I like no blueberries in my ice cream cake
(No me gustan los arandanos en mi pastel helado)
No air to breathe with that masking tape
(No aire para respirar con esa cinta adhesiva)
Stop, please
(Detente, porfavor)
I need a hostage free
(Necesito un rehen libre)
I need a rocket ship
(Necesito un cohete)
I need to run from
(Necesito huir de)
I like no blueberries in my ice cream cake
(No me gustan los arandanos en mi pastel helado)
No air to breathe with that masking tape
(No aire para respirar con esa cinta adhesiva)
Stop, please
(Detente, porfavor)
I need a hostage free
(Necesito un rehen libre)
I need a rocket ship
(Necesito un cohete)
I need to run from
(Necesito huir de)
From you
(De ti)
I'm just kind of lost
(Estoy un poco perdido)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I've been looking down a lot
(He estado mirando hacia abajo mucho)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I'm falling way too soft
(Me estoy cayendo demasiado suave)
I fall from you
(Me caigo de ti)
Now tell me when to stop
(Ahora dime cuando parar)
Here we go again to this beat
(Aqui vamos de nuevo a este ritmo)
{Oh no}
Tell me why you want to be so sweet
(Dime porque quieres ser tan dulce)
Tell me what's in your eyes baby
(Dime que hay en tus ojos bebe)
Red, green, or blue
(Rojo, verde, o azul)
Welcome to the other size
(Bienvenido al otro lado)
I keep losing my temper for you
(Sigo perdiendo los estribos por ti)
I love it how you think I'm always this cool
(Me encanta como crees que siempre soy asi de genial)
Excusez-Moi I think I'm just a fool
(Excusez-Moi creo que soy un tonto)
Afraid of what's in your eyes baby
(Miedo de lo que hay en tus ojos bebe)
Red, green, or blue
(Rojo, verde, o azul)
Welcome to the other size
(Bienvenido al otro lado)
I like no blueberries in my ice cream cake
(No me gustan los arandanos en mi pastel helado)
No air to breathe with that masking tape
(No aire para respirar con esa cinta adhesiva)
Stop, please
(Detente, porfavor)
I need a hostage free
(Necesito un rehen libre)
I need a rocket ship
(Necesito un cohete)
I need to run from
(Necesito huir de)
From you
(De ti)
I'm just kind of lost
(Estoy un poco perdido)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I've been looking down a lot
(He estado mirando hacia abajo mucho)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I'm falling way too soft
(Me estoy cayendo demasiado suave)
I fall from you
(Me caigo de ti)
Now tell me when to stop
(Ahora dime cuando parar)
Coming to you live
(Llegando a ti en vivo)
Yo mito
Pass me the tape
(Pasame la cinta)
You're so loud
(Eres tan ruidoso)
Don't make me shoot
(No me hagas disparar)
Scene full of rappers
(Escena llena de raperos)
Everything
(Todo)
Is tasteless
(Es insipido)
We need to go
(Tenemos que irnos)
Drop to the floor
(Caer al suelo)
Get down
(Bajar)
Move
(Muevete)
We blow
(Nosotros soplamos)
What can we do
(Que podemos hacer)
We're too stylish
(Nosotros somos demasiado elegantes)
The way we
(La forma en que nosotros)
I'm a vibey villian
(Soy un villano vibey)
Mi amor
Yeah oh
(Si oh)
She knows it
(Ella lo sabe)
She's in love with me
(Ella esta enamorada de mi)
And that's a drug in
(Y eso es una droga en)
Dangerous doses
(Dosis peligrosas)
And I'm
(Y yo estoy)
In love with your poses
(Enamorado de tus poses)
Can't see straight
(No puedo ver bien)
Can't focus
(No puedo concentrarme)
Get chills when
(Da escalofrios cuando)
I see your O- face
(Veo tu cara de O)
You're the coldest
(Eres la mas fria)
{Alright cool}
(Muy bien fresca)
I like no blueberries in my ice cream cake
(No me gustan los arandanos en mi pastel helado)
No air to breathe with that masking tape
(No aire para respirar con esa cinta adhesiva)
Stop, please
(Detente, porfavor)
I need a hostage free
(Necesito un rehen libre)
I need a rocket ship
(Necesito un cohete)
I need to run from
(Necesito huir de)
From you
(De ti)
I'm just kind of lost
(Estoy un poco perdido)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I've been looking down a lot
(He estado mirando hacia abajo mucho)
I fall from you
(Me caigo de ti)
I'm falling way too soft
(Me estoy cayendo demasiado suave)
I fall from you
(Me caigo de ti)
Now tell me when to stop
(Ahora dime cuando parar)
So know you've blown all your covers
(Asi que se que has volado todas tus cubiertas)
I got this blue to make you come up
(Tengo este azul para hacerte subir)
So when you think it's almost over
(Asi que cuando creas que casi ha terminado)
I got this blue to make you come up
(Tengo este azul para hacerte subir)
So know you've blown all your covers {Before I forget}
(Asi que se que has volado todas tus cubiertas{Antes de que olvide})
I got this blue to make you come up
(Tengo este azul para hacerte subir)
So when you think it's almost over{Before I lost it}
(Asi que cuando creas que casi ha terminado{Antes de que lo perdiera})
I got this blue to make you come up
(Tengo este azul para hacerte subir)