Chương 38:Trăng lên sáng đẹp, người đẹp yêu kiều

En başından başla
                                    

Nguyệt xuất hạo hề!(*)
Giảo nhân lão (liễu) hề!
Thư ẩu thão (thụ) hề!
Lao tâm thảo hề!

Nguyệt xuất chiếu hề!(**)
Giảo nhân liệu hề!
Thư yểu thiệu hề!
Lao tâm thiếu (thảm) hề!--《 Kinh Thi Nguyệt Xuất 》

Lục Duy cùng Tiểu phu lang cùng nhau ngồi ở đình viện lột bắp, lúc này ánh trăng đẹp đến câu hồn người, nhìn khuôn mặt Tiểu phu lang ngoan ngoãn , Lục Duy thế nhưng cầm lòng không được mà nhớ tới bài Kinh Thi 《 Nguyệt Xuất 》này.

Đầu bài thơ viết về những cái đẹp về người , về trăng , về tình cảm. Năm đó thời điểm học đại học , hắn vì thích bài thơ này, liền cố ý đi sao chép một lần, nó viết mỹ nhân dưới ánh trăng đẹp có một phong thái kiều mị diễm lệ, mà thời khắc này, hắn cảm thấy mỹ nhân khuynh quốc khuynh thành này đó cũng chỉ có như thế, tiểu phu lang của hắn thực chất mới là "đệ nhất liêu nhân".

Lưu Hi cảm giác được gi đó, ngẩng đầu liền nhìn thấy ánh mắt phu quân nơi đối diện, vẻ mặt thâm tình như muốn dìm y vào bể xuân tình vô hạn, mấy ngày này, thời điểm phu quân làm mấy chuyện xấu hổ kia cũng sẽ nhìn y như vậy, bất quá khi đó có chút bá đạo không cho phép y cự tuyệt, mà hiện tại lại tất cả đều là nhu tình. Y lặng lẽ đỏ ửng vành tai, âm thanh ôn hòa mà mở miệng: "Phu quân, sao lại nhìn ta như vậy?"

Lục Duy phục hồi tinh thần , khẽ câu môi: "Không cho nhìn sao, ta phát hiện Hi Nhi thật là đẹp mắt, nên muốn nhìn thêm vài lần."

Lưu Hi lúc này không chỉ có lỗ tai đỏ,mà khuôn mặt nhỏ cũng nhịn không được mà đỏ hồng, chỉ biết nhỏ giọng lên tiếng, lại tiếp tục lột bắp, muốn che giấu sự thất thố của bản thân. Mỗi lần nghe được phu quân khen, trái tim nhỏ bé của y sẽ lại đập thật nhanh, nhưng lại rất vui mừng.

Bóng đêm lạnh như nước, âm thanh của ve sầu cất lên, thời điểm vốn mọi thứ đều thanh tịnh, tới khi từ trong một tòa đình viện sau núi phát ra âm thanh, như một tiếng động tình rên rỉ ngâm nga , chất giọng non nớt như của một chút mèo con mới sinh, khi thì thấp thấp mà nức nở, khi thì vui thích cực kỳ, bất lực cùng khoái cảm đan chéo, cho đến đêm khuya,âm thanh mới dần tan đi.

Sáng sớm ngày kế tiếp, Lưu Hi vẫn tỉnh lại như thường ngày, nằm ở trong lòng ngực phu quân mà tỉnh, tay nhỏ xoa xoa đôi mắt, hô hấp của phu quân ở bên tai y, y lén lút bò dậy, phía sau đã không có việc gì, trừ bỏ hai chân có chút mềm,chẳng lẽ làm riết thành quen? Tiểu phu lang đáng xấu hổ mà đỏ mặt , tối hôm qua y cũng không bị làm đến ngất, thanh tỉnh mà cảm nhận được phu quân động tác mãnh liệt của phu quân, hơn nữa phu quân còn buộc y nói rất nhiều lời đáng xấu hổ.

Lưu Hi bưng bồn gỗ, xoay người đóng cửa lại, đem Tiểu Hoàng cẩu đi theo, lúc này mới chậm rãi dạo bước đi vào trong thôn, y muốn tìm Thông ca nhi một chút, nói với y về nấm nếu không chỉ sợ bản thân quên mất.

Thời điểm Lưu Hi vào nhà Thông ca nhi, phát hiện y đang phơi quần áo, không thấy phu quân y Lục Khởi ở nhà, chỉ thấy tiểu cẩu đùa giỡn xung quanh, Tiểu Hoàng cẩu thấy vậy cũng chạy đến chơi cùng.

"Thông ca nhi, ngươi giặt quần áo xong rồi sao?" Lưu Hi cười nhẹ gọi một tiếng.

Thông ca nhi nghe thấy có người kêu y, quay đầu lại thoáng nhìn qua, phát hiện là Lưu Hi, vội vàng buông quần áo trên tay , đem người mời vào nhà, cười nói: "Hi Nhi, ngươi tại sao qua đây sớm như vậy? Có việc gì thế?"

Lưu Hi nhẹ nhàng gật đầu, đem mấy việc về nấm hôm qua phu quân nói liền kể lại với Thông ca nhi, còn dặn dò cẩn thận mấy cây nấm độc.

Thông ca nhi nghe xong mặt mày hớn hở: "Đúng thật là có thể ăn a, tối hôm qua ta hỏi phu quân, hắn cũng không xác định, không nghĩ tới phu quân của ngươi thế mà lại biết, vậy về sau phơi khô cũng có thể ăn đúng không ?"

Lưu Hi gật đầu cười: "Đúng rồi, về sau chúng ta còn có thể thường xuyên lên núi hái nấm, tối hôm qua ta cùng phu quân đem nấm nấu canh , rất ngon a."

"Cái gì ăn rất ngon?" Buồng trong truyền đến một thanh âm sang sảng , sau đó Lục Khởi bước ra, thấy là Lưu Hi, hắn cũng cười cười: "Hi ca nhi , tại sao chỉ có một mình ngươi qua đây, Lục Duy đâu?"

Lưu Hi đứng dậy uốn gối hành lễ, lúc này mới mở miệng nói: "Phu quân còn chưa có thức, ta đi giặt quần áo, thuận tiện qua đây nói một chút việc về cây nấm."

"Nấm? Là mấy cái mà hôm qua Thông ca nhi hái về sao?" Lục khởi hiếu kỳ hỏi, ngày hôm qua hắn thấy một rổ đồ vật hình dạng kỳ quái,thứ đó chưa từng có người ăn qua, hắn cũng không dám tùy tiện ăn thử, hiện giờ nghe thấy có thể ăn, tự nhiên cũng muốn lấy một ít nấu .

Thông ca nhi gật đầu, vỗ vỗ cái ngực nhỏ, định liệu trước nói: "Đúng rồi, phu quân, Hi Nhi vừa rồi đều đem cách dùng cùng phân loại nói hết cho ta biết,một hồi ta sẽ chỉ cho ngươi làm."

Lục khởi cười nói: "Tốt, vậy cũng nên đa tạ Hi ca nhi rồi. Mà phu quân của ngươi khi nào xới đất, hai ngày nay tại sao không thấy hắn?"

Lúa nhà Lục Khởi cũng không ít, bất quá không phải ở cách vách nhà Lục Duy, mà là phía sau hắn, không có cố ý đi tìm, cũng không nhất định sẽ tìm được, hơn nữa hắn ngày hôm qua cũng vừa đem đi cấp phiên, dư lại liền đem cấy mạ.

Lưu Hi nhẹ nhàng gật đầu: "Hôm nay xới đất, ngày mai liền có thể cấy, phu quân nói không vội, Lục Khởi đại ca , các ngươi đã làm xong hết rồi sao?"

Thông ca nhi tiếp lời cười nói: "Mấy ngày trước đã làm xong hết rồi, bây giờ chỉ chờ cấy mạ, đến lúc đó chúng ta có thể làm cùng nhau, hai nhà chúng ta cũng cách nhau không quá xa"

Lưu Hi nhẹ nhàng gật đầu: "Chúng ta làm cũng nhanh, hiện tại không còn sớm, Lục Khởi đại ca, Thông ca nhi, ta phải đi về."

Thông ca nhi cũng biết Lưu Hi là cố ý đến đây nói về nấm cho y biết , trong lòng ấm áp, nghe thấy y phải đi, liền luyến tiếc tiễn người ra cửa.

____________________________________
Hahahahah , đẩy nhanh tiến độ để đào hố mới nào , hố mới cũng thuộc loại ngọt sâu răng nhé các bác , suy nghĩ kĩ trước khi lốt hố...

Bài thơ ở trên là 2 phần trong bộ " Kinh Thi Nguyệt Xuất" của thời kỳ nhà Chu . Vì bản QT nó khó hiểu nghĩ cũng đọc không vần nên tôi đi tìm bản này cho các bác , dưới đây là chú thích của mỗi khổ ( Nguyệt Xuất: Trăng Ló.)

(*)Trăng lên sáng đẹp,
Người đẹp yêu kiều,
Làm sao (cho được gặp nàng để) cởi mở nỗi tình sầu uất xa xôi.
Cho nên ta phải nhọc lòng ưu sầu.

(**)Trăng lên chiếu rạng,
Người đẹp tươi sáng,
Làm sao (cho được gặp nàng để) cởi mở nỗi tình sầu uất xa xôi.
Cho nên phải nhọc lòng ưu sầu.

Xuyên Việt Chi Ngoan Ngoãn Tiểu Phu Lang [EDIT]Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin