Korkudan gözlerimi kapatmıştım bir süre sonra badenin çığlık sesleri kesilmişti evet katil Galiba badeyi öldürmüştür. İçim ürperdi gözlerimi açtığımda etrafta kimse yoktu ayağa kalktım
Şeyda:BADE BADEE
seslenmeme rağmen kimse beni duymadı bir süre sonra bağırış sesleri duydum
Aybüke: Şeyda sonunda ödümüz koptu iyimisin Bade nerde
Gökçe: Şeyda sen iyisin demi hah Bade nerde pekiKızların arkasından Helen hoca ve hemşire gelmişti, gözlerim dolmuş sesim titriyordu
Şeyda:o onu katil aldı öldürdü beni kurtarmak için
Der demez Gökçenin boynuna atıldım hüngür ağlıyordum hıçkırıklarımı tutamıyordum
Helen hoca: kahretsin yine biri dahamı
Diye mırıldandı ardından
Hemşire:sen iyimisin umarım sende sorun yoktur revire gel bakalım
Aybüke: gökçe Ecrin siz gidin ben Şeyda ile revire gideceğimAybüke ile revire gittik
Aybüke: Şeyda gece gece ne işiniz var sizin
Şeyda: Aybüke ben uyuyamadım Bade gece terliklerini giyip odadan ayrıldı bende dışarısı tehlikeli olduğundan onu kurtarmaya gittim sonra katil çıktı ve ona saldırdı
Aybüke:off peki sormadınmı gece gece ne işin var diye
Şeyda: şey Bade bunu kimseye söylememi tembihledi ama
Aybüke:uff söyle Şeyda
Şeyda: Bade uyurgezer belki ondan
Aybüke: olabilir ama maşallah baya derinmiş uykusuRevirden çıkıp odaya kızların yanına gittiğimizde gökçe ve ecrin birbiri ile konuşmuyor sadece sessiz sakince ağlı yorlarldı biz gelince susup bize sırtlarını döndüler Aybüke ile hiç ses çıkarmadan ayaklarımıza geçtik ve ben duvar tarafına dönüp sessizce ağlamaya başladım
...
Saat öğleni geçmişti uyandığımda terliklerimi giydim üstüme bişeyler giydim kızlar yataklarında yoktu elime kitabımı alıp yatağa uzandım dün gece yaşananlardan sonra bayağı yorgundum ve artık ağlamaktan gözlerim şişmişti ben yatakta kitap okurken kapı açıldı kızlar hışımla odaya daldı
Şeyda:noldu kızlar
Gökçe:kalk Şeyda gidiyoruz
Şeyda:nereye noluyo biri bana ne olduğunu anlatabilirmi artık
Aybüke: ormana gidelim biraz temiz hava iyi gelir hepimize
Şeyda: çok yorgunum
Aybüke:sen bilirsin biz kızlarla temiz hava almak için gideceğiz
Şeyda: peki sizi yalnız bırakmam istememKızlarla kendimizi korumak için yanımıza bıçak ardından ormana yürüyüşe çıktık
Gökçe:oh ben gece boyunca ağladım temiz hava çok rahatlattı beni
Aybüke: evet ya
Ecrin:valla İnanın bende çok rahatladımBirazdaha ilerledikçe karşıdan gelen birini gördük korktuğumuzdan dolayı bıçakları sıkıca tutuyorduk birazdaha zaman geçince gelen kişinin alp olduğunu gördük avlanmaya çıkmış Galiba çünkü elinde silah fln vardı
Alp: selam kızlar ben avlanmaya çıkmıştım siz
Aybüke: bizde temiz hava alıyorduk
Alp:dikkat edin ve çevredeki katil varAlp ile biraz sohbet ettikten sonra kendi yoluna devam etti aradan zaman geçti hava yavaş yavaş kararacaktı karanlığa kalmamak için çabuk otele dönmeliydik geri döneceğimiz sırada yakınlarda bir silah sesi ardından çığlıkla son buldu irkildik
Aybüke:ben daha fazla aksiyon gelemeyeceğim tanıdık olmadığını düşünüyorum otele gidelim zaten hava kararcak
Gökçe: bilmiyorum ya yardıma ihtiyacı varsa
Ecrin:cidden artık o kadar çok ağladım ki otele dönüp uyumak istiyorumOtele gitmeye karar verdik neyseki otel yakınlardaydı otele 10-15 dk sonra ulaştık
Gökçe: bidakka kızlar bune
Ecrin:bandana lan o
Gökçe:ama niye yere atılmış ayrıca bandana beyaz renk olduğu belli ama bunun üstü kırmızı var
Aybüke: hayır bidakka bu bu kan
Şeyda: versene bir gökçe, bu şafağın hep taktığı bandana bu niye burdaArdından tekrar bir bağırışma duyduk bu sefer ses arka bahçeden geliyordu tereddüt etmeden arka bahçeye koştuk
Gökçe: ŞAFAK
Aybüke: Şafak sakin olKatil şafağın kafasına silahı tutmuş şafak karnından bıçaklı bir şekilde kan kaybediyordu zar zor dayanıyordu
Katil:erken geldiniz tamda işini bitiriyordum
Gökçe: BIRAK ONU!!
Katil:tek bir şartla...Kusura bakmayın biraz az oldu diğer bölümü elimden geldiğince uzun tutacağım
Oy kullanmayı ve yorum yazmayı unutmayın ♥️
VOCÊ ESTÁ LENDO
GEZİDEKİ KATLİAM
Mistério / Suspense"Katil yakından tanıdığımız biri ama aslında hiç tanımadığımız" Bir sınıf gezisi düzenlenir ve gezide ıssız bir ormanlık alanda bir otele giderler ve bir katille karşı karşıya kalırlar.