Глава 34

24 14 0
                                    

В нескольких шагах стоял средних лет мужчина, одетый в множество слоев черной одежды. На строгом пиджаке вышитые заплаты, пуговицы разных форм и размеров, а также кружевные воротнички, выглядящие словно намеки на прошлое. Лицо его было скрыто за длинной шалью, но бледность кожи просвечивала сквозь тесные обмотки. И если бы не разного оттенка глаза, окруженные широкими бровями, то Элисон бы посчитала его человеком. Уж слишком он был серьезным для Временной Ярмарки.

— Простите, — произнесла Элис, пытаясь встать. Она резко вспомнила о Гидеоне, но аромат его духов больше не чувствовала. Оглядев улицу, Элисон заметно расстроилась, подумав, что, возможно, она и вовсе не ощущала его рядом. Квартал необдуманных мыслей тоже умел накладывать иллюзии, и не все они приносили удовольствия.

— Не печальтесь, Элисон, — сказал мужчина, протянув ей руку. — Хоть время и не вернуть, но в следующий раз вы точно будете смотреть под ноги.

Элисон коснулась его ладони, как тут же испытала легкое волнение. Будто мир вокруг замер, а секунды растянулись в пространстве. Наконец встав, Элис еще раз поблагодарила его, но ассистент не спешил отпускать руку.

— Подождите, — опомнилась она, — откуда вы знаете мое имя?

Мужчина по-доброму улыбнулся. Глаза его, окруженные тонкими морщинками, замерцали: левый — перламутровым зеленым с золотистыми искорками, а правый — насыщенным голубым с серебряными всплесками.

— А кто ж не знает? — загадочно произнес он, перевернув ее ладонь с кровавыми царапинами. — Идемте, надо перевязать.

Элисон согласилась, хоть ее и не сильно интересовали раны. Просто ей чудилось, что окружающий мир приобрел особую глубину и насыщенность. Цвета выглядели ярче, шепот улицы звучал уверенней, а ароматы становились более сладкими. Элис замечала мельчайшие детали и оттенки, которые обычно ускользали от ее внимания. Минуты и часы плыли медленно и не имели строгого порядка. Она иногда чувствовала, будто находится одновременно в прошлом, настоящем и будущем, и все эти временные точки сливались воедино.

— Как я могу к вам обращаться? — спросила Элис.

— Для вас я ассистент, для Фортуны часовщик, а для профессора Хранитель.

Элисон остолбенела. Оказалось, что он не прячется в высокой башне, как ей думалось, и не выглядит пожилым, чтобы быть Хранителем. Напротив, голос его звучал глубоко и певуче, а походка была необычайно точна и неспешна, словно время останавливается перед его шагами. И несмотря на строгость образа, в глазах его можно было заметить особую мягкость и понимание.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Feb 16 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Капсула Фортуны | 16+Where stories live. Discover now