Глава 7. Играй в уродину

Start from the beginning
                                    

В воздухе повисло непроизвольное молчание. Я не знаю, сколько времени это заняло, Сюэ Цзюэ внезапно отпустила его, встала с кровати и беспечно сказала: "Не волнуйся, меня не интересуют **** другие".

Цзу Ци лежал на кровати, тяжело дыша. Он явно почувствовал облегчение, когда услышал эти слова. Он оперся о кровать обеими руками и приготовился встать.

"Не двигайся". Сюэ Цзюэ, которая уходил, внезапно сказал.

Думая о глазах Сюэ Цзюэ, которые только что были холодны до Северного полюса, спасающий жизнь Цзу · Цзоу Бао Ци внезапно напрягся, а затем продолжил лежать на спине, даже не смея пошевелиться.

Сюэ Цзюэ, казалось, открыл шкаф, и вскоре он услышал звук, с которым он роется в одежде. Вскоре после этого он вернулся и держа в руке несколько вещей, стоя высоко на кровати и глядя сверху вниз на Цзу Ци .

"Если бы у тебя было такое чувство целомудрия в то время, нам не пришлось бы мучить друг друга по сей день". Сюэ Цзюэ саркастически скривил рот.

Цзу Ци покраснел от стыда под пристальным взглядом Сюэ Цзюэ, стиснул зубы и натянул разорванную одежду рядом с собой, чтобы прикрыть вздувшийся живот. Ему было не по себе, и он настороженно спросил: "Что ты собираешься делать?"

Уголки рта Сюэ Цзюэ постепенно расширились: "Ты узнаешь через мгновение".

Стюард Чжан и помощница Сяо Чжао, которые охраняли дверь, смутно слышали крики, доносившиеся из комнаты. Напротив, у мистера Сюэ вообще не было звуков, как будто они были распылены Цзу Ци и он не мог сопротивляться.

Стюард Чжан держал обе руки за спиной, и его глаза равнодушно смотрели вперед, как будто он не слышал ни малейшего звука.

Однако лицо Сяо Чжао было полно беспокойства, и время от времени он ненадолго подбегал к окну, и поскольку шторы были задернуты изнутри, он ничего не мог видеть, поэтому удрученно вернулся в исходное положение.

"Дядя Чжан". Сяо Чжао колебался: "Ты отнес косметику. Что происходит внутри? С Сюэ ничего не случится, верно?"

Управляющий Чжан спокойно сказал: "Что может случиться с Сюэ? Человек, о котором тебе стоит беспокоиться, должен быть другим".

Сяо Чжао был удивлен: "Вы сказали "Мистер Цзу"?"

Как только они закончили говорить, дверь позади него внезапно открылась. Сяо Чжао поспешно обернулся и на мгновение замер, увидев представшую перед ним сцену. Затем он не смог удержаться от громкого смеха.

 " Я беременен ребенком богатого старика"  Where stories live. Discover now