Глава 80. Раскаяние

Start from the beginning
                                    

Сунь Фэй была поражена Сюэ Яньцзин, последовали бесчисленные обиды и гнев.

Она подсознательно взглянула на двух красивых женщин, которые поддерживали Сюэ Яньцзин, и обнаружила, что обе женщины тоже смотрят на нее, и их глаза были полны нескрываемого сочувствия и презрения...

Сунь Фэй думала, что сможет продолжать выносить это, но после взгляда двух женщин она внезапно почувствовала, как будто в ее сознании оборвалась струна.

"Вы  идите, я позабочусь о нем". Сунь Фэй глубоко вздохнула и попыталась подавить горечь, которая нахлынула на ее сердце подобно приливу. Она пыталась сохранять спокойствие и сказала помощницам.

Две ассистентки колебались: "Но мистер Сюэ..."

"Все в порядке, позволь мне разобраться". Сунь Фэй снова попыталась помочь Сюэ Яньцзин.

На этот раз реакция Сюэ Яньцзина была уже не такой интенсивной, как раньше. Возможно, он действительно был пьян. Он даже не мог видеть внешность Сунь Фэя, но подсознательно опирался на Сунь Фэя.

Сунь Фэй почувствовала некоторую зависимость Сюэ Яньцзин в ее действиях и не могла удержаться от выражения радости. Даже когда она столкнулась с двумя помощницами, у нее было много уверенности. Она подняла голову и увидела, что они все еще стоят, на месте, она немедленно нахмурилась.

"Вы что, глухие? Разве вы не слышали, что я только что сказала?" Сунь Фэй сказала резким голосом, увидела грубые выражения секретарей: "Я прошу вас убираться отсюда, вы молоды и не учитесь, бегите учиться чему-нибудь, Если лисица соблазняет мужчину, вы не видите, соответствует ли твое лицо требованиям".

В прошлом Сунь Фэй никогда бы не позволила себе произносить такие гадкие и вульгарные слова. Она вращалась в кругу богатых жен высшего класса, привыкла к тому, что ее окружает нежная и понимающая оболочка.

Но теперь длительная депрессивная жизнь без возможности видеть солнце все больше и больше искажает ее разум, и она не осмеливается даже выйти на улицу, чтобы встретиться с людьми, не осмеливается увидеть своих бывших поверхностных друзей.

Она похожа на мышь, переходящую улицу. Хотя она еще не достигла той стадии, когда все кричат и бьют, насмешки и неприятные слова, которые эти люди говорят о ней, подобны длинным кнутам, и они действительно бьют ее.

 " Я беременен ребенком богатого старика"  Where stories live. Discover now