- Consola ela então...

- Não, eu não.

- E o Kiko?

- Kiko?

- E o Kiko-tenho haver com isso?

Emma revira os olhos.

- Você e suas falas brasileiras.

- Sim! Rum!

- Aí! - Olha para Jenna que estava acordando. - Eita, S/n te ligo depois, a Jenna tá acordando. Tchau!!

Emma desliga, S/n respira fundo e deixa o celular de lado, ficando pensativa.

- Ela?... Gostando de mim?...

S/n rir sem humor e começa a aparecer em sua cabeça, a troca de olhares de Jenna, a intensidade dos olhares, o presente e a carta que a morena havia lhe dado.

- Carta?... - Arregalou seus olhos assim que lembrou da carta amassada que estava no bolso da sua calça, se levantou rapidamente e correu para a área de serviço.

Abriu o cesto de roupa suja e tirou a maioria das roupas, encontrou sua calça, procurou nos bolsos e tirou a carta amassada.

- Aqui!

S/n coloca as roupas de volta no cesto e vai para a sala, desamassando a carta. Se sentou novamente no sofá e leu o que estava escrito.

- "Para a garota mais linda que já vi na minha vida"... Caraca... - Suspirou ainda olhando a carta. - Será que é verdade o que a Emma disse?

A jovem leu várias vezes a carta, e cada vez lida, uma das lembranças dela apareciam em sua cabeça, como um famoso clichê. S/n balança sua cabeça e suspira longamente.

- Não acredito nisso...

S/n nega com a cabeça e pega seu celular novamente, entrando na sua conversa com a Jenna. Pensou muitas vezes antes de conseguir mandar a mensagem.

- "Good morning Jenna, are you okay?"
(Bom dia Jenna, você está bem?)

Demorou em torno de 40 à 50 minutos, S/n já estava desistindo de esperar, então, respirou fundo e se levantou do sofá, até que seu celular vibra, S/n olha para seu celular, poderia ser seus pais ou até Rafael lhe mandando mensagem, mas queria ver a mensagem de Jenna.

- Oh caçamba! - S/n pega o celular do sofá e vê uma notificação. - Será que é ela? - Entrou na notificação e suspirou quando a notificação a levou até a conversa de Jenna.

- "Good morning Y/n, sorry for the delay in responding, i'm in the photo shoot with Emma".
(Bom dia S/n, desculpe a demora em responder, estou na sessão de fotos com a Emma).

- "Okay, she told me that you guys would have a photo shoot today".
(Ok, ela me disse que vocês teriam uma sessão de fotos hoje).

- "Well, it looks like you're become more famous".
(Bem, parece que você ficou mais famosa).

- "What?"
(O que?)

- "See the post about Hugo Gloss that is giving people something to talk about".
(Veja o post do Hugo Gloss que está dando o que falar).

- "Oh no..."

Jenna envia um post do Hugo para S/n, assim que abriu, era as fotos que os paparazzi tinham tirado de Emma, Jenna e S/n juntas com a seguinte legenda.

"URGENT NEWS!!! Emma Myers and Jenna Ortega, the actresses who are part of the cast of the famous Netflix series 'Wednesday', were caught with the girl that people say is Emma's twin sister, it seemed to be a night out with friends. More news soon."

S/n arregalou seus olhos e voltou para a conversa com Jenna.

- "Oh Jesus... Emma even warned about the paparazzi, damn..."
(Ai, meu Deus... Emma até avisou sobre os paparazzi, droga...)

- "Ah, make sure there aren't any paparazzi out there, and pay close attention to them".
(Ah, certifique-se de que não há paparazzi por aí e preste muita atenção neles).

- "Okay... Ah! Today is my graduation, fuck!"
(Ok... Ah! Hoje é minha formatura, porra!).

- "Good luck, because it's going to be really hard to get the paparazzi to stop".
(Boa sorte, porque vai ser muito difícil fazer com que os paparazzi parem).

- "I know that... I'm going to have to sneak into my oun graduation..."
(Eu sei disso... vou ter que entrar furtivamente na minha própria formatura...).

- "It will have to be like this, because they will go up".
(Vai ter que ser assim, porque eles vão pra cima).

- "Thank you for letting me know..."
(Obrigado por me avisar...).

- "I have to go, they are calling me".
(Tenho que ir, estão me chamando).

- "Okay... Just so know, Jenna, which studio are you taking the photos at?"
(Tudo bem... Só para saber, Jenna, em qual estúdio você está tirando as fotos?).

- "From what the translator said, we are in: At the Casa Forte studio".
(Pelo que disse o tradutor, estamos em: No estúdio Casa Forte).

- "Wow, wasn't there one closer?!"
(Uau, não tinha nenhum mais perto?!).

- "I do not believe this. Bye Y/n, they're really calling me".
(Eu não acredito nisso. Tchau S/n, eles estão realmente me chamando).

S/n bufou e jogou o celular de volta no sofá.

- Cacete! Eu não vou pra Casa Forte não! Vou conversar com ela depois.

S/n olhou a hora e faltava 4 horas para a sua formatura, resolveu ajudar seus pais com a casa, colocou as roupas para lavar, fez uma faxina em sua casa, lavou a louça, guardou tudo e passou para o jardim do seu pai, cuidando das lindas tulipas, rosas e orquídeas que seu pai cultivava.

- Perfeito... Fiz tudo pra eles nem terem mais trabalho.

S/n respira fundo e se levanta, limpando suas mãos que estavam sujas de terra e se retira do jardim, correndo para o banheiro.

- Tenho 30 minutos para aproveitar o banho, 1 hora para esperar os meus pais, 20 minutos para o Rafael chegar e assim, chegar faltando 20 segundos para começar a formatura.

S/n fala tirando sua roupa e entrando no box.

- É só fingir que não sabe de nada e ignorar todo mundo. É! Exatamente, é isso que eu vou fazer.













































































Até amanhã pessoas!!!!!

A Nossa Vida Ativa {Jenna Ortega and You/G¡p}Where stories live. Discover now