"Terus apa?" desis Lintang, menutup mulut dengan punggung tangan karena malu.

"Be mine," aku mengecup area di belakang telinga, membuat dia mengerang tertahan.

Lintang nggak perlu menjawab dengan kata-kata. Ketika dia memiringkan kepala ke kiri agar aku bisa mengakses lehernya, aku sudah tahu apa jawaban anak itu. Ketika aku mendengar dia membisikkan namaku saat tanganku masuk ke dalam pakaiannya, bersentuhan dengan kulitnya yang hangat, bergerak naik dan merasakan debaran keras di dadanya yang seirama dengan milikku, aku sudah tahu.

Dan ketika kami berakhir dengan Lintang yang tertidur di punggung saat aku mengantarkannya ke rumah, di bawah langit malam dan bulan yang menggantung, dia memanggilku dalam tidurnya sembari tersenyum, aku sudah tahu.

Lintang Purnama akhirnya telah menjadi milikku.



×

×

×


[bagian iv: finally the end.]

  

  

glossary

[diurut sesuai kemunculan dalam cerita]


not yet end = belum (jua) berakhir.

stalker = penguntit.

creepy = menyeramkan; menakutkan.

ID identity document; dokumen identitas; pengenal/identifikasi.

lovesick = mabuk cinta; sakit karena cinta.

bad mental image = citra mental yang buruk; ketika kamu membayangkan sesuatu di kepala dan bikin kamu jijik, trauma, takut, atau nggak nyaman.

Chupa Chups cola = permen lolipop rasa kola/soda :

Chupa Chups cola = permen lolipop rasa kola/soda :

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

goddammit = versi lain 'demi Tuhan'; umpatan.

awkward = janggal; canggung; aneh.

self-control = kontrol diri; kuasa yang kamu punya untuk menentukan pilihan tanpa dipengaruhi faktor eksternal-internal.

seriously?? = seriusan??

timing = pemilihan waktu.

darn it = sialan; umpatan.

oh my god = ya tuhan.

im so excited aack!! = w seneng bat anjir waa≧w≦!!

well done = kerja bagus.

time skip = lompat/percepat waktu (ke).

first kiss = ciuman pertama.

begin again = (me)mulai lagi.

relationship = hubungan.

persona = gambaran/kepribadian yang kamu tunjukkan ke orang lain.

stand by = bersiap/menunggu.

handphone = ponsel.

fuck/shit /the fuck = sial; kata umpatan secara umum.

thanks = trims.

pohon angsana = jenis pohon pelindung/peneduh, mayoritas di area parkir terbuka. kalau berbunga warna kuning kecil-kecil bagus banget.

bangau sawah = Bubulcus ibis (spesies kosmopolitan dari bangau yang ditemukan di daerah tropis, subtropis, dan zona beriklim hangat)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

bangau sawah = Bubulcus ibis (spesies kosmopolitan dari bangau yang ditemukan di daerah tropis, subtropis, dan zona beriklim hangat).

bangau sawah = Bubulcus ibis (spesies kosmopolitan dari bangau yang ditemukan di daerah tropis, subtropis, dan zona beriklim hangat)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

well = baik. secara kontekstual, macem 'heh'.

hell = neraka. secara kontekstual, macem 'njir' (jkt) atau 'cak' (jawa).

edyan = plesetan 'edan', bahasa jawa untuk 'dasar gila'; umpatan.

tenan = sekali/sangat (jawa).

in case = kalau/jika.

crap = sial; umpatan.

nge-stalk = nguntit/ngikut.

speechless = terdiam.

be mine = jadi(lah) milikku. 


kredit ilustrasi sampul & karakter = twitter @inplick


not yet end [in ed.]Where stories live. Discover now