Глава 24. Маленькая Лоли против Жуткого дяди

Start from the beginning
                                    

Как будто она что-то прочитала в его глазах, Ман Ман внезапно разрыдалась. Она повернулась, потянула Коу Тона за одежду и зарылась в его объятия. Хуан Цзинь Чен, столкнувшись с осуждающими взглядами многих наблюдателей, которые не знали правды в этом вопросе, мгновенно почувствовал, что находится под большим давлением.

Ман Ман сказал: "Я ненавижу его! Он плохой парень!"

Коу Тон немедленно кивнул, выражая согласие. "Да!"

Хуан Цзинь Чен печально откинул голову на сорок пять градусов назад, чтобы посмотреть в потолок, и мрачно сказал: "Даже у плохих парней есть самоуважение. Вам, двум мастерам, обязательно говорить это мне в лицо?"

Ман Ман сказал: "Мы не возьмем его с собой!"

Коу Тон без всяких колебаний бросил своего бывшего товарища по оружию. Он твердо кивнул и сказал: "Да!"

Хуан Цзинь Чен патетически сказал: "Шеф Коу..."

Коу Тон притворился, что не видит его. Но Ман Ман подняла голову из его объятий, в ее маленьких ладонях, прикрывающих глаза, появилась щель, показывая пару глаз без следа влаги.

Черт, прошло совсем немного времени, она только что нашла надежного покровителя. И этот маленький щенок, который может только жевать леденцы, уже научился притворяться плачущим!

Это правда, что на изучение хороших вещей уходит три года, в то время как на изучение плохих вещей уходит три дня.

Хуан Цзинь Чен глубоко вздохнул и решительно сказал: "Я был неправ. Как насчет того, чтобы сходить сегодня в супермаркет и купить все, что тебе понравится? Я заплачу. Хорошо?"

Ман Ман повернула голову и посмотрела на него своими чистыми, невинными глазами. Две секунды спустя она кивнула и очень серьезно сказала: "Хорошо, договорились. Держи копов подальше. Мы встретимся в доках и обменяем деньги на товар!"

Хуан Цзинь Чен: "..."

Коу Тон: "..."

"От кого ты этому научилась?" - спросил Коу Тон.

"Я видела это по телевизору.", - ответила Ман Ман.

В войне между жутким дядей и маленькой лоли, жуткий дядя потерпел полное поражение.

Вскоре двое взрослых и один ребенок шли по улице. Люди на улице торопливо проходили. В ларьках шла оживленная торговля. Белый пар и аромат еды витали вокруг. Улица, казалось идентична «настоящей», но все равно была какой-то другой. Хуан Цзинь Чен посмотрел на двух людей рядом с ним, и у него возникло тонкое ощущение дисгармонии, которое заставило его почувствовать себя сбитым с толку.

Itinerant Doctor/Странствующий ДокторWhere stories live. Discover now