Chapter 16 - Sisa

Start from the beginning
                                    

That night, between ten and eleven o’clock, when the stars were glittering in a sky now cleared of all signs of the storm of the early evening, Sisa sat on a wooden bench watching some fagots that smouldered upon the fireplace fashioned of rough pieces of natural rock. Upon a tripod, or tunko, was a small pot of boiling rice and upon the red coals lay three little dried fishes such as are sold at three for two cuartos. Her chin rested in the palm of her hand while she gazed at the weak yellow glow peculiar to the cane, which burns rapidly and leaves embers that quickly grow pale. A sad smile lighted up her face as she recalled a funny riddle about the pot and the fire which Crispin had once propounded to her. The boy said: “The black man sat down and the red man looked at him, a moment passed, and cock-a-doodle-doo rang forth.”

Sisa was still young, and it was plain that at one time she had been pretty and attractive. Her eyes, which, like her disposition, she had given to her sons, were beautiful, with long lashes and a deep look. Her nose was regular and her pale lips curved pleasantly. She was what the Tagalogs call kayumanguing-kaligátan; that is, her color was a clear, pure brown. In spite of her youthfulness, pain and perhaps even hunger had begun to make hollow her pallid cheeks, and if her abundant hair, in other times the delight and adornment of her person, was even yet simply and neatly arranged, though without pins or combs, it was not from coquetry but from habit.

Sisa had been for several days confined to the house sewing upon some work which had been ordered for the earliest possible time. In order to earn the money, she had not attended mass that morning, as it would have taken two hours at least to go to the town and return: poverty obliges one to sin! She had finished the work and delivered it but had received only a promise of payment. All that day she had been anticipating the pleasures of the evening, for she knew that her sons were coming and she had intended to make them some presents. She had bought some small fishes, picked the most beautiful tomatoes in her little garden, as she knew that Crispin was very fond of them, and begged from a neighbor, old Tasio the Sage, who lived half a mile away, some slices of dried wild boar's meat and a leg of wild duck, which Basilio especially liked. Full of hope, she had cooked the whitest of rice, which she herself had gleaned from the threshing-floors. It was indeed a curate's meal for the poor boys.

But by an unfortunate chance her husband came and ate the rice, the slices of wild boar's meat, the duck leg, five of the little fishes, and the tomatoes. Sisa said nothing, although she felt as if she herself were being eaten. His hunger at length appeased, he remembered to ask for the boys. Then Sisa smiled happily and resolved that she would not eat that night, because what remained was not enough for three. The father had asked for their sons and that for her was better than eating.

Soon he picked up his game-cock and started away.

“Don’t you want to see them?” she asked tremulously. “Old Tasio told me that they would be a little late. Crispin now knows how to read and perhaps Basilio will bring his wages.”

This last reason caused the husband to pause and waver, but his good angel triumphed. “In that case keep a peso for me,” he said as he went away.

Sisa wept bitterly, but the thought of her sons soon dried her tears. She cooked some more rice and prepared the only three fishes that were left: each would have one and a half. “They’ll have good appetites,” she mused, “the way is long and hungry stomachs have no heart.”

So she sat, her ear strained to catch every sound, listening to the lightest footfalls: strong and clear, Basilio; light and irregular, Crispin—thus she mused. The kalao called in the woods several times after the rain had ceased, but still her sons did not come. She put the fishes inside the pot to keep them warm and went to the threshold of the hut to look toward the road. To keep herself company, she began to sing in a low voice, a voice usually so sweet and tender that when her sons listened to her singing the kundíman they wept without knowing why, but tonight it trembled and the notes were halting. She stopped singing and gazed earnestly into the darkness, but no one was coming from the town—that noise was only the wind shaking the raindrops from the wide banana leaves.

Suddenly a black dog appeared before her dragging something along the path. Sisa was frightened but caught up a stone and threw it at the dog, which ran away howling mournfully. She was not superstitious, but she had heard so much about presentiments and black dogs that terror seized her. She shut the door hastily and sat down by the light. Night favors credulity and the imagination peoples the air with specters. She tried to pray, to call upon the Virgin and upon God to watch over her sons, especially her little Crispin. Then she forgot her prayers as her thoughts wandered to think about them, to recall the features of each, those features that always wore a smile for her both asleep and awake. Suddenly she felt her hair rise on her head and her eyes stared wildly; illusion or reality, she saw Crispin standing by the fireplace, there where he was wont to sit and prattle to her, but now he said nothing as he gazed at her with those large, thoughtful eyes, and smiled.

“Mother, open the door! Open, mother!” cried the voice of Basilio from without.

Sisa shuddered violently and the vision disappeared.

Noli Me Tangere (The Social Cancer)Where stories live. Discover now