Когда я стал запасным колесом...

Por lost-s13

492K 52.4K 9.3K

Оригинальное название 成为备胎之后我被反派和男主同时盯上了 Автор: И Ее/Yi Yeye Количество глав: 154 Перевод: художественный, лю... Más

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95
Глава 96
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Глава 104
Глава 105
Глава 106
Глава 107
Глава 108
Глава 109
Глава 110
Глава 111
Глава 112
Глава 113
Глава 114
Глава 115
Глава 116
Глава 117
Глава 118
Глава 119
Глава 120
Глава 121
Глава 122
Глава 123
Глава 124
Глава 125
Глава 126
Глава 127
Глава 128
Глава 129
Глава 130
Глава 131
Глава 132
Глава 133
Глава 134
Глава 135
Глава 136
Глава 137
Глава 138
Глава 139
Глава 140
Глава 141
Глава 142
Глава 143
Глава 144
Глава 145
Глава 146
Глава 147
Глава 148
Глава 149
Глава 150
Глава 151
Глава 152
Глава 153
Глава 154

Глава 13

4.1K 436 106
Por lost-s13

        Официант аккуратно расставил все блюда, вежливо поклонился и молча ушел.

        Сюй Ченхао взял нож и вилку и взглянул на выражение лица собеседника:

        - Что? Вы предвзято к этому относитесь?

        На лице Чжен Юньюнь было множество разных эмоций:

        - Если вы меня и отвергаете, зачем придумывать такую причину? Твоя репутация влюбленного человека всем известна. Вы считаете меня настолько глупой, что я должна поверить вашим словам? Я думаю, что сейчас вы оскорбили мои умственные способности.

        - Почему же, - изо всех сил оправдывался Сюй Ченхао. - Я от природы не испытываю никаких чувств к женщинам. Что касается Ань Жоуюй, то я защищал и заботился о ней, так как являлся ее женихом и это была моя обязанность. Иначе, я не был бы так спокоен, когда она наставляла мне рога.

        Это действительно очень убедительно. Чжен Юньюнь слышала сплетни и всегда задавалась вопросом, почему влюбленный сын богатой семьи, узнав об измене, просто разорвал помолвку и прекратил общение. Не было никакого выражения гнева и утраты от потерянной любви. Это действительно неразумно. И причину, которую назвал сейчас собеседник, не так уж трудно принять. Она чувствовала, что это вполне обоснованно.

        Чжен Юньюнь нахмурилась и вздохнула:

        - Любите ли вы мужчин или нет, раз я не могу убедить вас, что это выгодное сотрудничество, то остается только отказаться от него... Кажется, переубеждать вас бесполезно.

        Сюй Ченхао взял красное вино:

        - Одобряю вашу логику. Мои аплодисменты!

        Чжен Юньюнь неохотно чокнулась с ним и закончила этот разговор.

        Так, за обеденный перерыв, Сюй Ченхао относительно удачно смог решить ситуацию со сватовством. Однако, спустя три часа, мать Сюй бросилась к телефону и начала его расспрашивать, что он сделал с девушкой? Почему человек, с которым все было в порядке, после обеда решил оставить идею о браке?

        Сюй Ченхао лаконично ответил:

        - Это потому, что я сказала ей, что мне нравятся мужчины.

        Мать Сюй: «???»

        - Что ты сказал!!! - мгновенно раздался оглушающий возглас из телефона. Мать Сюй была ошеломлена и, пребывая в шоке, продолжила расспрашивать:

        - Ты, не желая этих отношений, преднамеренно соврал, или тебе действительно нравятся мужчины? Если тебе правда нравятся мужчины, то как же Ань Жоуюй? Почему ты раньше никогда не говорил об этом?

        Уже имея опыт, Сюй Ченхао более уверенно объяснил:

        - Я не лгу. Я действительно люблю мужчин. А что касается Ань Жоуюй... Я просто исполнял свои обязанности жениха. Никаких чувств у меня к ней не было. Иначе, как бы я мог оставаться таким спокойным, когда мне наставляют рога? Как бы я мог так быстро забыть такой эпизод не получив душевной травмы? Насчет того, что никогда не говорил... Когда я узнал о своей сексуальной ориентации, у меня уже была невеста. Что я мог поделать? Вот почему я так заботился об Ань Жоуюй. Я старался компенсировать ей это.

        Мать Сюй: «...»

        - Подожди минутку, я немного сбита с толку, я @#¥%&#... - Мать Сюй потеряла дар речи. Что за вздор!? Через несколько минут она совладала с собой. - Это не маленькая проблема. Сынок, приезжай домой и мы как следует поговорим.

        Сюй Ченхао посмотрел на время:

        - Мм, я сейчас же поеду домой. 

        Мать Сюй предупредила:

        - Не спеши, езжай помедленнее.

        - Хорошо, - Сюй Ченхао повесил трубку. На ходу надевая куртку, он вышел из офиса и предупредил Ли Няня, что уйдет пораньше. Так просто уходит - хорошо быть самому себе начальником.

        Вскоре Сюй Ченхао был дома. Дворецкий поспешил ему навстречу и сказал:

        - Госпожа и господин ждут Вас в кабинете.

        У Сюй Ченхао дернулся глаз:

        - Хорошо, я понял.

        Похоже, поднятый сегодня вопрос очень важен для семьи Сюй. Но, чтобы раз и навсегда решить проблему с личными отношениями, ему надо использовать этот предлог.

        Сюй Ченхао поднял руку и постучал в дверь:

        - Мама, папа, я вернулся. - Дверь кабинета приоткрылась, показав лицо Сюй Ченхао и его взволнованный взгляд.

        - Вернулся? Заходи.

        В ответ Сюй Ченхао вошёл. Обзор увеличился и его глазам предстал тихий и светлый кабинет. Он был оформлен просто, в чёрно-белом стиле, что создает деловую атмосферу. Отец Сюй сидел за рабочим столом с серьезным видом.

        По сравнению с матерью Сюй, которая все еще была в шоке, отец Сюй был спокоен, как будто это не его сын вышел из шкафа [1]. Он спокойно и внимательно смотрел на сына.

[1] открыто заявить о своей нетрадиционной  сексуальной ориентации       

        Глаз Сюй Ченхао опять дёрнулся и он позвал отца.

        Отец Сюй кивнул:

        -Раз уж ты здесь, расскажи нам, что произошло?

        Сюй Ченхао сел напротив него и спокойно заговорил:

        - Именно то, что я сказал по телефону. Думаю, ты уже знаешь о содержании разговора. И да, я не пошутил и не обманывал.

        Отец Сюй спросил: Ты понимаешь, что значит для тебя выбрать этот путь?

        Сюй Ченхао:

        - Да, я готов к этому.

        Отец Сюй пристально посмотрел на него. Казалось, он пытался разглядеть намек на уклончивость или неуверенность в его глазах. Но Сюй Ченхао смотрел в ответ невозмутимо и очень спокойно.

        Спустя секунд десять отец Сюй спокойно сказал:

        - Я не буду вмешиваться в твои личные отношения. Но я надеюсь, ты понимаешь, будучи взрослым человеком способным принимать собственные решения, что тебе придется нести ответственность за свои слова и поступки.

        Сюй Ченхао удивился:

        - Ты не возражаешь?

        Отец Сюй покосился на него:

        - Я такой консервативный?

        - Нет, совсем не консервативный, - натянуто рассмеялся Сюй Ченхао. Он думал, что такой серьезный поступок будет отвергнут семьей Сюй и ему будут говорить о важности появления наследника. Но он не ожидал... Не ожидал такого понимания.

        Не это ли родительский пирог Мери Сью!

        Сюй Ченхао кашлянул, чтобы подавить смешок и продолжил:

        - Я бы хотел поговорить о моих личных отношениях. Я понимаю, что вы беспокоитесь обо мне, и переживаете, что я подавлен из-за событий, связанных с Ань Жоуюй. Поэтому и обращаете внимание на мое состояние. Теперь, когда я объяснил, что не люблю Ань Жоуюй и не причиню себе вреда из-за нее, я надеюсь, что вы будете более уверены во мне и перестанете беспокоиться понапрасну.

        Учитывая доброту своих родителе, Сюй Ченхао осторожно продолжил:

        - Я столько лет был помолвлен. И, разорвав помолвку, я испытал настоящее облегчение. Теперь я наслаждаюсь своей одинокой жизнью и надеюсь не торопясь найти свою любовь. Я не хочу с этим торопиться. Надеюсь, вы понимаете.

        Глаза мамы Сюй покраснели:

        - На самом деле, пока ты в порядке, мы не собираемся давить на тебя. Просто беспокоились, что ты ничего не говорил...

        Отец Сюй поддержал:

        - На днях твоя мать подумала, что у тебя слишком депрессивная улыбка.

        Уголки рта Сюй Ченхао дернулись:

        - ... Нет, со мной все в порядке, не беспокойтесь.

        - Все в порядке, все в порядке, - беспокойство мамы Сюй, которое преследовало её последние несколько дней, наконец рассеялось. Она улыбнулась и протянула руку к Сюй Ченхао.

        Сюй Ченхао подумал, что это проявление материнской нежности к своему сыну, но внезапно мать Сюй дала ему пару оплеух. Притворившись рассерженной, сказала:

        - Ты так долго скрывал все от меня, заставляя волноваться. Вырос таким паршивцем. Хорошо прятался, а?!

        Сюй Ченхао:

        - Мама, разве ты не должна обнять меня и сказать, что впредь не будешь на меня давить?

        Мать Сюй:

        - Ха-ха.

        Сюй Ченхао: «...»

        Он попал в немилость.

        Оставаясь в доме семьи Сюй до самых сумерек, Сюй Ченхао покинул район с частными виллами и отправился в свою квартиру. В углублении справа от водительского сиденья неподвижно стоял цветочный горшок в виде маленькой жёлтой уточки. Цветы на стебельках, казалось, должны вот-вот завянуть.

        Сюй Ченхао взглянул на красный сигнал светофора, думая о том, что скоро придет время плодоношения. Но не понятно, сможет ли он в этот раз получить плод перца чили.

        Загорелся зелёный свет. Когда Сюй Ченхао только тронулся, пересекая пешеходный переход, он увидел белую тень, неожиданно выбежавшую перед ним. Он испугался и резко затормозил. Увидев, как белая тень падает, он решил, что кого-то сбил. Он полез за телефоном, чтобы позвонить в скорую, одновременно выходя из машины,  проверить, что случилось.

        На переходе лежала женщина в белом платье и с растрепанными волосами. Кажется, она была без сознания, так как не отреагировала на звук шагов.

        После того, как Сюй Ченхао сообщил адрес скорой, он повесил трубку и похлопал женщину по плечу:

        - Девушка, девушка, с Вами все в порядке... Ань Жоуюй?

        Придвинувшись ближе, так что уже можно было разглядеть лицо, у Сюй Ченхао крутилось только одно слово "блядь! "

        До этого, читая роман, ему всегда казалось, что появление главного героя и злодея, сразу, как героиня попадает в беду, сильно преувеличено.

        Теперь он в это поверил.

        Этот проклятый ореол "запасного колеса"! Просто невозможно избежать действия ореола главной героини! Просто невозможно!

        Сюй Ченхао очень не хотел связываться с главной героиней. Но человек упал перед его машиной, и он не мог просто уйти. Ему только и оставалось, что с горечью ожидать приезда скорой помощи, а потом ехать в больницу, чтобы оплатить счет.

        ...Хорошее настроение от того, что он решил утром вопрос со сватовством, а потом получил одобрение родителей, полностью пропало.

        Сюй Ченхао сидел возле палаты в очень подавленном состоянии. Он только и мог думать о том, что пока он связывается с героиней, то ему не избежать контакта с главным героем и злодеем. Что за мрачный удар судьбы! У него заболели ноги. Он чувствовал, что его дни в инвалидной коляске не за горами.

        Нет, он должен что-то сделать!

        Подумав об этом, Сюй Ченхао вошел в палату, чтобы найти мобильный телефон героини, откопал номер мобильного Жуань Ченьсюаня и позвонил — он был недоступен. Сюй Ченхао слегка нахмурился, нашел номер мобильного телефона Цзин Ичена и позвонил. Это сработало.

        Голос собеседника был тихим, но не похоже, что его разбудили. Низким голосом он  произнес:

        - Алло?

        Сюй Ченхао слегка прокашлялся:

        - Здравствуйте. Это звонят из городской центральной больницы 21. Произошел несчастный случай с женщиной по имени Ань Жоуюй. Дозвониться получилось только на Ваш номер. Надеюсь, Вы сможете приехать в больницу. Спасибо за сотрудничество.

        На другой стороне некоторое время помолчали, а затем переспросили:

        - Сюй Ченхао?

        Сюй Ченхао: «...»

        Как неловко.

        Он машинально почесал шею и опустошенно сказал:

        - Да, это я.

        Голос Цзин Ичена наполнился угрожающей силой и он потребовал объяснений:

        - Что ты там делаешь?

        Сюй Ченхао еще более слабо сказал:

        - Я только нашел Ань Жоуюй на обочине дороги. Она была без сознания и плохо выглядела. Поэтому я вызвал скорую, чтобы отвезти её в больницу... Ты... Почему бы тебе не приехать и не увидеть её?

        Сюй Ченхао практически прямо сказал: «Она тебе так нравиться. Этот несчастный случай полностью соответствует твоему плану по спасению красавицы. Я даю тебе такую возможность. Приходи как можно быстрее».

        Не понятно, понял ли собеседник это, но Цзин Ичен произнес:

        - Десять минут.

        Сюй Ченхао с облегчением вздохнул:

        - Тогда, я сразу же...

        Цзин Ичен:

        - Жди.

        Сюй Ченхао: "..."

        Снова внезапная боль в ногах. 

Seguir leyendo

También te gustarán

19.3K 2.3K 37
Вторая часть истории «Долгий путь». Чэн ШенКи приходит в себя после взрыва и понимает, что больше не является человеком.
840K 20K 94
- Ванесса, я задам тебе всего лишь один вопрос, - начал брюнет и сев в кожаное кресло, поджег сигару и расставив широко ноги, он выпустил клубки ядов...
108K 11.6K 64
Жанр: яой, романтика, комедия Главы: 96 +1 Автор\ы: 葫芦酱 Оригинальный статус: завершен Язык оригинала: китайский В отделении акушерства и гинекологии...
12K 909 51
Тан Бай родился в богатой семье, избалованный, и с нежным телом. Его семья, перебрав несколько тысяч кандидатов, выбрала ему в мужья красавца с мириа...