Парень считает тебя очаровательной и очень щедрой, что может быть как плюсом так и минусом. Дайте друг другу время, вы поладите, клянусь. И когда это произойдет - вы станете одной из самых дорогих людей в жизни морпеха.
Кан Ми На:
Гул в общем зале неприятно бил по ушам, однако это лишь раздувало пламя возмущения народа. Люди перебивали друг друга, задавали вопросы, открыто высказывали недовольство. Ми На была одной из таких персон. Почти самой первой она, с нескрываемым неодобрением, высказалась по поводу формы.
И удивительно, но другие её поддержали. Одной из таких людей были Вы, и так как стояли не далеко от девушки, та с неприкрытым интересом разглядывала вас с ног до головы. Вам определенно шла эта отвратительная форма.
Вот охрана выдаёт какие-то бумажки на подписи, но Ми Ну это не особо интересует. Она внимательно наблюдает за каждым движением ваших пальцев: за тем как вы держите ручку и как выводите ею свои инициалы. Вы отходите в сторону, давая возможность расписаться и ей. Как только девушка это сделает, то невзначай бросит вам следующую фразу:
[- Ты знаешь, у тебя неплохой маникюр.]
Вы очень заинтересовали Ми Ну, а это сделать весьма не просто. Она считает, что у вас неплохой вкус, пока не более. Конечно, с ней вам не сравнится, но вы довольно милая и открытая. Эти качества подпитывают интерес сей любительницы розового сильнее всего.
Се Ми:
Время тянулось медленной паутиной, заставляя выть со скуки и рвать на себе волосы. Пока не объявили следующую игру люди были предоставлены сами себе. Недалеко от кровати девушки игроки 145 и 290 соревновались в спарринге под поддержку нескольких зрителей. Се Ми скучающе перевела взгляд в противоположную сторону, тут же нахмурившись.
Она быстро встала с кровати и поспешила в нужном направлении. Мужчина стоял спиной к только что подошедшей, что-то шепча вам впритык. Вы со смесью страха и отвращения в глазах бросили взгляд полный мольбы на девушку.
[- Эй, урод! Как насчёт отстать от бедной девушки?]
Парень повернулся на голос и тут же вся его уверенность улетучилась, стоило ему взглянуть в лицо напротив. Что-то промямлив, он поспешил ретироваться, сопровождаемый горящими гневом глазами Се Ми. Та довольно хмыкнула и повернулась к вам, смягчив свой взгляд.
[- Ты в порядке?]
Благодаря случайному стечению обстоятельств вы начали общение, и пускай Се Ми не говорит, но она благодарна игре, за то, что та свела её с такими прекрасными людьми, как Вы и Мин Су. Девушка считает вас хорошим человеком с добрым и чутким сердцем.
Ким Ён Ми:
Вторая игра. Нужно было собрать команду из пяти человек. Люди ходили по песчаной площадке, стараясь собрать вокруг себя нужное количество человек. Таймер на стене отсчитывал время до окончания сборов, не хило так щекоча нервы.
Ён Ми бродила по площадке, неловко высматривая хоть кого-нибудь. Девушка уже объединилась с милой бабушкой и её сыном. Им нужно было ещё двое, так что они разделились, дабы увеличить шансы на поиски.
Увидев вас, стоящую одну и так обречённо оглядывающуюся, она не смогла пройти мимо. Ён Ми неловко коснулась вашего плеча, переводя глаза то на вас, то на песок.
[- Извините, вы не хотели бы быть со мной в одной команде?]
Девушка говорила довольно тихо, но уверено. Услышав ваше согласие Ён Ми будто засветилась. Неловкая улыбка озарила нежное лицо и она наконец встретилась с вами взглядом.
Вы очень понравились Ён Ми. Эта прелестная девушка считает вас очень красивой, но вам это не скажет, так как стесняется. Однако, прежде всего, она видит в вас добрую, отзывчивую и чистую душой девушку.
Это глава мне нравиться чуть больше первой. Признаться это было довольно сложно, но вышло не плохо.
Кстати, у меня есть вопрос:
Следует ли мне добавить в реакции персонажей не участвующих в игре? По типу Джун Хо, Вербовщика, У Сока, Кима и других?
Опять же на этом я с вами прощаюсь! Люблю вас!!💖💗
VOCÊ ESTÁ LENDO
Squid Game (Reaction)
FanficДа, после прочтения пары подобных книг, я вдруг подумала... А чем я не писатель? Пару записей у меня есть, осталось только соединить это во что-то более менее читабельно. Именно по этому Вы, дорогие мои, сейчас читаете этот бред. Ну, удачи Вам!
°^First meet^°2
Começar do início
