Bekçi takımları, silâhlanmış olarak, iş başına gidiyorlardı: başlarında ya budunlar çobanı Thrasymedes Nestoroğlu, ya Aresoğulları Askalafos ile İalmenes; ya Merion, Afareos, Deipyros; ya Kreonoğlu tanrısal Lykomedes vardı. Bekçi takımlarının başları yedi idi, her birinin çevresinde yüz delikanlı, ellerinde uzun mızrakları ile, toplanmıştı. Hendek ile hisar arasında yerleştiler; her takım ateşini yakarak akşam yemeğini hazırladı.

Bu ara, Atreoğlu, bütün Ahay ilinin ihtiyarlarını toplu olarak kendi barakalarına götürdü, onlara yüreklere neşe veren bir ziyafet verdi. Onlar da hazırlanıp önlerine konan yemeklere ellerini uzattılar; ve iştihalarını susuzluklarını yatıştırdıktan sonra, ihtiyar Nestor söz alıp tasarladığı plânı açıkladı:

— Çok şanlı Atreoğlu, budunlar Hanı Agamemnon, sözün sonunu sana getireceğim gibi söze de seninle başlıyorum. Hükmün altında pek çok halk bulunuyoruz. Zeus ise eline hem asayı hem görenekleri vermiştir ki onları tedbirle idare edesin. Bunun için söz söylemek sana ne kadar gerekiyorsa başkalarını dinlemek te gerektir; biri gönlünün dürtüsü ile cümlenin iyiliği için söz söylerse onun ileri sürdüğüne uygun tedbir almak gerektir. İşte ben şimdi, bana en iyi görüneni söyliyeceğim. Benim çoktan edinmiş olduğum ve bugün üstünde durduğum kanaate varmış bir başkası yoktur. Zeus dölü, öfkelenmiş Ahilleus'un barakasından bizim istediğimize aykırı olarak kız Briseis'i aldığın gün bu kanaate gelmiştim! Seni vazgeçirmek için ne kadar çok söz söylemiştim! Fakat sen yüksek gönlüne kapıldın; ölümsüzlerin, şanın şerefini yükselttiği bir kahramana hakaret ettin; şeref payını elinden aldın ve hâlâ tutuyorsun! Şimdi, haydi, vakit varken, gönül çeken hediyelerle, tatlı sözlerle onu nasıl yatıştırabileceğimizi düşünelim.

AGAMEMNON'UN TEKLİF ETTİĞİ HEDİYELER

Ona budunlar Hanı şöyle karşılık verdi:

— İhtiyar, sayıp döktüğün hatalarım yalan değildir. Bu hataları inkâr etmiyorum. Nice savaşçı değerindedir o kahraman ki, Zeus şerefini yükseltmek için Ahaylıların ordusunu bozguna uğratmaktadır. Fakat meymenetsiz, duygulara uyarak hatalar işledimse, şimdi de tamirleri için sayısız kurtulmalıklar vermeğe hazırım. Hepimizin önünde, vereceğim çok seçkin hediyeleri sayayım: yedi üçayaklı ki henüz alev görmemiş; on batman (talant) altın; yirmi tane ateş gibi pırıl pırıl kazan: yarışlarda bir çok ödül kazanmış on iki kuvvetli at: bu duynakları kalın atların yarışlarda bana kazandırmış oldukları ödülleri biri elde etse kıymeti çok büyük altın edinebilirdi! Ona kusursuz işlerde eli yatkın yedi kadın da vereceğim. Bunlar Lesboslu kadınlardır: kendisi güzel Lesbos şehrini aldığı zaman onları kendime ayırmıştım: güzellikte bütün kadınlardan üstün oldukları için. Bunları ona vereceğim, ve onlarla birlikte, vaktiyle kendisinden aldığım Brises'in kızını da bulacaktır; ve büyük and içiyorum ki hiç bir zaman yatağıma almış değilim: erkeklerle kadınlar arasında âdet olan münasebette bulunmamışımdır. Bütün bunlar, hemen kendisine verilecektir. Bundan başka, eğer tanrılar bize Priam'ın geniş sitesini alıp talan etmeği nasip ederlerse, Ahaylılar arasında ganimetler paylaşılırken gelsin, gemisini bol bol altın ve tunç yüklesin; fazla olarak, Argoslu Helene'den sonra en güzel Troyalı kadınların yirmisini seçsin, götürsün. Ve bir gün Ahay ilinde, yerin memesi Argos'a dönersek, damadım olsun; kendisine, büyük itinalarla büyütülmekte ve şımartılmakta olan, benim tekne kazıntısı sevgili oğlum Orestes ile aynı derecede saygı ve sevgi göstereceğim. Güzel yapılı konağımda üç kızım vardır: Hrysothemis, Laodike ve İfianossa hangisini isterse alsın Peleus'un konağına götürsün ve bana hediyeler vermesin: ben onlara, dünyada kimsenin kızına vermediği zengin çeyizler hediye edeceğim. Ona güzel şehirlerimden de yedi tane vereceğim: Kardamyl, Enope, Hire şehirlerini otlaklarıyla beraber; tanrısal Peres'i ve çayırları gür Antheia'yi, güzel Epeia'yı ve bağlarıyla birlikte Pedasus'u ona mülk edeceğim. Hepsi deniz sahiline yakın, kumsal Pylos'un ötesindedir. Onlarda oturan, koyunları ve sığırları bol, zengin insanlar ona tanrı gibi saygı gösterecekler, asasının hükmü altında ona zengin vergiler ödeyeceklerdir. İşte öfkesini yatıştırmak için bütün bunları vermeğe hazırım. Artık o da razı olsun! Dediğinden vazgeçmiyen, inadı bükülmiyen bir Hades vardır, bu yüzden insanların en çok nefret ettikleri tanrı da odur. Ondan daha büyük hükümdar olduğum gibi yaşça da ondan büyük olmakla övünebildiğim için bana uyarlık göstersin.

İlyadaHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin