I. Ты чувствуешь, как возвращается звук ветра, что шепчет Тебе на ухо?

16 0 0
                                    

13 июля 1912 года 

окрестности Бирмингема

Стоял теплый летний день. Юноша лежал посреди вишневого сада. Спрятав голову в тени листвы и вытянув ноги, Джордж Роквелл дремал, краем уха улавливая, что в доме идут приготовления к сегодняшнему приему. Он слышал, как совсем тихо заходили в большую гостиную на первом этаже горничные с цветами в руках и ставили их в фарфоровые вазы, как в цоколе мадам Робинс командовала процессом приготовления ужина на семнадцать персон, как лакеи спешно метались из комнаты в комнату, перенося и расставляя посуду со столовыми приборами. И, наконец, он слышал, как графиня Лемингтон, его мать, давала указания дворецкому. Ее тихий, обволакивающий голос, казалось, сочился из всех распахнутых ставен Лемингтон-хаус и создавал на душе Джорджа атмосферу пьянящего спокойствия и безопасности. Роквелл-старший всегда восхищался своей женой. В голове графа не укладывалось: как такая хрупкая, нежная женщина может твердой рукой управлять большим имением? Однако, любой гость, случайно или намеренно прибывший в Лемингтон-хаус, не мог противостоять обаянию леди Соланж и ее семьи. Мадам Робинс однажды сказала малышу Джо, что «всякий, приехавший сюда однажды, будет возвращаться вновь и вновь». 

 Джордж давно ждал такого момента. Когда он будет беспечно лежать под кроной вишен, ветер будет проникать под рубашку и гладить лицо, а солнце, стремительно пробиваясь сквозь листья, мешать ему спать. Это действительно был чудный момент: он, как простой наблюдатель, был в самом центре событий и одновременно вдалеке от всего происходящего, он чувствовал неразрывную связь со своим домом, с графством, со старой доброй Англией. Он был готов принять прямое участие в судьбе всего вышеперечисленного, а чувство долга и сыновьей любви к святым для Джо вещам — семье и Родине — переполняли его в тот момент больше, чем когда-либо прежде. 

 С кухни слышались непередаваемые запахи запеченного свиного окорока, брусничного соуса, шафрана, яблочно-вишневого пирога (который сестра Джо почему-то называла «королевским»), фруктового желе и заварного крема. К огорчению самого юноши, других запахов он распознать не смог. Но они переплетались в такую невообразимую паутину, что, Джо был готов поспорить, свели с ума бы каждого человека в графстве. И даже причитания кухарки не портили общего впечатления. Какими бы сложными и натянутыми не были его отношения с мадам Робинс, Роквелл, при виде ее стряпни, забывал все их тряски. 

Cold times ariseМесто, где живут истории. Откройте их для себя