16.Ты никогда не делала этого?

15.5K 698 104
                                    

—  Мы так и будем просто стоять здесь и смотреть друг на друга?

Дэмиана начинает напрягать сложившаяся ситуация, моё молчание и взгляд, который я боюсь остановить на нём, но я просто не могла начать говорить обо всём этом, в особенности ему. Человеку, который презирал меня столько лет.

— Сильвия, говори уже. — стараюсь дышать как можно глубже и успокаивать себя изнутри как только получается. — Что тебе сказал Мэтт?

Смотрю в небо, даже оно нагнетает своим сине-фиолетовым оттенком, словно вот-вот пойдёт дождь и мне придётся пережить ещё один приступ паники рядом с Дэмианом.

— Они хотят открыть дело моего брата, или уже открыли, я ничего не поняла. — мои руки  трясутся, голос дрожит и кажется я даже не в состоянии сформулировать мысль.

Настолько я потрясена.

— Постой, ты разве не этого хотела? — конечно же, я хочу разобраться в смерти собственного брата, но сейчас эта новость лишь пугает меня и ничего больше. — Ты же вынесла мне весь мозг желанием узнать, что с ним случилось.

— Дэмиан, ты не понимаешь. — я отрицательно верчу головой.

Я сама не заметила, когда стала такой неуравновешенной, ведь я всегда была адекватным человеком и все считали меня достаточно умной. Сейчас же, проведя эти недели в плотном общении с Дэмианом мои нервы заметно расшатались. Ведь я искала подвох и скрытый смысл буквально в каждой его фразе.

— Так объясни же мне, мать твою, Клиффорд. — он повышает голос на меня и это немного помогает мне начать наконец-то думать и говорить что-то связное.

— Они хотят допросить меня.

— Это стандартная процедура, что в этом такого?

Я смотрю ему прямо в глаза, понимая, что рассказывая это я подставляю себя и буквально даю убийце нож в руки, априори зная, что он может им же и лишить меня жизни.

— Сильвия, говори. — этот тон его голоса я различу из тысячи, ведь именно он сведетельствует о том, что ещё несколько минут моего молчания и Дэмиан придёт в бешенство. — Посмотри на меня, я творил в этой жизни слишком много дерьма, вряд ли правильная малышка Ви сможет меня удивить.

— У меня было поддельное алиби.

— Повтори-ка, Клиффорд?

Вкус страсти/Taste of passionحيث تعيش القصص. اكتشف الآن