Жена легендарного мастера. Ча...

By MilaValls9

187K 24.3K 4K

После взрыва Ю Сяо Мо очнулся в теле ученика школы Тьеньсинь, наименее одаренного среди всех новичков. Едва о... More

Глава 1. Душа мага.
Глава 2. Бизнес.
Глава 3. Библиотека
Глава 4. Старший брат и младшая сестра.
Глава 5. Выбирая себе учителя в Зале Магов.
Глава 6. Наставник Конг Вэн
Глава 7. Синее родимое пятно
Глава 8. Шансы на успех
Глава 9. Легендарная душа
Глава 10. Находка в аптечном саду
Глава 11. Мы с вами снова повстречались
Глава 12. Небезопасные пилюли
Глава 13. Сила духа
Глава 14. Ничтожество
Глава 15. Личное пространство
Глава 16. Высокоточная магия
Глава 17. В центре внимания
Глава 18. Шансы на успех
Глава 19. Перед спуском в долину
Глава 20. Аккумулятор небесной силы
Глава 21. Жизненный опыт и крылатые птицы
Глава 22. Лавка волшебных пилюль
Глава 23. Нажил состояние
Глава 24. В мебельном
Глава 25. Яйцо судьбы
Глава 26. Неравные условия
Глава 27. По-настоящему добрый
Глава 28. Cбыча мечт Лин Сяо
Глава 29. Самый крепкий орешек
Глава 30. Я тебя съел
Глава 31. Упражнения кун-фу
Глава 32. Маг Земного пика
Глава 33. Особые условия
Глава 34. Тьеньхундзинь
Глава 35. В столовой жареным запахло
Глава 36. Оригинал
Глава 37. Вместе
Глава 38. Преклонение перед мастером
Глава 39. Лекция в Хибаридо
Глава 40. Четверо суток одиночества
Глава 41.Ревнивый Линь Сяо
Глава 42. Линь Сяо утешает
Глава 43. Танг Юн Ци в пролете
Глава 44. Расставание
Глава 45. Наглый чувак
Глава 46. Невезучий Ю Сяо Мо
Глава 47. Разоблачение Ю Сяо Мо
Глава 48. Источник озерной воды
Глава 49. Сними одежду, дай мне посмотреть
Глава 50. Ты мне, я тебе
Глава 51. Пу Чен
Глава 52. Козни слуг дьявола
Глава 53. Неожиданное открытие
Глава 54. Ю Сяо Мо - участник в военных играх
Глава 55. На горе Ушуань
Глава 56. Голубая мечта Фу Цзы Линя
Глава 57. Зря радовался
Глава 58. Пилюля высшего сорта
Глава 59. Забрал и увел
Глава 60. Делить комнату с редиской Линь Сяо?
Глава 61. Ляжешь со мной
Глава 62. Посидишь у меня на коленях
Глава 63. Короткая жизнь Ю Сяо Мо
Глава 64. Нападение на стул Ю Сяо Мо
Глава 65. Засланный казачок за окном у Линь Сяо
Глава 66. Их первая ночь
Глава 67. Их первое утро
Глава 68. Еще один талант Ю Сяо Мо
Глава 69. Доверие к магу
Глава 70. Напыщенный осел
Глава 71. Прогулка в горах с Дзянь Лю
Глава 72. Без вести пропавший
Глава 73. Похищение Ю Сяо Мо
Глава 74. Куда Линь Сяо прячет трупы?
Глава 75. Линь Сяо влюбился!
Глава 76. Ледяные скульптуры на вынос
Глава 77. Допрос с пристрастием
Глава 78. Лей Цю на блюдечке с голубой каемочкой
Глава 79. Зловредный Линь Сяо
Глава 80. Существенная мзда
Глава 81. Мужчина + мужчина = любовь
Глава 82. Божий дар
Глава 83. Учитель Конг Вэн задает вопросы
Глава 84. Как Ю Сяо Мо стал магом второго уровня
Глава 85. Никаких сдвигов
Глава 86. С неба упало: приглашение дяди Ше
Глава 87. Чего захотел Конг Вэн
Глава 88. Наполеоновские планы
Глава 89. Успешно протолкнули своих
Глава 90. Сладкие поцелуи Ю Сяо Мо
Глава 91. Волшебные пилюли второго уровня
Глава 92. Старомодное сердце Фу Цзы Линя
Глава 93. Я садовником родился
Глава 94. Экзамен в Тьеньсинь (1/2)
Глава 95. Экзамен в Тьеньсинь (2/2)
Глава 96. Шах и мат
Глава 97. Предмет внимания
Глава 98. Злые духи небытия
Глава 99. Пакт на крови Линь Сяо
Глава 100. Книга рецептов
Глава 101. Город Самоцветов Хунджи
Глава 102. Главное правило Линь Сяо
Глава 103. Драгоценный товар из ледяной пещеры
Глава 104. Боров во главе банды Волков
Глава 105. Честный бизнес Семизвездной лавки пилюль
Глава 106. Толстосум Ю Сяо Мо
Глава 107. Про то, как Ю Сяо Мо еду воровал
Глава 108. Аукцион в Хунджи
Глава 109. Умный золотой котел Цзинь Мин
Глава 110. Взлетевшие до небес цены на живую воду
Глава 111. Яйцо волка голубых кровей
Глава 112. Успешное прибавление в семействе
Глава 113. Переговоры с Му Яо о живой воде
Глава 114. Захват кареты в чистом поле
Глава 115. Ненастоящий Ю Сяо Мо
Глава 116. Грабеж среди бела дня в городке Уфэнь
Глава 117. Поумневший Ю Сяо Мо: здесь вам не тут
Глава 118. Право победителя собирать трофеи: карта сокровищ
Глава 119. Лисенок Ю Сяо Мо построил свой первый дом
Глава 120. Труд бессмертной души Ю Сяо Мо
Глава 121. Баловень судьбы
Глава 122. Две свежих новости
Глава 123. Второй талант мага
Глава 124. Ссора в библиотеке
Глава 125. Ю Сяо Мо - любимчик старейшины Суна
Глава 126. Ошибка мага третьего уровня
Глава 127. Ещё один должник желает расплатиться
Глава 128. Подкатил и приударил
Глава 129. С одним условием Конг Вэна
Глава 130. Стукача упекли за решетку
Глава 131. Печальное прошлое Ю Сяо Мо
Глава 132. Златокрылая букашка
Глава 133. Новорожденный
Глава 134. Ю Сяо Мо влез в долги
Глава 135. Владыка райского царства Тьеньтан
Глава 136. Парочка букашек и другие члены семьи
Глава 137. В живых останется только один
Глава 138. Волшебная овца
Глава 139. Человек в синем платье
Глава 140. Дворец десяти тысяч сокровищ города Цинь
Глава 141. Старый Дин Ши возмутился
Глава 142. Удар
Глава 143. Двенадцать волшебных зверей
Глава 144. Испытательный камень
Глава 145. Тот, кого он искал
Глава 146. Чисто поржать
Глава 148. Перемены в личном пространстве
Глава 149. Согрешил
Глава 150. Дьявол собирается в Рай
Глава 151. Успехи Дзянь Лю
Глава 152. Попытка сорвать хризантему
Глава 153. Рекордсмен века
Глава 154. Сборы
Глава 155. Равнина десяти тысяч волшебных питонов
Глава 156. Легендарный мастер всех зверей
Глава 157. Куда царь пешком ходит
Глава 158. Обмен телохранителями и телепортация в рай
Глава 159. Потихоньку привыкнешь
Глава 160. Убить Ю Сяо Мо, забрать сокровище
Глава 161. Строй летающих мечей и устранить свидетелей
Глава 162. Спаси Фань Чень Ле
Глава 163. Цена контракта с Фань Чень Ле
Глава 164. Долина ЮйЛинь
Глава 165. Демоны дома Синь Луо
Глава 166. Сорвали куш
Глава 167. Одни неприятности
Глава 168. Распря
Глава 169. Дзянь Лю прощупывает Ю Сяо Мо
Глава 170. Заячья душа Лей Цю
Глава 171. Раздор
Глава 172. Оборотная трава
Глава 173. Пожизненный контракт
Глава 174. Счастливчик Луо Шу Хе
Глава 175. Оборотная пилюля мага четвертого уровня
Глава 176. Восхождение на Пик Демонов
Глава 177. Водяной
Глава 178. Эссенция живой воды
Глава 179. Бой без правил
Глава 180. Изваяние
Глава 181. В плену у призрака
Глава 182. Раскуроченный Пик Демонов
Глава 183. Я приказываю съесть Ю Сяо Мо
Глава 184. Судьба Танг Юн Ци и парочки непрошенных зверей
Глава 185. Сборы у станции телепортации
Глава 186. Подозреваемые в убийстве
Глава 187. Встреча со старейшиной Сяо Лонгом
Глава 188. Алиби Чоу Пенга
Глава 189. Ю Сяо Мо разбушевался
Глава 190. Смертники
Глава 191. Tелефон
Глава 192. Ю Сяо Мо застрял
Глава 193. Мочилово
Глава 194. Уязвимое место Ю Сяо Мо
Глава 195. Смертный час Конг Вэна
Глава 196. Три богатыря
Глава 197. Язык мой враг мой
Глава 198. Тупой долбонавт Танг Фан
Глава 199. Как ты смеешь приставать к моему человеку!
Глава 200. Я не знаю, кто ты

Глава 147. Я тебя никогда не отдам

810 109 29
By MilaValls9

Хотя в Тьеньсин и было много учеников, это не означало, что они табунами каждый день спускались с гор. Так что прямо сейчас на площади Крылатых птиц было немного народа. Но управляющий площадкой Крылатых птиц был искусным бизнесменом с головой на плечах. Он взял и разделил площадь на два участка. На участок справа он выделил двадцать Крылатых птиц, которые обслуживали исключительно учеников Тьеньсинь. На участке слева находились птицы в распоряжении других мистиков-гостей Хепиня. С них взимали плату за проезд, в зависимости от маршрута и длительности перелета.

Когда Линь Сяо и Ю Сяо Мо прибыли на площадь, в части слева было не так много людей. Некоторые из них готовились сесть на птиц, чтобы покинуть город Хепинь, в то время как другие торговались с управляющим. Каждая поездка обходилась минимум в один золотой, независимо от расстояния. Однако если расстояние превышало определенный предел, то с путешественника взималась дополнительная плата. Некоторые из них считали, что с ними обращались несправедливо.

Ю Сяо Мо с любопытством взглянул на них и направился к правой части площади за компанию с Линь Сяо. Неожиданно они столкнулись со знакомой личностью, которая была им до боли знакома. И не просто знакома, они были врагами. Это была Танг Юн Ци, которую он уже давно не встречал. Кроме нее там было около дюжины соучеников. К сожалению, среди них было несколько человек, с которыми Ю Сяо Мо был знаком.

Злобный хам Сяо Лонг* был учителем «неубиваемого таракана» Лей Цю, именно он возглавлял группу в качестве старшего в этой поездке в город. Когда Ю Сяо Мо увидел его, он невольно втянул шею в плечи от нахлынувших воспоминаний. Кажется, тот испытывал к нему неприязнь, хоть и опосредованную.

*Его же звали Сяошань в главе 78. Это он тогда вытащил Ю Сяо Мо из постели за грудки и поволок на допрос. Это он - злобный здоровяк средних лет, в возрасте от сорока до шестидесяти, с клочками усов и редкой черной бороденкой.

При виде старейшины Сяо Ю Сяо Мо вспомнил события в библиотеке с учениками старейшины Сяо: его седьмым учеником Ли Цзюном и его третьим учеником Ванг Юй Феем, ставшими его врагами из-за книг про оборотней.

Он увидел Ли Цзюна и Ванг Юй Фея в этой же группе на площади, что показалось ему еще тем геморроем. Две пары проницательных злых глаз будто метали в него кинжалы через всю площадь. Фюить, фьюить, целясь ему прямо в переносицу.

— Старейшина Сяо? Не ожидал встретиться с тобой в таком месте. И впрямь судьба! — неожиданно Линь Сяо заговорил первым. В его интонациях Ю Сяо Мо уловил толику издевательства, словно он его высмеивал.

Линь Сяо не скрывал своего хорошего настроения и его прекрасное лицо как всегда украшала улыбка. Естественно, все это было не более, чем притворство, но Ю Сяо Мо был единственным человеком на этой площади, кто об этом знал.

Танг Юн Ци увидела Линь Сяо и ее лицо расцвело приятной улыбкой, но когда она увидела рядом с ним Ю Сяо Мо, ее лицо померкло и обвисло. Она нисколько не скрывала своей неприязни к Ю Сяо Мо.

Старейшина Сяо Лонг был как-никак старейшиной, прожившим очень много лет. Естественно, он не стал бы вести себя неподобающе, поддавшись на провокацию молодого ученика. Сделав усилие, он подавил свою неприязнь к Линь Сяо и Ю Сяо Мо, сложил свои губы в притворную улыбку и сказал:

— Разве может твой дядя Сяо сравнивать себя с незанятым племянником Линем? Целый день бегаешь туда-сюда за компанию с младшим магом. Если твой учитель об этом узнает, то и воспитательную беседу с тобой может провести.

При упоминании младшего мага, Сяо Лонг искоса взглянул на Ю Сяо Мо глазами, полными презрения и порицания. Ю Сяо Мо потер кончик носа и отвернулся, не обращая на него внимания.

Линь Сяо рассмеялся и сказал:

— Старейшина Сяо, не стоит утруждаться и беспокоиться о таких вещах.

Сяо Лонг хмыкнул и ледяным тоном произнес:

— В последнее время демоны ведут себя все более нагло. Племяннику Линю не следует отлучаться, когда ему вздумается. А не то тебя не будет на месте, когда в тебе нуждаются больше всего.

Лин Сяо улыбнулся и не ответил на его слова.

Группа Сяо Лонга также спустилась с пиков в город, чтобы сделать покупки, готовясь к поездке в райское царство Тьентан. Они управились и прибыли на площадь четверть часа тому назад. Неожиданно они столкнулись друг с другом по дороге домой.

К этому времени они уже выбрали две больших Крылатых птицы. Две крупных птицы могли перевезти двенадцать человек, а их было всего одиннадцать, так что оставалось одно свободное место. И тем не менее Сяо Лонг не предложил это место Линь Сяо. Линь Сяо также не собирался лететь на одной птице с ними. Он увлек Ю Сяо Мо за собой, шагая к ближайшей птице.

Управляющий парком Крылатых птиц был близко знаком с Лин Сяо. Как только Линь Сяо пришел на площадь вместе с Ю Сяо Мо, тот сразу велел подчиненному подготовить Крылатую птицу, на которой могли лететь четверо.

Линь Сяо дал Ю Сяо Мо первому забраться на птицу, прежде чем самому занять место. Но не успел он и шага сделать, как позади него прозвучал голос Танг Юн Ци.

— Сяо-ге, подожди меня. Я тоже хочу лететь с тобой.

Прежде чем все остальные успели понять что происходит, она спрыгнула с птицы и побежала к Линь Сяо. Не дожидаясь от него ответа, она сказала Сяо Лонгу и его ученикам:

— Дядя Сяо, вы можете лететь первыми. Я хочу вернуться вместе с Сяо-ге.

Секта Тьеньсинь сохраняла в резерве относительно крупных Крылатых птиц для своих нужд. Самая маленькая из них была четырехместной, так что на птице Линь Сяо оставалось ещё два свободных места. Именно поэтому Танг Юн Ци осмелилась на такую выходку. Однако ей и в голову не пришло спросить мнения Линь Сяо или его одобрения.

Несмотря на то, что Сяо Лонг был хамом с манерами неотесанного мужлана, в психологии он разбирался весьма тонко. Он заметил то, чего не заметила Танг Юн Ци, и вначале собирался немедленно ее отозвать, но потом ему вдруг что-то пришло на ум и едва уловимая искра удовлетворения мелькнула в его глазах и мгновенно исчезла.

Он обратился к Линь Сяо, брови которого выразительно полезли вверх:

— Раз так, то попрошу племянника Линя позаботиться о племяннице* Юн Ци. Мы полетим первыми. — С этими словами он немедленно поднял птиц со своими учениками в воздух. Две гигантских Крылатых птицы взмахнули крыльями и взмыли ввысь, подняв сильный ветер на площади. Они улетели вдаль, медленно исчезая из поля зрения.

*Старейшина Сяо является названным двоюродным братом гранд мастера секты Танг Фана. Таким образом дочь Танг Фана – его «племянница». Лин Сяо, будучи учеником Танг Фана, считается его названным племянником.

На площади счастливая Танг Юн Ци протянула руку Линь Сяо:

— Сяо-ге, помоги мне.

Линь Сяо внезапно прищурил глаза. Они так уверены, что он не оставит ее стоять на площади, что осмелились принять за него решение в одностороннем порядке?

Он догадывался, о чем они думали. Вернее, он точно знал. Если он бросит Танг Юн Ци и улетит без нее, то Танг Юн Ци и Сяо Лонг настучат на него Танг Фану. Под каким углом ни взгляни, но объясниться ему не удастся, так что его поведение разозлит Танг Фана и его, Линь Сяо, накажут. Ещё и Ю Сяо Мо сюда же приплетут.

Однако... никто и никогда не осмеливался давить на него и угрожать ему подобным образом!

— Старший брат Линь, позволь ей сесть на птицу, — мягко сказал сидевший на Крылатой птице Ю Сяо Мо и внезапно схватил его за руку.

Линь Сяо наклонил голову и посмотрел в искренние глаза Ю Сяо Мо, подавляя бурю, нараставшую в его собственных глазах, а затем оглянулся на Танг Юн Ци и бросил ей:

— Сама поднимайся.

С этими словами он шагнул на спину Крылатой птицы и сел рядом с Ю Сяо Мо. Ю Сяо Мо смотрел на Танг Юн Ци, пока она медленно поднималась на птицу. Внешность младшей сестры была идеальной: миниатюрная деликатная девушка в его вкусе. Но ее характер оставлял желать лучшего. С такой он не стал бы расправлять павлиний хвост и вести себя как галантный джентльмен. Так что он набрался духу, чтоб не чувствовать стыд, и проигнорировал ее, копируя Линь Сяо.

Они с Линь Сяо сидели на двух передних сиденьях и Танг Юн Ци была вынуждена сесть сзади. Ю Сяо Мо думал, что она захочет сидеть позади Линь Сяо. Неожиданно же, она села позади него самого...

Как только она уселась, Ю Сяо Мо почувствовал холод у себя за спиной. Он чувствовал, как она буравила его взглядом, ему для этого и оборачиваться не нужно было. Он и так ощущал ее полные ненависти глаза, как они бурили дырки в его теле.

Его фантазия сорвалась в полет, и в это же время большая Крылатая птица резко взмыла в небеса. Рассеянный Ю Сяо Мо повалился вверх тормашками, спиной назад, но Линь Сяо с его быстрой реакцией, с глазами, которые все замечали, и руками, которые всегда были на подхвате, моментально обнял его за талию и притянул его к себе, обнимая.

Благодаря этому происшествию, Ю Сяо Мо оказался прижат к ляжке Линь Сяо. Вернув его в устойчивое положение, Линь Сяо не собирался отпускать Ю Сяо Мо на его место. Своей рукой, обнимающей его за талию, он прочно приковал его к себе.

Ю Сяо Мо окаменел от страха. Ведь за их спиной сидела пламенная поклонница Линь Сяо. А когда женщины ревнуют, они очень страшные, в особенности эта младшая сестра. К тому же Ю Сяо Мо был довольно застенчивым и ему не нравилось флиртовать с Линь Сяо на публике. Так что... такой флирт... он лучше, если за закрытой дверью.

Он приложил все свои силы и не смог вырваться на свободу из объятий Линь Сяо. Его рука была будто из меди с железом сделана, она не сдвинулась даже на миллиметр. Будто ты с медной стеной или железным валом бодался. Ю Сяо Мо запыхался.

— Веди себя прилично — тихонько выдохнул рядом с его ухом Линь Сяо.

Уши Ю Сяо Мо в одно мгновение покраснели. Он тихо пробормотал:

— Сперва отпусти меня.

Линь Сяо прижал его еще крепче, засмеялся и сказал:

— Ты такой лопух. Ты падаешь, даже когда сидишь на месте. Думаю, что в таком положении будет лучше всего.

Дорогой, не в этом дело. Дело в том, что за их спиной сидела ревнивая кобра.

Выставлять напоказ такую близость у нее на глазах? Ю Сяо Мо подумал, что если бы человек, который ему нравится, вел себя настолько интимно с кем-то ненавистным у него на глазах, он бы точно молил Будду о благословении, чтобы он мог заколоть эту пару кобелей. Притом, что в прошлой жизни он вслед за матерью верил в пять правил буддизма*.

*Тут имеется в виду правило не убивать, как часть общего правила в буддизме «не причинять вреда живым существам».

А потом, потом все было не так, как он ожидал. Если не считать ее холодного расположения в самом начале, Танг Юн Ци вела себя нормально. Она спокойно сидела на своем месте во время перелета и не произнесла ни единого слова. За два часа они долетели до секты Тьеньсинь.

Они расстались на развилке дорог. Танг Юн Ци внезапно развернулась к Линь Сяо и отчеканила:

— Сяо-ге, я тебя никогда не отдам.

Сказав это, она ушла, не дожидаясь от него ответа и оставив перепуганного Ю Сяо Мо одного с Линь Сяо, на лице которого ничего невозможно было прочитать. 

Continue Reading

You'll Also Like

64.5K 981 71
Новеллы и ронобэ которые я бы посоветовал прочитать. Читал как на русском так и на английском. Завершённый и бесплатный сайты (чаще английский) для...
44.3K 6.1K 128
Откорректированный! Возрождение со зверем 重生之与兽为伍 Автор: 夜不私语 При выполнении миссии специальный полицейский Су И был застрелен. Он подумал, что умер...
1.4K 115 15
Предупреждение!(BL)! Вы никогда не задумывались о том, что случиться если вы вдруг попадете в мир типичного геройского романа? Какова вероятность чт...
77.4K 6.7K 14
Дракон заскучал. Ему захотелось поймать принцессу и немного повеселиться. А в результате он влюбился в рыцаря. Тогда он должен еще упорнее похищать п...