I paid for everything and I went back home, still walking as I saw that Masami was getting up, but she didn't see me, which gave me the green light to walk into the house.

But when I walked in, Kaori spotted me and she was pissed!

Kaori: カイ、あなたは何ですか? (Kai, what are you—?)

I closed her mouth, just before she said another word.

To prevent Masami from hearing my voice, I whispered, making sure that nothing goes wrong.

Me: なんてこった、香織?! マサミへのバレンタインデーのプレゼントを台無しにする気か? (What the shit, Kaori?! You wanna ruin my Valentine's Day gift for Masami?)

Kaori: それはあなたがいた場所ですか? 私はあなたを店に連れて行くことができたでしょう! (That's where you were? I could've driven you to the store!)

Me: ええ、でもあなたは眠っていたので、私はあなたを起こしたくありませんでした。 (Yeah, but you were asleep and I didn't want to wake you up.)

Kaori: よし、でも次のバレンタインデーは前日にやる。 (Alright, but the next Valentine's Day, we're doing this the day before.)

Me: わかった。 事前に何も言わず申し訳ありません。 彼女にとって特別なものにしたかっただけです。 (Okay. I'm sorry I didn't say anything beforehand. I just wanted to make it special for her.)

Kaori: わかりました。 愛は世界を動かします。 私は彼女の気をそらしておきます。 (Hey, I understand. Love makes the world go round. I'll keep her distracted and you do whatever you need to do, okay, Kai?)

Me: 私はこれから。 ありがとう、かおり。 (I will. Thank you, Kaori.)

Kaori: 問題ありません、カイ。 (No problem, Kai.)

We hugged as she went to distract my girl as I started setting up the table with the gifts I got for Masami.

First, I got a vase and filled it with water as I started writing inside the card.

It was just beautiful, what I wrote, before I wrapped it in the envelope and put Masami's name on the back.

I then set the box of chocolates on the table, the card on top, and the roses behind the chocolates.

I texted Kaori letting her know that I was done, and I sat on the couch and waited as Masami was getting dressed and whatnot.

After they walked out a couple minutes later, Masami looked gorgeous as always.

Masami: カイ、どこにいたの? (Kai, where were you?)

Me: 私が出かけていて、あなたにいくつかのものを手に入れることにしたとしましょう。 (Let's say I've been out and decided to get you a couple things.)

I gestured her to look at the table, but when she saw the chocolates, the flowers, and the card, she covered her mouth in shock as I went behind her and hugged her as she did the same.

Masami: その必要はありませんでした。 (You didn't have to.)

Me: 私はしたかった。 私はあなたを愛しています、あなたはそれを知っていますか? (I wanted to. I love you, you know that?)

Masami: そんなこと知ってる。 私もあなたを愛しています、カイ。 (I know that. I love you too, Kai.) *sniff*

She kissed my cheek and started going through the chocolates, which she found exceptionally beautiful, just like her smile.

Red Is For Love (Io Shirai X Male OC)Where stories live. Discover now