ALPHABET BOY

1.6K 152 18
                                    

You're always aiming paper airplanes at me when you're around

La canzone descrive un tema per adulti (una relazione infelice) utilizzando i temi infantili come metafora, in questo caso i giocattoli associati con i bambini piccoli, i blocchi di costruzione e gli aeroplani di carta.
Colpire l'un l'altro con aeroplanini di carta è un passatempo allegro dei bambini piccoli, perché gli aerei sono innocui ma è più di un urto fastidioso per un adulto o un bambino ignaro. L'uomo di Cry Baby crede di essere superiore in intelligenza a causa della sua educazione che cerca costantemente di dimostrare.

You build me up like building blocks just so you can bring me down

I blocchi di costruzione reppresenta il modo in cui fa affezionare Cry Baby a lui, impadronendosi di lei e poi riportarla in basso. È ovviamente un rapporto manipolatore.
Ora lei è cosciente del fatto che questo ragazzo è scortese e manipolativo e pensa che lui sia meglio di lei. Questo è il punto nella storia di Cry Baby dove lei sa di cosa ha bisogno nelle relazioni e rifiuta di continuare ad essere maltrattata dal suo "Alphabet Boy."

You can crush my candy cane but you'll never catch me cry
If you dangle that diploma and I deck you, don't be surprised

La stecca di zucchero rappresenta lo spirito di Melanie o la volontà di discutere con lui nell'essere stata distrutta, ma lei è resiliente, nel suo nucleo. Lei è consapevole di quello che sta facendo, e non lo lascia portare questa situazione fino in fondo. D'ora in poi, se lui cerca di spingere la sua "conoscenza superiore" nella gola di Cry Baby (quindi se continua a vantarsi della sua intelligenza superiore a quella di Cry Baby), lei avrà chiuso con lui.
Questo verso mostra anche giochi di parole intelligenti associate al titolo. Ogni riga contiene allitterazione di parole con le prime quattro lettere dell'alfabeto:
Riga 1: aiming, airplanes, around
Riga 2: build, building blocks, bring
Riga 3: candy cane, catch, cry
Riga 4: dangle, diploma, deck, don't

I know my ABC's, yet you keep teaching me
I say fuck your degree, alphabet boy
You think you're smarter than me with all your bad poetry
Fuck all your ABC's, alphabet boy

Cry Baby è più intelligente del ragazzo che la sottovaluta. Parla a Cry Baby come se fosse una bambina, ma a lei non interessa l'educazione che lui cerca di darle sempre in modo troppo pretenzioso. Lei sa di essere intelligente, e sa anche che lui non è così intelligente come pensa di essere.
La parola "Alphabet Boy" interpreta:
-La descrizione in modo paternalistico del ragazzo che parla a Cry Baby, come se stesse insegnando ad un bambino l'ABC.
-La raffigurazione della sua ossessione con le lettere nel descrivere la sua superiorità.

I'm not a little kid now
Watch me get big now
Spell my name on the fridge now
With all your alphabet toys
You won the spelling bee now
But are you smarter than me now?
You're the prince of the playground
Little alphabet boy

Cry Baby chiede ad "Alphabet Boy" se lui è davvero meglio di lei. Lei non sembra pensarci molto ormai - lei è cresciuta senza il suo affetto e si rende conto di quanto è stato sgarbato e maleducato nei suoi confronti.
"Il principe del parco giochi" è un modo beffardo per descriverlo, perché non importa quanto superiore si crede di essere, nel suo nucleo lui è un bambino immaturo, all'interno di in un regno colmo di meschinità.

Apples aren't always appropriate apologies

Doni e regali, anche se dolce, non sempre aggiustano ciò che è rotto. Cry Baby vuole che "Alphabet Boy" si scusi, riconoscendo e rispettando le sue abilità.

Butterscotch and bubblegum drops are bittersweet to me

Dopo essere stato affrontato, "Alphabet Boy" cerca di compensare le sue malefatte con regali banali come le caramelle. Ma nessun dono materiale è in grado di soddisfare quello che Cry Baby vuole da lui: il rispetto. I doni "dolci" la fanno solo arrabbiare. Inoltre, le caramelle sono spesso utilizzate per tranquillizzare i bambini; questo esemplifica ancora una volta quanto lui la tratti come una bambina.

You call me a child while you keep counting all your coins

Alphabet Boy chiama Cry Baby una bambina a causa del suo comportamento infantile. Tuttavia, lui è un ipocrita perché è egoista e conta avidamente le sue monete dietro le spalle di Cry Baby mentre la accusa per il suo comportamento troppo infantile.

But you're not my daddy and I'm not your dolly
And your dictionary's destroyed

"Dolly" implica che Cry Baby è solo un oggetto per "Alphabet Boy", un oggetto che dovrebbe rimanere docile, educato e silenzioso, e riconoscere sempre che ha ragione. "Daddy" implica che lui è il più vecchio ed è un termine di superiorità (e anche un'inquietante parola gergale utilizzata dalle ragazze per descrivere i loro fidanzati da cui sono emotivamente dipendenti).
Cry Baby capisce che "Alphabet Boy" non la possiede. Non può solo giocare con lei come una bambola ogni volta che vuole. Il "dizionario", che rappresenta il livello di superiorità che deriva dalla sua educazione, è stato lacerato dalla domanda di Cry Baby per il suo rispetto. Non ha più un'arma da usare contro di lei.

I know my ABC's, yet you keep teaching me
I say fuck your degree, alphabet boy
You think you're smarter than me with all your bad poetry
Fuck all your ABC's, alphabet boy

I'm not a little kid now
Watch me get big now
Spell my name on the fridge now
With all your alphabet toys
You won the spelling bee now
But are you smarter than me now?
You're the prince of the playground
Little alphabet boy

Alphabet boy
Oh alphabet boy
Alphabet boy
Alphabet boy
Oh alphabet boy
Ooh-ooh

I'm not a little kid now
Watch me get big now
Spell my name on the fridge now
With all your alphabet toys
You won the spelling bee now
But are you smarter than me now?
You're the prince of the playground
Little alphabet boy
Alphabet boy
Alphabet boy
Ooh yeah
Alphabet boy

CRY BABY Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora