Baby Doll (russian translatio...

By ira_ivanova09

14.2K 266 22

В коррумпированном обществе молодых девушек продают мужчинам, как простые объекты удовольствия, и их держат с... More

Пролог.
Глава 1 - несчастье.
Глава 2 - милое лицо.
Глава 3 - парень.
Глава 4 - страх.
Глава 5 - запугивание.
Глава 6 - в ловушке.
Глава 8 - между нами.
Глава 9 - последствия.
Глава 10 - агрессивный.
Глава 11 - нечестный.
Глава 12 - ангел-хранитель.
Глава 13 - разбитая.
Глава 14 - решение.
Глава 15 - незащищённость.
Глава 16 - утро.
Глава 17 - недовольство.
Глава 18 - конфликт.
Глава 19 - дом.
Глава 20 - откровения.
Глава 21 - неуместно.
Глава 22 - неправильно.
Глава 23 - искалеченная.
Глава 24 - шок.
Глава 25 - заблуждение.
Глава 26 - мешать.
Глава 27 - доверие.
Глава 28 - безрассудная.
Глава 29 - перемена.
Глава 30 - ярость.
Глава 31 - хрупкая.
Глава 32 - потеря.
Глава 33 - холод.
Глава 34 - живая.
Глава 35 - совесть.
Глава 36 - сомнения.
Глава 37 - враждебность.
Глава 38 - паника.
Глава 39 - 48 часов.
Глава 40 - ложь.
Глава 41 - сделка.
Глава 42 - он.
Глава 43 - незнакомка.
Глава 44 - наивная.
Глава 45 - секреты.
Глава 46 - тоскливо.
Глава 47 - время.
Глава 48 - кукла.
Глава 49 - самый тёмный.
Глава 50 - слабая.
Глава 51 - больные.
Глава 52 - уход.
Глава 53 - настоящая.
Глава 54 - побег.
Глава 55 - реальность.
Глава 56 - сны.
Глава 57 - сердце.
Глава 58 - порез.
Глава 59 - всегда.
Глава 60 - эпилог.
Не глава.

Глава 7 - колыбельная.

364 7 0
By ira_ivanova09

Я разговаривала с мамой по телефону всё утро, хотя мне не разрешалось разговаривать ни с кем за пределами дома. 

Гарри, как обычно, не было дома, и это был лучший момент, чтобы тайком позвонить. 

Миссис Бриффен сказала мне, что прикроет меня, если что-нибудь случится, поэтому, имея её в качестве резервной копии, я пошла на риск.

Только прошлой ночью я осознала, что всё ещё оцепенела от всего, что со мной произошло. 

Мой разум всё ещё обрабатывал череду событий, которые привели к этому.

Чем глубже я погружалась, тем больше я мучила себя.

Больно.

Мне было больно осознавать, что моё будущее безрадостно.  И особенно больно было наконец осознать, что меня считают какой-то... проституткой.

Я боялась, что однажды моя мать будет стыдиться меня. 

Может быть, поэтому я колебалась, прежде чем позвонить ей сегодня утром.

Но наш разговор был именно тем, что мне было нужно. Её голос успокоил меня. 

Она плакала и извинялась. Она пообещала, что найдёт выход из всего этого. Она сказала мне потерпеть ещё немного. 

Но её обещание не было такой большой мотивацией, поскольку я знала, что она абсолютно ничего не может сделать, чтобы вытащить меня из этой передряги. 

Тем не менее разговор с ней меня успокоил. Она также добавила, что они получили деньги, но не собираются тратить ни цента. 

Я протестовала против этого и сказала, что у меня было бы чувство покоя, если бы они поступали иначе. 

Гортанный кашель, сопровождавший почти каждое произнесенное ею предложение, беспокоил меня. Он звучал резко, и забота о её здоровье стала единственным, что занимало меня.

-Я действительно хочу, чтобы ты пошла со мной, Талия.  — сказала миссис Бриффен.

-Я тоже.- Я вздохнула, прислонившись к дверному косяку. 

-Я не знаю, как пройдут эти выходные.

-Дорогая, пожалуйста, береги себя.

-Буду. Счастливого пути, миссис Бриффен. - Я быстро обняла её, прежде чем она побрела к такси, пальто, казалось, утяжеляло её.

Я закрыла дверь и поняла, что теперь я совсем одна в доме.  Я могла бы сбежать очень просто, если бы захотела.  Я могла бы просто сесть в такси и поехать домой.  Но то, что Ричард мог сделать с моей семьей, приводило меня в ступор.

Я направилась на кухню, решив, что укрощу свой урчащий желудок. 

Миссис Бриффен оставила суп на плите, и я повернула ручку, чтобы разогреть его. 

Я съела немного, чтобы попробовать, и в итоге обожгла себе язык. 

Я уронила ложку, и суп пролился на моё винтажное платье.

Я заворчала, моё раздражение росло. 

Я ненавидела то, что со мной постоянно случались плохие вещи, независимо от того, насколько они были малы или велики.

Я выключила плиту, понимая, что суп уже достаточно тёплый. 

Его запах приветствовал мои ноздри и заставил меня вспомнить времена, когда моя мать готовила суп для Джейки и меня.

Я не знала, как долго мне придется ждать, чтобы снова съесть его.

Я поймала себя на том, что напеваю мелодию. 

Я начала петь колыбельную, которой родители утешали меня, пока мне не исполнилось десять. 

Я усмехнулась, когда вспомнила, как Даррен смеялся над этим, когда узнал постыдную тайну.

«Ангелы наблюдают, всегда вокруг тебя,
Всю ночь
Полуночный сон окружает тебя,
Всю ночь»

Мой голос зашелестел, когда нахлынули воспоминания об отце. 

Моё зрение стало расплывчатым, когда я почувствовала, как наворачиваются слёзы. 

Мне не понравилось, что я стала такой эмоциональной. Я не хотела быть такой слабой.

«Мягкие сонные часы ползут,
Хилл и Дол в дремоте спят
Всю ночь»

Я продолжала напевать, мой тон дрожал, пока я наливала суп в тарелку. 

«Всю... ночь...»

Меня внезапно прервала кухонная дверь, которая скользнула в сторону.

-О-откуда ты знаешь эту песню?

Моё сердце заколотилось, когда низкий голос наполнил комнату.  Я чувствовала себя такой смущённой.

-М-мои родители. Они пели мне её.- Я ответила.

-Ой.

Я была удивлена, когда заметила, что его глаза тоже были немного водянистыми. 

Он быстро потрогал свои глазницы, убедившись, что этого не видно.  Он отвернулся от меня и подошёл к кухонной стойке, расстегивая куртку.

-Талия, — позвал Гарри.

-Да?

-У меня вечеринка. Скоро придут мои друзья.

-Ой.

-Я хочу, чтобы ты переоделась во что-нибудь другое.

-Что, зачем?

-Это выглядит забавно. Сейчас не 18 век.

-Тогда я останусь в своей комнате.

-Мне всё равно, где ты остановишься. Я хочу, чтобы ты сменила это уродливое платье.

Я нахмурила брови и отвернулась, продолжая помешивать суп. 

-О, ты сердишься на меня? — спросил он, вставая с табурета. 

Он подошёл ко мне и потянул за резинку, которая держала мой хвост.

-Прекрати это!- Я повернулась к нему. 

Теперь он был всего в нескольких дюймах от меня.

-И не завязывай волосы. - Добавил он.

-Почему? — спросила я в ярости.

-Потому что я так сказал. Ты живёшь в моём доме. Ты следуешь моим правилам.- Он утверждал. 

Я жила в его доме, потому что меня заставили.  Я не могла представить, чтобы кто-то добровольно захотел жить здесь с Гарри. 

Он посмотрел на меня сверху вниз, и это заставило меня опустить взгляд в пол. 

Он был таким хулиганом.

Continue Reading

You'll Also Like

11K 363 34
В одночасье жизнь Анастасии меняется. В одну ночь она теряет родителей и любимого человека. Александр спасает девушку от преследователей. Он влюблен...
211K 4.2K 33
- Я так долго бежала, - горько усмехнулась Вэлери, разбавляя тишину, - Не только от тебя... - мужчина с интересом взглянул на неё, - Но и от своих ч...
145K 4K 27
Спойлеров не будет, история от первого лица. Скажу так, здесь все, кого вы скорее всего любите: нкей,юник,Артём шиловец, куертов, амина, буда и сода...
219K 3.9K 47
ИСТОРИЯ ЗАКОНЧЕНА ‼️‼️Фанфик про Пэйтона Мурмаера ‼️‼️ В фанфике присутствует большое количество фото) описываю каждый день 🫶🏻 Начало:19.08.2023...