namorado"

(Depois de enterram, o Jr disse ao Brian)

Jr – Vimos cá daqui a 3 semanas. Feito?

Brian - Está bem.

Narrador: 11:30 AM

(Entrentanto, na cozinha da casa do Michael)

Michael – A minha mãe ligou-me para nós irmos almoçar lá em casa!

Catarina – Vou ter o prazer de a conhecer.

Whitney – Vamos esperar que o Jr e o Brian cheguem.

Catarina e Michael – Claro.

Na praia: - 11:00 AM

Jr – Vamos molhar os pés a água?

Brian – Vamos.

Narrador:

(O Jr e o Brian molharam os pés na água e foram para o Neverland Ranch)

(Saíram da praia)

A caminho do Neverland Ranch: - 11:30 AM

Brian – Estou feliz, de ser teu amigo. Eu sei que passou um dia, mas estou a gostar de ti mais do que mais amigo.

Jr – Eu também, gosto de ser teu amigo. Eu também estou a sentir o meu coração a palpitar e "ter borboletas no estomago".

Narrador:

(A chegar a casa)

(O Jr e o Brian, chegaram a entrada do Neverland Ranch)

(O Jr abre a porta e o Michael, a Whitney e a Catarina estavam a ver televisão)

(O Jr fecha a porta e eles vão para a sala) 

Sala: 12:00 PM

Jr – Good Morning. Dormiram bem?

Michael e Whitney – Sim!

Catarina – Sim!

(O Jr e o Brian sentam-se no sofá)

(O Michael interrompeu)

Michael – A minha mãe, ligou hoje de manhã, a convidar para lá ir almoçar. É para irmos agora.

Catarina – Vamos.

Whitney – Vamos.

Jr – O Brian vai connosco?

Michael – Claro.

(A casa da Sra. Katherine era em Calabasas, na Califórnia)

(O Michael disse)

Michael – Vou buscar o carro à garagem.

Jr e Brian - Nós vamos contigo.

Catarina e Whitney - Está bem. Nós esperamos na entrada no Neverland Ranch.

Michael – Ok. Até já! Depois não se esqueçam de fechar a porta de casa.

(O Michael, o Jr e o Brian foram até a garagem buscar o carro e para irem ter com a Catarina e Whitney a entrada do Neverland Ranch)

(Ainda em casa)

Catarina – Vou buscar o meu telefone.

Whitney - Também vou buscar o meu telefone. Encontramo-nos na sala.

Catarina – Ok. Até já!

(Depois de terem buscado os seus telefones, a Whitney foi buscar a chave de casa)

Whitney – Tenho tudo. Vamos?

Catarina – Vamos.

(Elas saíram de casa e fecharam a porta e foram até a entrada do Neverland Ranch)

(Entrentanto, o Michael, o Jr e o Brian já estavam à espera delas para irem almoçar)

(Elas entraram no carro e a viagem começa)

Neverland Ranch – Calabasas: 2h18 minutos

(No início da viagem, o telefone toca)

Jr - É o meu.

(O Jr vê quem é e atende)

Jr - Olá avó.

Sra. Katherine - Olá Jr. Já vem a caminho?

Jr – Sim, avó. Vamos agora para aí. Até já!

Sra. Katherine - Até já, neto.

Narrador: - 12:15 PM

(A viagem continua)

(O Jr e o Brian estavam a falar, o Michael ia a conduzir, a Catarina ia a dormir e a Whitney também ia a dormir)

(1h de viagem de viagem, o Michael ia parar numa estação de serviço e disse)

Michael – Jr e o Brian, saíam do carro sem fazer barulho, para não as acordarem.

Jr e Brian - Está bem! (Falar baixo)

(O Michael, o Jr e o Brian saíram do carro, para esticar um pouco as pernas)

Na estação de serviço: - 12:20 PM

(A estação de serviço estava vazia, não tinha carros)

Michael – Vamos comprar alguma coisa?

Jr e Brian – Vamos.

(O Jr, o Brian e o Michael entraram na estação de serviço, e foram comprar alguma coisa para comerem pelo caminho)

(O Jr e Brian escolheram o que queriam da loja e foram comprar)

Na caixa:

Sarah – Good Afternoon, é para pagar?

Michael – Sim.

Sarah – Com cartão ou dinheiro? 

Michael – Dinheiro.

Sarah - São 2, 30 dólares.

Michael – Aqui têm. Adeus!

Jr e Brian – Adeus.

(O Jr, o Michael e o Brian voltaram para o carro, ainda a Catarina e a Whitney continuavam a dormir)

Michael – Vou pôr diesel. Entrem no carro, sem fazer muito barulho.

Jr e Brian – Ok.

(O Michael pôs diesel e entrou no carro e saíram da estação de serviço em direção a casa da avó Katherine)

(Em direção a entrada)

A conversa no carro:

Whitney – O que foi que aconteceu?

Jr – Nada! Nós paramos e tu nem notaste!

Catarina - Nós paramos! Quanto tempo?

Michael – 15 minutos. Ainda pus diesel.

Catarina – Ainda vou dormir mais um pouco. 

Whitney – Eu também vou dormir mais um pouco.

(A Catarina e a Whitney ficaram a dormir durante a viagem)

(O Michael, o Jr e o Brian ficaram a falar durante a viagem)

(Entrentanto passou 2h18 minutos, o Michael estacionou o carro dentro da casa e chegou a hora de a acordar a Catarina e a Whitney)

Michael – Nippy, Catarina acordem já chegamos.

Catarina e Whitney - Já chegamos?

Jr e Brian - Já!

(A Sra. Katherine vem ao portão cumprimentar o neto e o amigo do neto)

Sra. Katherine - Olá, neto. Quem é?

Jr - Avó, este é o Brian, o meu amigo.

Sra. Katherine - Olá Brian, como estás?

Brian – Bem. É um prazer conhecê-la.

Sra. Katherine – Vamos para a sala de estar conversar um pouco?

Michael – Sim, vamos.

(Entrentanto a Catarina e a Whitney saíram do carro e o Michael fechou o carro)

Na sala:

Jr - Avó, o meu mano Lourenço e a Bobbi já chegaram?

Sra. Katherine – Ainda não. Vocês são os primeiros.

(Algum tempo depois, alguém buzina ao portão)

Sra. Katherine – Deve ser o Lourenço e a Bobbi. Podem ir ver?

Jr e Brian - Nós vamos.

(O Jr e o Brian foram ao portão)

(Era os irmãos e irmãs do Michael e também o Lourenço e a Bobbi a chegarem)

Narrador: - 12:30 PM

(O Jr abriu o portão e eles entraram)

(Quem chegou eram: Janet Jackson, La Toya Jackson, Randy Jackson, Tito Jackson, Jermaine Jackson, Rebbie Jackson, Marlon Jackson, Jackie Jackson e o Lourenço e a Bobbi Jackson).

Sr. Jackson - Olá meus filhos e netos. 

Janet - Olá pai.

La Toya – Olá pai.

Randy J. - Olá pai, como está a mãe?

Sr. Jackson – Bem, está na sala.

(O Jr e o Brian foram para sala e os irmãos e irmãs do Michael também se juntaram na sala)

Na sala da casa da mãe do Michael Jackson: - 1:00 PM

Irmãos – Mãe, queres que nós façamos alguma coisa para o almoço?

Sra. Katherine – Mais ajuda, mais melhor.

Irmãos – Queres que nós façamos a salada?

Sra. Katherine – Pode ser.

(Os quatro irmãos foram para a cozinha preparar a salada para o almoço)

Na cozinha:

(O Michael e a Janet cortaram o tomate e Tito Jackson e Jermaine Jackson temperam a alface para o almoço)

Janet – Lembram –se quando eramos pequenos?

Michael – Sim!

Tito – Sim, irmã!

Jermaine – Sim, Janet!

Michael – Que o pai nos educava com a nossa mãe?

Tito – Sim. Oh Michael tu dançavas como ninguém.

Michael – Belos tempos.

Jermaine – E nós agora, fazemos concertos a homenagear –te irmão! 

(A salada está pronta e os irmãos vão cantar)

(Michael, Jermaine, Tito e Marlon começam a cantar I'II Be There)

"You and I must make a pact, we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there"

(Jermaine começa a cantar)

"And, oh, I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
I'm so glad that I found you
I'll be there with a love that's strong
I'll be your strength
I'll keep holding on
(Holding on, holding on) yes, I will, yes, I will"

(Michael continua a cantar)

"Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well, that's all I'm after
Whenever you need me
I'll be there (I'll be there)

I'll be there to protect you (yeah, baby)
With an unselfish love I respect you (oh)
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)"

(A canção foi antes do almoço)

Jr – Uau! As vossas vozes ainda ficam bem juntas.

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon – Obrigado, Jr.

Brian – Isso é verdade!

(Sra. Katherine disse)

Sra. Katherine - É muito bom ver que os rapazes ainda cantam assim.

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon – Obrigado, mãe 

Narrador:

(O almoço estava quase pronto)

Sra. Katherine e Sr. Joe Jackson – O almoço está pronto, vamos para a mesa, filhos e netos.

A mesa: - 1:30 PM

Sra. Katherine – Michael, quem está ao lado da Whitney?

Michael - É uma amiga e uma fã de longa data, mãe, chama-se Catarina.

Sra. Katherine – Como estás, Catarina?

Catarina – Bem, e a Sra. Katherine como está?

Sra. Katherine – Bem. Mas podes só me chamar Katherine.

Catarina – Ok.

Sra. Katherine – Hoje fazes parte da nossa família.

Catarina – Obrigado, Katherine!

Michael – Obrigado, mãe!

(Eles terminaram de almoçar, o Jr e o Brian foram lá para fora

No quintal: - 2:30 PM

(O Jr e o Brian começaram a cantar Is It Scary) 

"There's a ghost out in the hall
There's a ghoul beneath the bed
Now it's coming through the walls
Now it's coming up the stairs
Then there's a spirit in the dark
Hear the beating of his heart
Can you feel it in the air?
Ghosts be hiding everywhere"

(Eles terminaram de cantar)

(De repente o Michael e a Whitney apareceram no quintal)

"Old me that you're doin' wrong
Word out shockin' all alone
Cryin' wolf ain't like a man
Throwin' rocks to hide your hands
You ain't done enough for me
You ain't done enough for me
You are disgustin' me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
Just want your cut from me
But too bad, too bad"

(O Jr e o Brian estavam a cantar 2 Bad)

A conversa: - 3:00 PM

Michael – Vamos para a casa da avó?

Jr e Brian – Sim. Vamos lanchar!

Michael – Eu, o Tito, o Jermaine, o Jackie e o Marlon estamos a preparar uma surpresa para a avó e para o avô.

Narrador: (May 4 2031)

(Esse dia, a Sra. Katherine fazia anos – 101 anos)

(O Jr e o Brian foram para dentro de casa)

(O Michael, o Jermaine, o Tito, Jackie e o Marlon, cantaram os parabéns a mãe)

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon:

Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Katherine
Happy birthday to you

(Começaram a cantar os parabéns Sra. Katherine)

(Terminaram de cantar os parabéns e o Michael disse)

Michael – Pai, Mãe venham cá fora.

Sra. Katherine e Joe Jackson - Já vamos.

Michael – Ok.

(Deu o tempo necessário para o Michael e os irmãos prepararem-se para cantar I'II Be There)

(Eles preparam tudo)

(Eles começaram a cantar)

"You and I must make a pact, we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there"

(Passado algumas horas, eles terminaram de cantar)

(Eles tinham mais uma surpresa)

Michael – Jr, queres dançar a coregrafia They Don't Care About Us?

Jr – Pode ser!

(O Michael e o Jr começaram a dançar a coregrafia)

(Sra. Katherine e o Joe Jackson estavam a comentar)

(Ao fundo)

Sra. Katherine e Joe Jackson – O nosso neto Jr têm muito jeito.

  Bobbi - O teu irmão têm mesmo jeito. 

Lourenço - Nunca duvidei. 

(O Michael e o Jr terminaram de dançar)

Tito – Mãe e Pai podem vir aqui.

(O Sr. Joe e Sra. Katherine foram ao outro lado da casa)

Joe Jackson – Um barco?

Katherine Jackson – Uau! Onde vocês esconderam isso?

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon, Janet e La Toya: É uma prenda de todos nós para o pai e para a mãe está no outro lado!

Katherine Jackson – Há mais surpresas?

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon, Janet e La Toya: Sim!

(Eles foram todos dentro da casa, tinha um quarto)

Michael – Abre a porta desse quarto, mãe!

(A Sra. Katherine abriu era um quarto que tinha as fotografias do Michael, dos irmãos)

(Sra. Katherine disse)

Katherine Jackson – Obrigada a todos!

(De repente o dos seguranças do MJ ligou a Catarina)

Security – Boa tarde, Catarina. Onde estão?

Catarina – Estamos em Calabasas na casa dos pais do Michael.

Security – Preciso que passe o telefone ao Michael.

Catarina – Vou passar. Aguarde um pouco.

(A Catarina foi ter com o Michael)

Catarina – Mike, o teu segurança quer falar contigo.

Michael – Ok. Passa o telefone.

(A Catarina passou a chamada ao Michael)

Michael – Vou lá fora. Tenho que atender.

Jr e Brian – Queres que nós vamos contigo?

Michael – Pode ser.

(O Jr e o Brian e o Michael foram lá para fora e o Michael pôs o telefone em voz alta)

Ao telefone – Em voz alta – 6:00 PM

Security – Hoje tivemos na casa da Catarina, encontramos o plano, que o Jr tinha falado. É hoje que ela vai se encontrar com um homem, às 10:30 PM.

Michael – Acham que é melhor ficarmos aqui hoje, na casa dos meus pais?

Security - É melhor.

Michael – Eu vou falar com elas.

Jr e Brian – Oi.

Security - Olá Jr e Brian.

Jr – Acham que nós estamos em perigo?

Security – Por enquanto não.

Jr, Brian e Michael – Quando nós podemos regressar ao Neverland Ranch?

Security – Amanhã.

Michael – Obrigado, por nos informados.

Security – De nada, Sr. Jackson.

(O Michael desligou a chamada, o Jr e o Brian retomaram à sala)

Na sala:

Michael - Irmãos e irmãs e pai e mãe podem sentar-se. Vou contar resumidamente o que está a acontecer este preciso momento.

(O Michael começa a contar)

Michael - (Versão do Jr) - Cheguei lá em casa, estava vazia, mas estava lá o Orson, eu fui fazer o jantar e reparei que estava uma porta misteriosa na sala, a porta estava encostada, eu decidi entrar para ir lá ver o que estava lá. O que estava lá perguntam vocês!

Irmãos e Irmãos - O que estava lá?

Katherine Jackson e Joe Jackson – O que estava lá?

Michael - (Versão do Jr) - O que estava lá, um plano bem feito, então o plano consiste em raptar o meu padrinho e a minha mãe Catarina. Deixei a porta encostada como estava. Depois fui a cozinha para ver o jantar já estava pronto, depois fui para o meu quarto e foi quando a Laura me chamou para jantar. Ela tinha ido às compras. E pediu me para a ajudar. Eu ajudei-lhe. Ela não desconfiou que eu tinha lá ido a porta misteriosa. Então foi aí que eu lhe disse que ia amanhã de manhã, tinha um compromisso com o padrinho. Foi isso que me aconteceu naquele fim de semana.

Katherine Jackson e Joe Jackson – Meu Deus!

Irmãos e Irmãs - Meu Deus! O que podemos fazer?

Michael – Nada...

(Será que a Laura vai ganhar com isto?)

Michael - Mãe, pai, o meu segurança ligou a Catarina e depois queria falar comigo. A Laura vai ter o encontro com o homem que quer raptar-me e a Catarina. E o segurança aconselhou-me a ficar aqui até a amanhã. Podemos ficar?

Katherine Jackson e Joe Jackson – Claro meu filho.

Catarina e Whitney – Obrigada, Katherine e Joe Jackson.

Jr e Brian – Obrigada, avó e avô. Obrigada Katherine e Joe Jackson.

Katherine Jackson e Joe Jackson – De nada.

Narrador:

(O Lourenço e a Bobbi e os irmãos do Michael foram se embora e o Michael, o Jr, o Brian, a Catarina e a Whitney ficaram em Calabasas a dormir)

(No dia seguinte eles voltaram ao Neverland Ranch)

(Passaram-se 2 semanas) 

(O Jr levantou- se e ligou a televisão)

(E o mesmo jornalista estava a dizer a mesma coisa que disse há 2 semanas)

Jornalista - There are rumors that the wife of singer Catarina Pergolizzi is involved in kidnapping the woman and Michael Jackson! Will it be true...? Is it a lie...?

Narrador:

(Jr sentou-se e começou a perceber que esse jornalista era mesmo que julgou a madrinha e padrinho)

Jr – Vou sair, para ir passear um pouco. (Desligou a televisão)

Michael – Vai lá. Volta a horas do almoço.

Jr – Sim, volto. Não te preocupes.

Narrador:

(Jr saiu e foi passear um pouco e sentou-se de frente para a praia)

(Jr esbarrou em um rapaz)

Na praia9:30 AM

Jr – Desculpa! Aleijei-te?

Rapaz - Não. Como te chamas?

Jr – Michael Jr. E tu?

Rapaz – Brian.

Jr – Queres ir a minha casa?

Brian – Pode ser. Podemos trocar os números?

Jr – Claro.

Narrador:

(O Jr e o Brian trocaram os números e o Jr levou o Brian ao Neverland Ranch)

(O Jr e o Brian estavam a falar durante o percurso entre a praia e o Neverland Ranch)

(O amor deles foi à primeira vista)

Jr – Achas que podemos ser amigos?

Brian – Claro que podemos.

(Jr entrou no Neverland Ranch com o Brian)

Na entrada do Neverland Ranch: - 10:30 AM

Security – Jr, quem é?

Jr - É o meu amigo Brian.

Security – Ok. Podes avançar.

Jr – Obrigado. Até logo.

(O Brian perguntou ao Jr)

Brian – Quem são?

Jr - São os seguranças do meu padrinho.

Brian – Ok.

(Jr abre a porta)

Jr – O meu amigo Brian pode almoçar connosco?

Michael – Claro que pode.

(O Brian fica surpreso)

Brian – O teu padrinho é o Michael Jackson?

Jr – Sim, é.

(O Michael chama a Whitney)

Michael – Querida, temos visitas, o Jr trouxe visitas.

Whitney – Vou já!

(A Whitney foi para a sala)

(O Jr apresentou o Brian a família)

Na sala – 11:00 AM

Jr – Madrinha e padrinho, este é o Brian.

Michael e Whitney – O prazer é nosso.

Jr - Mãe, este é o Brian.

Catarina – O prazer é meu, em te conhecer, Brian.

Brian – Não acredito, a tua madrinha é a Whitney... Houston.

Jr – Sim, é.

Brian – Michael Jackson e Whitney Houston eu sou um grande fã dos dois. Gosto muito das vossas músicas.

Michael e Whitney – Quais?

Brian - Michael: Thriller, Billie Jean, Beat it, Smooth Criminal, ABC, I'II Be There e entre outras, You Rock My World. Whitney: I Look to You, I Wanna Dance with Somebody, I Will Always Love You, Greatest Love Of All, I Have Nothing e entre outras.

Michael – Nunca pensei Brian, que conhecias as nossas músicas.

Whitney – Nem eu, Brian. É bom saber, que és um rapaz culto.

Michael – Deixa –me perguntar que idade tens?

Brian – Tenho 17. Como vos chamo?

Michael – A mim, podes me chamar Mike.

Whitney – A mim, podes me chamar Nippy.

Jr – Madrinha, o almoço já está pronto?

Nippy - Já a fazer.

Jr – Ok, vou mostrar o meu quarto ao Brian.

Catarina – Vai lá.

(O Jr subiu com o Brian, e mostrou o quarto dele)

Jr – Esta é minha cama. Vou te mostrar as pinturas que tenho do meu padrinho e da minha madrinha.

Narrador:

(Brian mostrou-se espasmado com aquilo tudo)

Jr – Gostaste do meu quarto?

Brian – Sim, eu gostei.

Narrador:

(Jr e o Brian foram interrompidos)

Nippy – O almoço está pronto, meninos.

Jr – Vamos já.

(Ainda no quarto, o Jr beijou o Brian)

Jr – Desculpa, vamos almoçar?

Brian – Vamos.

(Eles foram para a sala de jantar)

Nippy – Aqui estão os meninos.

Michael – Gostaste do quarto do Jr, Brian?

Brian – Amei. O que é o almoço?

Nippy – Pizza de Carbonara, mas fiz cá em casa.

Michael - Está mesmo boa, Nippy!

Nippy – Obrigada, meu amor.

Jr - Está mesmo boa...

Catarina – Mesmo boa. Nunca pensei que farias uma coisa destas, Nippy!

Nippy – E Brian qual é a tua opinião?

Brian - Está mesmo boa.

(Brian chama o Jr)

Brian – Jr podes vir aqui um instante?

Jr – Sim, posso.

Brian – Eu não tenho pais, eles morreram num acidente na estrada, eu tinha 2 anos. Vivi numa família, que cuidaram de mim, eu queria que tu os conhecesses. Podemos ir depois de almoçar?

Jr - Não sabia, que te tinha acontecido isso, meu amigo. Claro que podemos.

(Jr e o Brian voltaram para mesa para terminarem de almoçar)

Na mesa: - 1:40 PM

Jr – Depois de almoçar, eu e o Brian vamos a casa que acolheu o Brian.

Catarina – Ok. Não venhas tarde, Jr.

Jr - Está bem.

(Nippy tinha feito uma sobremesa)

Brian – O que é a sobremesa, Nippy?

Nippy - Bolo de cenouras com cobertura de chocolate.

Michael - É o meu preferido.

(Jr e o Brian pediram para sair da mesa)

Jr – Posso sair da mesa?

Michael – Claro. Porta-te bem.

Jr – Claro. Sempre.

Brian – Posso sair da mesa?

Michael – Claro, até logo.

Narrador:

(Jr e o Brian saíram da casa, passaram pelos seguranças)

À saída do Neverland Ranch: - 2:00 PM

Security - Do you want any of us to go with you?

Jr e Brian - We would like.

Security - Wait 5 minutes.

Jr e Brian – Ok.

(Jr e o Brian esperaram uns 5 minutos e um dos seguranças foi com eles)

No carro: - 2:30 PM

(O Brian levou-os a casa que o acolheu)

(O Brian abriu a porta)

Brian - My god, my parents are dead.

Jr - My feelings, my friend.

Security – My feelings, Brian.

Brian – Thanks.

Jr - Shall we go to Neverland Ranch, Brian?

Brian - Come on my friend.

No carro:

Security – I don't know how to tell you, what are you going to do, with the death of your parents?

Brian - I will ask if Mr. Jackson cares that I sleep at Neverland Ranch!

Security – Ok. Jr then tell your godfather to read the letter.

Jr – Ok. No problem. I notice. We've arrived at Neverland Ranch!

Brian - Fortunately.

Security - I'll park the car, but you can get out here.

Jr e Brian – Thanks. We'll see you later.

Security - See you soon, Jr and Brian

(Jr e o Brian andaram um pouco e chegaram a casa)

Jr – Chegamos!

Na sala: - 3:00 PM

Michael – Welcome back.

Brian – Thanks. I need to tell you something!

Michael - Say, Brian.

Brian - When we left here to take me home, I opened the door and my parents were dead. And I was, if you don't mind if I sleep here, relative to what I'm going through.

Michael - No problem, you can sleep in Jr's room if Jr doesn't mind.

Brian - Thank you, Mr. Jackson and Mrs. Houston.

Jr - As for whether I care that Brian sleeps in my room, I don't.

Michael – Do I need you today to be my balarino, Jr? Are you available?

Jr - Ok. Can Brian come with us, godfather?

Michael - Of course, if he wants to. Do you want to come, Brian?

Brian - I would really like.

Michael - We will?

Jr e Brian - We will. See you later.

Catarina e Whitney – See you later.

(O Michael foi buscar o carro e foi buscar o Jr e o Brian)

(Já no carro) - 6:00 PM

Michael - Get in the car, let's meet a person who worked with me and who was my balarino.

Jr - Do I know godfather?

Michael – I think so.

(Eles param o carro e a pessoa entrou no carro)

LaVelle Smith - Hello my friend!

Michael – Hey, my friend.

LaVelle Smith - How have you been?

Michael - Well. I fired my doctor, Conrad Murray.

LaVelle Smith - Fortunately. You did very well.

Michael - Guys, have the pleasure of introducing you to LaVelle Smith! Shall we go to the studio?

Jr e Brian – Let's go.

LaVelle Smith – Let's go.

A conversa no carro: - 8:00 PM

LaVelle Smith – Quem são, Mike?

Michael – Jr is my godson and Brian is Jr's friend.

Jr - A few days ago, Mike asked me if I wanted to be his balarino! I accepted.

Michael - He has my game The Exprience Michael Jackson, I saw him doing my They Don't Care About Us choreography, and I told him that nobody can do it. And that day, I invited him to be my balarino. And he accepted.

LaVelle Smith - Let's see if he's any good.

Narrador:

(No entanto eles chegaram ao studio)

(Eles saíram do carro e o Michael foi estacionar o carro)

Michael - I am here. Let's go?

Brian e Jr – Let's go.

LaVelle Smith – Let's go.

Narrador: - 8:00 PM

(O Michael, o Jr, o Brian e o LaVelle Smith chegaram ao estúdio)

LaVelle Smith – Vamos ver se o Jr sabe as coregrafias.

Michael – Jr, estás pronto?

Jr - Sim, estou pronto.

(O LaVelle pôs a música, They Don't Care About Us)

(O Jr começou a fazer a coregrafia)

Narrador:

(Algum tempo a música acabou)

(O Jr acabou a coregrafia)

No banco do estúdio: - 8:30 PM

LaVelle Smith – Amazing, Jr!

Jr – Thank you LaVelle!

Michael – He's already learned the rest of the choreography!

Brian - You were wonderful, my friend.

Narrador:

(Eles saíram do estúdio e foram para o carro)

(Mas o Michael tinha te conversar com o LaVelle)

Michael - Guys, wait in the car, I'll be right away! I want to have a chat with my friend LaVelle.

Jr e Brian – Ok, see you.

Fora do carro – A conversa: 9:00 PM

LaVelle Smith - Your godson is very good.

Michael - Thank you, I already knew that, also sings very well.

LaVelle Smith - I'm telling you, my friend, I'm hiring balarinos to help me pay a tribute to you. I'm not kidding.

Michael - What are you trying to tell me, my friend, is that you want to hire Jr to be a balarino to make me a tribute to me? I just have to talk to him and my friend/fan Catarina. Then I'll give you an answer.

LaVelle Smith – Ok.

Michael - Shall we go to the car, so we can take you home?

LaVelle Smith – Of course.

Narrador:

(O Michael e o LaVelle Smith entraram no carro)

No carro: - 9:15 PM

Michael – LaVelle has arrived at your place, thanks for accepting my invitation to go out.

LaVelle Smith – The pleasure is mine, my friend. Don't forget what we talked about earlier.

Michael – I promise, I won't forget. See you tomorrow.

LaVelle Smith – See you tomorrow.

(O Jr e o Brian não estavam a perceber a conversa deles e então perguntaram)

Jr e Brian - What were you talking about?

Michael - Anything. We'll talk when we get home.

Jr e Brian – Ok.

À entrada do Neverland Ranch: - 10:00 PM

Narrador:

(Ainda no carro)

Michael – Vou estacionar o carro na garagem, podem esperar aqui na entrada da garagem?

Jr e Brian – Sim, podemos. Nós vamos falando.

Michael – Ok. Até já!

Jr e Brian - Até já!

(O Jr e Brian estavam a falar, ao pé da entrada da garagem)

Brian - Só faz um dia, que somos amigos, e a tua família foi tão espantosa comigo.

Jr - Nós somos assim.

Brian – O que estavam a falar a bocado?

Jr - Não sei. O meu padrinho está sempre com mistérios.

(De repente o Michael aparece)

Michael – Vamos rapazes para casa?

Jr e Brian – Vamos.

Narrador:

(O Michael, o Jr e o Brian foram a pé até a casa)

A pé: - Neverland Ranch

(a conversa)

Michael – Temos de falar todos na sala, inclusive tu Brian.

Jr – Ok.

Brian - Está bem, Mike.

Jr - É alguma coisa importante, padrinho?

Michael – Sim!

(Entrentanto estavam a chegar a casa)

(O Michael abre a porta)

(Antes de irem para o estúdio)

Na sala: - 4:00 PM

Catarina – Whitney, podemos sair para gravar uma música nós as duas, outra vez, o que achas?

Whitney – Bora! Eu alinho.

Narrador:

(A Catarina e a Whitney estavam a preparar para sair também)

Entrentanto o Michael, o Jr e o Brian já tinham saído)

(A Whitney deixou o bilhete na sala e telefonou aos seguranças)

(O bilhete dizia):

Mike, Jr e Brian eu e a Catarina vamos também sair, fazer uma música, voltamos depois do jantar.

(Ao telefone):

Security - What's happened?

Whitney - Anything. Just tell my husband Mr. Jackson, that I'll be arriving after dinner, but I left a note in the living room. Please tell him. See you later.

Security - I will say. Don't worry. Have fun!

Whitney – Thanks.

(A Whitney desliga o telefone e a Catarina deixou o bilhete na mesa da sala)

Catarina – We will. It's all ready.

Whitney – We will.

(Elas foram a pé até aos seguranças)

(Chegaram aos seguranças)

Whitney e Catarina – Goodnight!

Security – Goodnight! Need something?

Whitney e Catarina - Can you call us a taxi, please.

Security – Wait here, I'll call the nearest taxi rank.

Whitney e Catarina – Thanks.

(O segurança foi telefonar para a praça de táxis)

Táxi - Good afternoon, do you want to make a reservation in whose name?

Security –Good afternoon, this is the security guard at Neverland Ranch. The reservation is in Elisabeth.

Táxi - The address.

Security - Santa Ynez, CA 93460 (US)

Táxi –The taxi number is 33.

Security – Thanks.

(O segurança foi ter com elas)

Security - It's done. The taxi number is 33.

Whitney e Catarina – Thanks. Are you coming over to Neverland Ranch?

Security – Clear. I named her Elisabeth.

Whitney – Thanks.

Narrador:

(Algum tempo depois, o táxi chegou)

(Elas confiram o número do táxi)

Eric – Good night, ladies!

Whitney e Catarina – Good evening, we would like to go to Studio Whitney Houston.

Eric –Very good. Here we go.

Narrador:

(O studio não era perto)

(O Eric interrompeu)

Eric – We're here, ladies!

Whitney e Catarina –How much is it?

Eric – 10 dollars.

Whitney e Catarina –Here they are. See you.

Eric – Thanks.

(Elas saíram do táxi e foram para o studio)

Na entrada do estúdio: - 8:00 PM

Security – Good evening ladies, welcome!

Whitney e Catarina – Thank you see you soon!

Security – See you soon!

Narrador:

(Elas entram no estúdio de gravação)

Catarina – Let's make it happen.

Whitney – We will.

(Elas estavam a gravar)

Title: "We miss you"

Recording On:

(A Whitney começa a cantar)

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

We miss you,

So much,

We wait for the end of the night,

So that we can talk to you,

We miss you,

So much.

(A Catarina continua a cantar)

We know why,

That you left us,

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

(Cantam as duas)

We miss you,

So much,

We wait for the end of the night,

So that we can talk to you,

We miss you,

So much,

We know why,

That you left us,

That you left us,

You will be our light,

We know you're there,

You are our star,

We miss you,

So much,

(A Whitney começa a fazer harmonias, enquanto a Catarina continua a cantar)

Oh, oh,

We miss you,

So much...

(Elas terminaram a gravação e saíram da cabine de gravação e foram ouvir as suas vozes)

(Puseram a tocar a gravação)

(Elas ouviram)

Whitney –This is really good.

Catarina –I agree, Whitney.

Whitney – Do you want to release this single?

Catarina – Of course I want.

Whitney – I'll talk to my agent so we can launch.

Catarina – Ok. I am very hungry. I want to go to Neverland Ranch.

Whitney – I'll check the time.

(A Whitney foi ver as horas)

Whitney – It's already 10:00 PM, let's go home.

Catarina – Do you think we should call Mike?

Whitney – I'll call you.

Narrador:

(Ainda no Neverland Ranch, o segurança tinha de falar com o Michael)

Security – Sr. Jackson, pode vir aqui um segundo?

Michael – Vou já aí. Rapazes podem entrar.

Jr e Brian – Ok, padrinho!

(O Jr e o Brian entraram em casa)

(O segurança falou ao Michael)

Security – Sr. Jackson, a sua mulher e a sua amiga Catarina foram ao studio da Whitney gravar um single)

Michael – Ok. Elas disseram a que horas vinham?

Security – Depois do jantar.

Michael – Obrigado, por me informar.

Security – Estou aqui para o que o Sr. quiser.

Michael – Obrigado!

Narrador:

(O Jr e o Brian viram um bilhete na sala)

Jr – Isto é letra da minha madrinha!

Brian – Podes abrir. Vê o que diz.

(O Michael entra em casa)

Michael – Rapazes, o que é essa carta?

Jr - É da madrinha e da minha mãe.

Michael – Abre.

Narrador: - 10:30 PM

(Jr abriu a carta e começou a dizer o que estava escrito)

"Mike, Jr e Brian eu e a Catarina vamos também sair, fazer uma música, voltamos depois do jantar."

(O telefone toca)

Jr e Brian – Atende!

Michael – Esperem aqui. Vou para a sala de jantar. Se calhar é preciso sairmos.

Jr e Brian – Nós esperamos.

(O Michael foi para a sala de jantar e atendeu o telefone)

Michael - Olá! Boa noite!

Whitney e Catarina – Boa noite, meu amor! Olá Mike!

Michael – Precisam de alguma coisa?

Whitney e Catarina – Sim, precisamos. Como já é tarde, podias vir-nos buscar ao meu estúdio, meu amor. Sabes onde é?

Michael – Sim, sei. Vamos aí agora. Até já!

Whitney e Catarina - Até já!

(O Michael desligou a chamada e voltou para a sala de estar onde estavam o Jr e o Brian)

(Michael falou para eles)

Michael – Vamos rapazes sair, vamos buscar a tua madrinha e a tua mãe.

Jr e Brian – Deixa-nos calçar.

Michael – Espero-vos na entrada da garagem.

Jr e Brian – Ok.

(Eles calçaram-se e o Jr pegou na chave da porta e fechou a porta)

(Eles saíram de casa e foram ter com o Michael a porta da garagem do carro)

Michael – Entrem!

(O Jr e o Brian entram no carro, o Jr ia a frente ao lado do padrinho e o Brian ia a atrás)

(O Jr antes de fechar a porta foi buscar um CD para ouvir no carro)

Jr – Padrinho, posso pôr um CD aqui no carro)

Michael – Claro que podes.

(O Jr pôs o CD, e escolheu uma música e começou a tocar noi carro)

Jr – Conheces, Brian?

Brian – Sim, conheço.

Jr – Conheces, Mike?

Michael – Claro que sim.

(O Michael começou a cantar)

Michael - There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place it was brighter than tomorrow"

Jr - Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me

Brian - And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
And the world we once believed in will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Be god's glow

(Michael, o Jr e o Brian continuam a cantar)

(O telefone toca)

Jr – Deve o teu padrinho.

Michael – Atende, por favor.

(O Jr atende)

Jr - Olá as duas.

Whitney e Catarina - Já estão perto?

Jr – Vou perguntar ao padrinho.

(Jr perguntou ao Michael)

Jr – Padrinho, já estamos perto?

Michael – Estamos. 20 minutos, estamos aí.

(O Jr retomou a chamada e disse)

Jr – Daqui a 20 minutos estamos aí.

Whitney e Catarina – Ok. Nós esperamos.

Jr - Até já!

(Eles continuaram a cantar)

Jr – Vem aí a próxima música!

Michael - Conheço.

Jr - "Do you remember the time
When we fell in love?
Do you remember the time
When we first met, girl?
Do you remember the time
When we fell in love?
Do you remember the time"

Jr - Próxima música!

(A próxima música é Jam)

Brian - Jam, jam
Here comes the man, hot damn
The big boy stands, movin' up a hand
Makin' funky tracks with my man
Michael Jackson, Smooth Criminal
That's the man, Mike's so relaxed
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Bum rushed the door
3 and 4's in a bundle
Execute the plan
First i cooled like a fan
Got with Janet, then with Guy
Now with michael
Cause it ain't hard to

(A próxima música é Scream ft Janet Jackson)

Michael - Stop pressuring me
Just stop pressuring me
Stop pressuring me
Make me want to scream (scream)

Stop pressuring me
Just stop pressuring me
Stop pressuring me
Make me want to scream (you just, you just)

(Eles chegaram ao estúdio da Whitney e o Michael ligou a Catarina)

(A Catarina recebeu uma chamada)

Michael - Olá. Estamos na entrada do estúdio.

Catarina – Ok. Estamos a ir. Até já!

Michael - Até já!

(Jr inseriu outro disco)

Jr - Próxima música: Man in Mirror, Brian queres começar?

Brian – Pode ser.

(O Brian começa a cantar)

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na

(De repente a Catarina e a Whitney aparecerem no carro)

Michael – Jr, podes ir lá para atrás?

Jr – Posso.

(O Jr foi lá para atrás, lá atrás estava o Brian e a Catarina)

Jr - Mãe, posso ir para o meio?

Catarina – Podes.

(O Jr sentou-se no meio e a Catarina no banco do lado esquerdo)

(A viagem começa outra vez)

Jr – Conseguem adivinhar a próxima música?

Michael – Give In To Me?

Jr - Não.

Whitney – Another Part Of Me?

Jr - Também não.

Catarina – In the Closet?

Jr - Também não.

Brian – Posso dizer?

Jr – Podes.

Brian – I Just Can't Stop Loving You ft Siedah Garrett.

Jr – Quem começa a cantar?

Whitney – Eu.

(A Whitney começa a cantar)

I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop
Then tell me just what
Will I do

'Cause I just can't stop
Loving you

At night when the
Stars shine
I pray in you, I'll find
A love so true

Catarina – Eu continuo.

(A Catarina começa a cantar)

We can change all the world
Tomorrow
We can sing songs of
Yesterday

I can say, hey, farewell
To sorrow

This is my life and I
Want to stay here for always
I just can't stop loving you

No, baby

Oh!

I just can't stop loving you

If I can't stop

And if I stop

No

Oh! Oh! Oh, oh

What will I do? Uh, ooh

(Then tell me, just what
Will I do)

Jr - Próxima música: The Girl is Mine ft Paul McCartney

Michael – Eu começo.

(O Michael começa a cantar)

The girl is mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

She's mine, she's mine
No, no, no, she's mine
The girl is mine, the girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

Michael, we're not going to fight about this, okay,

Paul, I think I told you, I'm a lover not a fighter

I don't believe it

The girl is mine (mine, mine, mine)

Jr - Próxima música: You are not alone, quem começa?

Catarina – Eu começo.

(A Catarina começa a cantar)

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be?
You're not here with me

You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold?

'Lone, 'lone
Why? 'Lone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms

I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Oh, whisper three words and I'll come runnin', flyin'
And, girl, you know that I'll be there
I'll be there

Jr – Eu continuo.

(Jr continua a cantar)

You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone (you are not alone)
I am here with you (I am here with you)
Though you're far away (though you're far away)
I am here to stay
But you are not alone (you are always in my heart)
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone (not alone, oh)

You are not alone, you are not alone
Say it again
You are not alone, you are not alone
Not alone, not alone

If you just reach out for me, girl
In the morning, in the evening
Not alone, not alone
You and me, not alone, oh

Together, together
Not not being alone
Not not being alone

(A viagem está prestes acabar)

Jr – Para acabar, próxima música: Blood On The Dance Floor, eu começo.

She got your number
She know your game
She put you under
It's so insane

Since you seduced her
How does it feel
To know that woman
Is out to kill

Every night stance is like takin' a chance
It's not about love and romance
And now you're gonna get it

Every hot man is out takin' a chance
It's not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I got to enjoy that simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side)
She seemed sincere like it was love
And true romance
And now she's out to get me
But I just can't take it
Just can't break it

Susie got your number
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it's right

She got your number
How does it feel
To know the stranger
Is out to kill

She got your baby
It happened fast
If you could only erase the past

Every night stance is like takin' a chance
It's not about love and romance
And now you're gonna get it

Every hot man is out takin' a chance
It's not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I got to enjoy that simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side)
She seemed sincere like it was love
And true romance
And now she's out to get me
But I just can't take it
Just can't break it

Susie got your number
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it's right

Susie got your number
Susie ain't your friend
(It's going down, baby)
Look who took you under
She stuck seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
(It's going down, baby)
Susie got your number
You know Susie says it's right

It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
And I just can't take it
The girl won't break it

Michael – Chegamos ao Neverland Ranch!

Jr e Brian – Finalmente!

(Jr falou para o Brian)

Jr – Quando chegarmos ao meu quarto, queres brincar aos namorados? (Sussurrou-lhe ao ouvido)

Brian – Claro (Sussurrou-lhe também ao ouvido)

(Já na sala - Jr, Brian, Catarina, Whitney e Michael)

Jr – Eu e o Brian vamos para o meu quarto.

Catarina – Ok.

Michael – Depois preciso de falar com vocês todos aqui na sala.

Whitney – O que passa, meu amor?

Michael – Nada. É importante. Até já Jr e Brian.

(Jr e o Brian sobem para o quarto do Jr)

Quarto do Jr: - 11:00 PM

(A brincadeira começa)

Jr – Brian, queres ser meu namorado?

Brian – Claro que quero.

(O Jr ponho-lhe o anel de namoro)

(O Jr encosta o Brian a parede, e dá-lhe um beijo, bem apaixonante)

Brian – Leva-me para cama, eu... quero... fazer... amor contigo, agora.

(O Jr levou-lhe para cama dele, e começaram a fazer amor os dois)

(Ninguém reparou)

(A brincadeira acabou)

Quarto do Jr:

(De repente, o Michael chamou-lhes)

Michael – Jr, Brian, podem vir a sala...

Jr e Brian – Vamos já!

(Jr e o Brian desceram as escadas e foram para a sala)

Sala: - 12:00 PM

Michael – Catarina, Amor, podem vir aqui a sala?

Catarina e Whitney – Vamos já!

(A Catarina e a Whitney foram também para a sala)

Michael – Jr e Brian, lembram-se da conversa que eu e o LaVelle estamos a ter? E que vocês me perguntaram o que o que era?

Jr e Brian – Sim, lembramo-nos. O que têm?

Michael – O LaVelle está a contratar balarinos para lhe ajudar a fazer um tributo a mim. E ele viu como o Jr é muito bom, com as minhas coregrafias e ele disse me que o Jr está contratado.

Catarina e Whitney – A sério?

Michael – Sim.

Jr – Em que sitio é a tour que ele vai fazer isso?

Michael - É aqui em L.A!

Jr – Ainda é muito cedo. Eu ainda ando a estudar.

Michael – Ok. Então isso que me estás a dizer é não?

Jr – Sim, é isso.

(Numa conversa a parte)

Jr – Brian, queres vir para o quarto assistir a série The Fosters?

Brian – Quero.

(Jr e o Brian pediram para irem para o quarto do Jr)

Jr – Podemos ir para o meu quarto?

Catarina – Sim, podem. Boa noite aos dois!

Michael e Whitney – Boa noite, descansem.

Jr e Brian – Iremos, boa noite a todos!

(Eles subiram para o quarto do Jr e fecharam a porta do quarto e meteram a série a dar na 1 temporada)

1ª temporada Episode 10

Jr – A Stef e Lena casaram-se!

Brian – Pois foi!

Jr – Gostaste deste episodio, meu amigo?

Brian – Eu amei.

Narrador: 1:00 AM

(Eles acabaram o episodio 10 e foram se deitar)

(Eles adormeceram juntos)

(O Jr e o Brian acordaram)

(De manhã) 10:00 AM

Jr – Good Morning, Brian! (Meio a dormir)

Brian – Good Morning, Jr! (Meio a dormir)

Jr – Dormiste bem?

Brian – Sim.

Jr – Vamos descer!

(Eles desceram e foram a cozinha)

Cozinha:

Jr – Vou preparar os meus cereais com leite!

(O Jr preparou os cereais dele com leite e preguntou ao Brian se ele queria alguma coisa)

Jr – Brian, queres alguma coisa para tu comeres?

Brian – Quero. Onde está o café?

Jr – Ali, na máquina de café!

Brian – Obrigado, emprestas-me o leite?

Jr – Sim, aqui tens.

(O Brian preparou o café com leite)

(Jr e o Brian, tomaram o pequeno-almoço e foram para sala ver televisão)

Sala:

(O Jr ligou a televisão)

(Estava a dar, no canal CNN)

Jornalista - "There are rumors that the wife of singer Catarina Pergolizzi is involved in kidnapping the woman and Michael Jackson! Will it be true...? Is it a lie...?

Jr – Outra vez, isto. Vamos nos vestir?

Brian – Vamos.

(Eles subiram e foram para o quarto do Jr)

Quarto do Jr: - 10:15

Jr – Estou pronto? E tu?

Brian - Também estou pronto!

(O Jr escreve um bilhete para a família)

(O bilhete dizia)

"Eu e o Brian, vamos almoçar fora, não se preocupem, nós voltamos antes 1:00"

(O Jr e o Brian descem e o Jr pôs o bilhete na cozinha, em cima da mesa)

(Eles saíram e fecharam a porta)

(Acordam o Michael, a Whitney e a Catarina)

(De manhã) - 10:30 AM

Narrador:

Quarto do Michael e da Whitney:

Michael –Good Morning, meu amor! (Dá-lhe um beijo na testa)

Whitney–Good Morning, meu amor! (Dá-lhe um beijo na testa)

Michael – Dormiste bem?

Whitney – Sim, e tu?

Michael - Também, sempre que estejas ao meu lado.

(O telefone toca)

Michael - É a minha mãe!

Whitney – Atende!

Narrador: (May 4 2031)

(O Michael atende)

Michael - Olá, querida mãe! Como estás?

Sra. Katherine - Olá meu filho, preciso que venhas cá ter.

Michael – Porquê? Aconteceu alguma coisa?

Sra. Katherine – Quero ver os meus netos.

Michael - Mãe, sabes que a Bobbi está no estado de Nevada?

Sra. Katherine – Sei. Já lhe liguei. Eles vêm a caminho

Michael - Está aqui em casa.

Sra. Katherine – Está bem. É para virem almoçar!

Michael – Temos de estar aí a que horas?

Sra. Katherine – 1:30 PM

Michael – Ok, mãe. Até logo.

Sra. Katherine - Vão estar aqui, os teus irmãos e irmãs.

Michael - Está bem.

Narrador:

(O Michael desligou a chamada e levantaram-se e foram para a cozinha e vestiram-se)

Quarto da Catarina: - 10:30 AM

(A Catarina levantou-se e vestiu-se e foi para a cozinha)

Cozinha: - 11:00 AM

Narrador:

(Já estavam lá, o Michael e a Whitney)

(O Michael estava a preparar o seu pequeno-almoço)

Michael – Vou preparar a minha granola e leite de amêndoa e meu suco de frutas.

Whitney – Posso provar o teu suco de frutas, meu amor?

Michael – Podes. Está aqui.

Whitney – Obrigada. O que é isso na mesa?

Michael - É o bilhete do Jr e do Brian.

(A Catarina chega a cozinha)

Catarina – Good Morning, Mike e Nippy!

Michael e Whitney – Good Morning, querida amiga!

Catarina – O que é isso, que estão a ver?

Michael - É um bilhete do Jr e do Brian.

Catarina – Abre! Posso te pedir um bocadinho do teu suco de frutas, Mike?

Michael – Claro. Tens aí.

(A Catarina bebeu o suco de frutas e disse)

Catarina - Está mesmo bom.

(O Michael abriu o bilhete)

(O bilhete dizia)

"Eu e o Brian, vamos almoçar fora, não se preocupem, nós voltamos antes 1:00"

(O Michael, a Whitney e a Catarina, foram para a sala)

Sala:

(O Michael liga a televisão, entanto estão à espera do Jr e o Brian)

Na rua: - 10:20

Narrador:

(O Jr e o Brian, saíram e ainda o Michael, a Catarina e a Whitney estavam a dormir)

(O Jr fecha a porta)

(Eles saíram do Neverland Ranch)

(Antes de saírem do Neverland Ranch, o segurança perguntou a onde eles iam)

Security – Onde vão?

Jr e Brian – Vamos passear um bocadinho.

Security – Ok. Não demorem.

Jr e Brian - Não te preocupes. Nós voltamos antes do almoço.

Security – Bom passeio. Divertem-se!

Jr e Brian – Obrigado!

Narrador:

(Algum tempo depois, o Jr e o Brian, saíram do Neverland Ranch, os outros moradores da casa acordam)

Jr – Vamos para a praia, onde nos conhecemos?

Brian – Vamos.

Narrador:

(Eles foram)

Na praia: - 10:30 AM

(Algum tempo depois, eles foram a areia, enterram uma caixa e dizer)

Jr - "Muito tempo depois, o Brian vai ser meu namorado"

Brian - "O Jr também vai ser meu namorado"

(Depois de enterram, o Jr disse ao Brian)

Jr – Vimos cá daqui a 3 semanas. Feito?

Brian - Está bem.

Narrador: 11:30 AM

(Entrentanto, na cozinha da casa do Michael)

Michael – A minha mãe ligou-me para nós irmos almoçar lá em casa!

Catarina – Vou ter o prazer de a conhecer.

Whitney – Vamos esperar que o Jr e o Brian cheguem.

Catarina e Michael – Claro.

Na praia: - 11:00 AM

Jr – Vamos molhar os pés a água?

Brian – Vamos.

Narrador:

(O Jr e o Brian molharam os pés na água e foram para o Neverland Ranch)

(Saíram da praia)

A caminho do Neverland Ranch: - 11:30 AM

Brian – Estou feliz, de ser teu amigo. Eu sei que passou um dia, mas estou a gostar de ti mais do que mais amigo.

Jr – Eu também, gosto de ser teu amigo. Eu também estou a sentir o meu coração a palpitar e "ter borboletas no estomago".

Narrador:

(A chegar a casa)

(O Jr e o Brian, chegaram a entrada do Neverland Ranch)

(O Jr abre a porta e o Michael, a Whitney e a Catarina estavam a ver televisão)

(O Jr fecha a porta e eles vão para a sala)

Sala: 12:00 PM

Jr – Good Morning. Dormiram bem?

Michael e Whitney – Sim!

Catarina – Sim!

(O Jr e o Brian sentam-se no sofá)

(O Michael interrompeu)

Michael – A minha mãe, ligou hoje de manhã, a convidar para lá ir almoçar. É para irmos agora.

Catarina – Vamos.

Whitney – Vamos.

Jr – O Brian vai connosco?

Michael – Claro.

(A casa da Sra. Katherine era em Calabasas, na Califórnia)

(O Michael disse)

Michael – Vou buscar o carro à garagem.

Jr e Brian - Nós vamos contigo.

Catarina e Whitney - Está bem. Nós esperamos na entrada no Neverland Ranch.

Michael – Ok. Até já! Depois não se esqueçam de fechar a porta de casa.

(O Michael, o Jr e o Brian foram até a garagem buscar o carro e para irem ter com a Catarina e Whitney a entrada do Neverland Ranch)

(Ainda em casa)

Catarina – Vou buscar o meu telefone.

Whitney - Também vou buscar o meu telefone. Encontramo-nos na sala.

Catarina – Ok. Até já!

(Depois de terem buscado os seus telefones, a Whitney foi buscar a chave de casa)

Whitney – Tenho tudo. Vamos?

Catarina – Vamos.

(Elas saíram de casa e fecharam a porta e foram até a entrada do Neverland Ranch)

(Entrentanto, o Michael, o Jr e o Brian já estavam à espera delas para irem almoçar)

(Elas entraram no carro e a viagem começa)

Neverland Ranch – Calabasas: 2h18 minutos

(No início da viagem, o telefone toca)

Jr - É o meu. 

(O Jr vê quem é e atende)

Jr - Olá avó.

Sra. Katherine - Olá Jr. Já vem a caminho?

Jr – Sim, avó. Vamos agora para aí. Até já!

Sra. Katherine - Até já, neto.

Narrador: - 12:15 PM

(A viagem continua)

(O Jr e o Brian estavam a falar, o Michael ia a conduzir, a Catarina ia a dormir e a Whitney também ia a dormir)

(1h de viagem de viagem, o Michael ia parar numa estação de serviço e disse)

Michael – Jr e o Brian, saíam do carro sem fazer barulho, para não as acordarem.

Jr e Brian - Está bem! (Falar baixo)

(O Michael, o Jr e o Brian saíram do carro, para esticar um pouco as pernas)

Na estação de serviço: - 12:20 PM

(A estação de serviço estava vazia, não tinha carros)

Michael – Vamos comprar alguma coisa?

Jr e Brian – Vamos.

(O Jr, o Brian e o Michael entraram na estação de serviço, e foram comprar alguma coisa para comerem pelo caminho)

(O Jr e Brian escolheram o que queriam da loja e foram comprar)

Na caixa:

Sarah – Good Afternoon, é para pagar?

Michael – Sim.

Sarah – Com cartão ou dinheiro?

Michael – Dinheiro.

Sarah - São 2, 30 dólares.

Michael – Aqui têm. Adeus!

Jr e Brian – Adeus.

(O Jr, o Michael e o Brian voltaram para o carro, ainda a Catarina e a Whitney continuavam a dormir)

Michael – Vou pôr diesel. Entrem no carro, sem fazer muito barulho.

Jr e Brian – Ok.

(O Michael pôs diesel e entrou no carro e saíram da estação de serviço em direção a casa da avó Katherine)

(Em direção a entrada)

A conversa no carro:

Whitney – O que foi que aconteceu?

Jr – Nada! Nós paramos e tu nem notaste!

Catarina - Nós paramos! Quanto tempo?

Michael – 15 minutos. Ainda pus diesel.

Catarina – Ainda vou dormir mais um pouco.

Whitney – Eu também vou dormir mais um pouco.

(A Catarina e a Whitney ficaram a dormir durante a viagem)

(O Michael, o Jr e o Brian ficaram a falar durante a viagem)

(Entrentanto passou 2h18 minutos, o Michael estacionou o carro dentro da casa e chegou a hora de a acordar a Catarina e a Whitney)

Michael – Nippy, Catarina acordem já chegamos.

Catarina e Whitney - Já chegamos?

Jr e Brian - Já!

(A Sra. Katherine vem ao portão cumprimentar o neto e o amigo do neto)

Sra. Katherine - Olá, neto. Quem é?

Jr - Avó, este é o Brian, o meu amigo.

Sra. Katherine - Olá Brian, como estás?

Brian – Bem. É um prazer conhecê-la.

Sra. Katherine – Vamos para a sala de estar conversar um pouco?

Michael – Sim, vamos.

(Entrentanto a Catarina e a Whitney saíram do carro e o Michael fechou o carro)

Na sala:

Jr - Avó, o meu mano Lourenço e a Bobbi já chegaram?

Sra. Katherine – Ainda não. Vocês são os primeiros.

(Algum tempo depois, alguém buzina ao portão)

Sra. Katherine – Deve ser o Lourenço e a Bobbi. Podem ir ver?

Jr e Brian - Nós vamos.

(O Jr e o Brian foram ao portão)

(Era os irmãos e irmãs do Michael e também o Lourenço e a Bobbi a chegarem)

Narrador: - 12:30 PM

(O Jr abriu o portão e eles entraram)

(Quem chegou eram: Janet Jackson, La Toya Jackson, Randy Jackson, Tito Jackson, Jermaine Jackson, Rebbie Jackson, Marlon Jackson, Jackie Jackson e o Lourenço e a Bobbi Jackson).

Sr. Jackson - Olá meus filhos e netos.

Janet - Olá pai.

La Toya – Olá pai.

Randy J. - Olá pai, como está a mãe?

Sr. Jackson – Bem, está na sala.

(O Jr e o Brian foram para sala e os irmãos e irmãs do Michael também se juntaram na sala)

Na sala da casa da mãe do Michael Jackson: - 1:00 PM

Irmãos – Mãe, queres que nós façamos alguma coisa para o almoço?

Sra. Katherine – Mais ajuda, mais melhor.

Irmãos – Queres que nós façamos a salada? 

Sra. Katherine – Pode ser.

(Os quatro irmãos foram para a cozinha preparar a salada para o almoço)

Na cozinha:

(O Michael e a Janet cortaram o tomate e Tito Jackson e Jermaine Jackson temperam a alface para o almoço)

Janet – Lembram –se quando eramos pequenos?

Michael – Sim!

Tito – Sim, irmã!

Jermaine – Sim, Janet!

Michael – Que o pai nos educava com a nossa mãe?

Tito – Sim. Oh Michael tu dançavas como ninguém.

Michael – Belos tempos.

Jermaine – E nós agora, fazemos concertos a homenagear –te irmão!

(A salada está pronta e os irmãos vão cantar)

(Michael, Jermaine, Tito e Marlon começam a cantar I'II Be There)

You and I must make a pact, we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there

(Jermaine começa a cantar)

And, oh, I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
I'm so glad that I found you
I'll be there with a love that's strong
I'll be your strength
I'll keep holding on
(Holding on, holding on) yes, I will, yes, I will

(Michael continua a cantar)

Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well, that's all I'm after
Whenever you need me
I'll be there (I'll be there)

I'll be there to protect you (yeah, baby)
With an unselfish love I respect you (oh)
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)

(A canção foi antes do almoço)

Jr – Uau! As vossas vozes ainda ficam bem juntas.

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon – Obrigado, Jr.

Brian – Isso é verdade!

(Sra. Katherine disse)

Sra. Katherine - É muito bom ver que os rapazes ainda cantam assim.

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon Obrigado, mãe

Narrador:

(O almoço estava quase pronto)

Sra. Katherine e Sr. Joe Jackson – O almoço está pronto, vamos para a mesa, filhos e netos.

A mesa: - 1:30 PM

Sra. Katherine – Michael, quem está ao lado da Whitney?

Michael - É uma amiga e uma fã de longa data, mãe, chama-se Catarina.

Sra. Katherine – Como estás, Catarina?

Catarina – Bem, e a Sra. Katherine como está?

Sra. Katherine – Bem. Mas podes só me chamar Katherine.

Catarina – Ok.

Sra. Katherine – Hoje fazes parte da nossa família.

Catarina – Obrigado, Katherine!

Michael – Obrigado, mãe!

(Eles terminaram de almoçar, o Jr e o Brian foram lá para fora

No quintal: - 2:30 PM

(O Jr e o Brian começaram a cantar Is It Scary)

There's a ghost out in the hall
There's a ghoul beneath the bed
Now it's coming through the walls
Now it's coming up the stairs
Then there's a spirit in the dark
Hear the beating of his heart
Can you feel it in the air?
Ghosts be hiding everywhere

(Eles terminaram de cantar)

(De repente o Michael e a Whitney apareceram no quintal)

Old me that you're doin' wrong
Word out shockin' all alone
Cryin' wolf ain't like a man
Throwin' rocks to hide your hands
You ain't done enough for me
You ain't done enough for me
You are disgustin' me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
Just want your cut from me
But too bad, too bad

(O Jr e o Brian estavam a cantar 2 Bad)

A conversa: - 3:00 PM

Michael – Vamos para a casa da avó?

Jr e Brian – Sim. Vamos lanchar!

Michael – Eu, o Tito, o Jermaine, o Jackie e o Marlon estamos a preparar uma surpresa para a avó e para o avô.

Narrador: (May 4 2031)

(Esse dia, a Sra. Katherine fazia anos – 101 anos)

(O Jr e o Brian foram para dentro de casa)

(O Michael, o Jermaine, o Tito, Jackie e o Marlon, cantaram os parabéns a mãe)

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon:

Happy birthday to you
Happybirthday to you

Happy birthday, dear Katherine

Happy birthday to you

(Começaram a cantar os parabéns Sra. Katherine)

(Terminaram de cantar os parabéns e o Michael disse)

Michael – Pai, Mãe venham cá fora.

Sra. Katherine e Joe Jackson - Já vamos.

Michael – Ok.

(Deu o tempo necessário para o Michael e os irmãos prepararem-se para cantar I'II Be There)

(Eles preparam tudo)

(Eles começaram a cantar)

You and I must make a pact, we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there

(Passado algumas horas, eles terminaram de cantar)

(Eles tinham mais uma surpresa)

Michael – Jr, queres dançar a coregrafia They Don't Care About Us?

Jr – Pode ser!

(O Michael e o Jr começaram a dançar a coregrafia)

(Sra. Katherine e o Joe Jackson estavam a comentar)

(Ao fundo)

Sra. Katherine e Joe Jackson – O nosso neto Jr têm muito jeito.

(O Michael e o Jr terminaram de dançar)

Tito – Mãe e Pai podem vir aqui.

(O Sr. Joe e Sra. Katherine foram ao outro lado da casa)

Joe Jackson – Um barco?

Katherine Jackson – Uau! Onde vocês esconderam isso?

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon, Janet e La Toya - É uma prenda de todos nós para o pai e para a mãe está no outro lado!

Katherine Jackson – Há mais surpresas?

Michael, Jackie, Tito, Jermaine e Marlon, Janet e La Toya: Sim!

(Eles foram todos dentro da casa, tinha um quarto)

Michael – Abre a porta desse quarto, mãe!

(A Sra. Katherine abriu era um quarto que tinha as fotografias do Michael, dos irmãos)

(Sra. Katherine disse)

Katherine Jackson – Obrigada a todos!

(De repente o dos seguranças do MJ ligou a Catarina)

Security – Boa tarde, Catarina. Onde estão?

Catarina – Estamos em Calabasas na casa dos pais do Michael.

Security – Preciso que passe o telefone ao Michael.

Catarina – Vou passar. Aguarde um pouco. 

(A Catarina foi ter com o Michael)

Catarina – Mike, o teu segurança quer falar contigo.

Michael – Ok. Passa o telefone.

(A Catarina passou a chamada ao Michael)

Michael – Vou lá fora. Tenho que atender.

Jr e Brian – Queres que nós vamos contigo?

Michael – Pode ser.

(O Jr e o Brian e o Michael foram lá para fora e o Michael pôs o telefone em voz alta)

Ao telefone – Em voz alta – 6:00 PM

Security – Hoje tivemos na casa da Catarina, encontramos o plano, que o Jr tinha falado. É hoje que ela vai se encontrar com um homem, às 10:30 PM.

Michael – Acham que é melhor ficarmos aqui hoje, na casa dos meus pais?

Security - É melhor.

Michael – Eu vou falar com elas.

Jr e Brian – Oi.

Security - Olá Jr e Brian.

Jr – Acham que nós estamos em perigo?

Security – Por enquanto não.

Jr, Brian e Michael – Quando nós podemos regressar ao Neverland Ranch?

Security – Amanhã.

Michael – Obrigado, por nos informados.

Security – De nada, Sr. Jackson.

(O Michael desligou a chamada, o Jr e o Brian retomaram à sala)

Na sala:

Michael - Irmãos e irmãs e pai e mãe podem sentar-se. Vou contar resumidamente o que está a acontecer este preciso momento.

(O Michael começa a contar)

Michael - (Versão do Jr) - Cheguei lá em casa, estava vazia, mas estava lá o Orson, eu fui fazer o jantar e reparei que estava uma porta misteriosa na sala, a porta estava encostada, eu decidi entrar para ir lá ver o que estava lá. O que estava lá perguntam vocês!

Irmãos e Irmãos - O que estava lá?

Katherine Jackson e Joe Jackson – O que estava lá?

Michael - (Versão doJr) - O que estava lá, um plano bem feito, então o plano consiste em raptar omeu padrinho e a minha mãe Catarina. Deixei a porta encostada como estava.Depois fui a cozinha para ver o jantar já estava pronto, depois fui para o meuquarto e foi quando a Laura me chamou para jantar. Ela tinha ido às compras. Epediu me para a ajudar. Eu ajudei-lhe. Ela não desconfiou que eu tinha lá ido aporta misteriosa. Então foi aí que eu lhe disse que ia amanhã de manhã, tinha um compromisso com o padrinho. Foi isso que me aconteceu naquele fim de semana.

Katherine Jackson e Joe Jackson – Meu Deus!

Irmãos e Irmãs - Meu Deus! O que podemos fazer?

Michael – Nada...

(Será que a Laura vai ganhar com isto?)

Michael - Mãe, pai, o meu segurança ligou a Catarina e depois queria falar comigo. A Laura vai ter o encontro com o homem que quer raptar-me e a Catarina. E o segurança aconselhou-me a ficar aqui até a amanhã. Podemos ficar?

Katherine Jackson e Joe Jackson – Claro meu filho.

Catarina e Whitney – Obrigada, Katherine e Joe Jackson.

Jr e Brian – Obrigada, avó e avô. Obrigada Katherine e Joe Jackson.

Katherine Jackson e Joe Jackson – De nada.

Narrador:

(O Lourenço e a Bobbi e os irmãos do Michael foram se embora e o Michael, o Jr, o Brian, a Catarina e a Whitney ficaram em Calabasas a dormir)

(No dia seguinte eles voltaram ao Neverland Ranch)


Continue Reading

You'll Also Like

10.1M 506K 199
In the future, everyone who's bitten by a zombie turns into one... until Diane doesn't. Seven days later, she's facing consequences she never imagine...
55.3M 1.8M 66
Henley agrees to pretend to date millionaire Bennett Calloway for a fee, falling in love as she wonders - how is he involved in her brother's false c...
11.7M 302K 23
Alexander Vintalli is one of the most ruthless mafias of America. His name is feared all over America. The way people fear him and the way he has his...
49.1K 2K 16
Book 2 of the 𝕱𝖎𝖌𝖍𝖙𝖈𝖑𝖚𝖇 series {Duology} 𖤓 𝕾𝖔𝖒𝖊 𝖒𝖊𝖒𝖔𝖗𝖎𝖊𝖘 𝖓𝖊𝖛𝖊𝖗 𝖑𝖊𝖆𝖛𝖊 𝖞𝖔𝖚𝖗 𝖇𝖔𝖓𝖊𝖘. 𝕿𝖍𝖊𝖞 𝖇𝖊𝖈𝖔𝖒𝖊 𝖕𝖆�...