"Selei um dos seus meridianos", disse An Yuan, ainda sem pressa. "Então você não pode cagar por sete dias e sete noites."

Han Changsheng pegou outro frasco de pílulas nutritivas para o sangue. “Esta é uma pílula de impotência de Yang. Tome este medicamento e você se tornará um eunuco vivo a partir de agora!”

“Eu posso fazer você ficar com mal cheiro, que até os céus irão sentir. Todo mundo vai notar, independentemente de serem pessoas, fantasmas, porcos ou cães.”

Han Changsheng estremeceu. An Yuan era tão poderoso? Mas, além do Senhor dos Cães, não há outras pessoas neste vale, nem mesmo um único porco. Se ele fizesse isso, não seria... O que eu estou pensando?

"Loucura, você é um tolo que chamará qualquer homem de pai e qualquer mulher de mãe!"

"Usarei o verdadeiro Qi para colidir com o seu ponto de acupuntura Lingquan, para que você não saiba se é homem ou um cão louco! Isso vai te deixar louco!"

“Esta é uma pílula de reversão de perfume. Vou fazer você feder como ninguém!"

"Vou virar seus cinco sentidos de cabeça para baixo!"

"Eu, eu, eu...” Han Changsheng procurou outro frasco de remédio Jinchuang... "Isto é... Desfiguração e furúnculos dispersos! Isso torna as pessoas hediondas após o uso!”

A boca de An yuan puxou para baixo. "Você acabou de aplicar isso em mim ontem."

Triunfante, Han Changsheng disse: "Está certo! Eu te droguei! Vá lavar a roupa e cozinhar. Talvez então eu considere dar-lhe o antídoto."

An Yuan fungou. "Infantil."

"Foda-se!" Han Changsheng disse com raiva. "Você é o infantil! Ridículo! Não há cura!"

An Yuan estava com preguiça de incomodar mais Han Changsheng e pegou a pilha de roupas sujas. Vendo que Han Changsheng deixou sua cueca suja, ele a jogou para o lado e disse: "Lave-a você mesmo."

Han Changsheng revirou os olhos. "Eu não sei como."

Com o desdém escrito em seu rosto, An Yuan disse: "Você não lava sua cueca há vinte anos?"

Han Changsheng: “.....”

Andando até o riacho com as roupas nos braços, An Yuan chamou: "Se você não tem medo de eu pintar algo nela...”

Han Changsheng deu um pulo. Furiosamente, tirando a roupa de baixo, ele foi até o riacho.

“Ah, a propósito,” An Yuan zombou: “Seus venenos. Eu vi você tomar um de cada na noite passada."

Han Changsheng: “....”

Não foi um bom dia!

Naquela manhã, eles se agacharam no rio para lavar roupas juntos.

An Yuan agiu rapidamente, limpando várias peças de roupa em pouco tempo. No mesmo período, Han Changsheng lavou apenas a cueca, até que... Sua cueca rasgou ao meio em suas mãos.

Jogando de lado os trapos, ele gritou: "Prática de espada!"

A lesão de An Yuan não foi curada, então ele não praticou com alta intensidade. Han Changsheng pediu que ele praticasse golpes de facada em direção ao bambu. Desenhando um ponto em um poste, ele ordenou que ele apunhalasse apenas o ponto todas as vezes. Se não estivesse certo, ele poderia danificá-lo.

O Élder Lan Fang ensinou a Han Changsheng a essência da técnica da espada. Não era tão misterioso. Aqueles com habilidades sofisticadas não eram especialistas. Os movimentos mais requintados eram compostos apenas pelas ações mais simples. O segredo da vitória está enterrado em três palavras que todos reconhecem: velocidade, crueldade e precisão.

Everyday I Get Up To See The Villain Stealing The Show (PT)Where stories live. Discover now