Галава 1

16.9K 131 1
                                    

В  конце   ноября,   в   оттепель,   часов   в   девять   утра,   поезд

Петербургско-Варшавской железной дороги на всех парах подходил к Петербургу.
Было так сыро и туманно, что насилу рассвело; в десяти шагах, вправо и влево
от дороги, трудно  было  разглядеть  хоть  что-нибудь  из  окон  вагона.  Из
пассажиров были и возвращавшиеся из-за  границы;  но  более  были  наполнены
отделения для третьего класса, и все людом мелким и  деловым,  не  из  очень
далека. Все, как водится, устали,  у  всех  отяжелели  за  ночь  глаза,  все
назяблись, все лица были бледножелтые, под цвет тумана.
     В одном из вагонов третьего класса, с рассвета, очутились  друг  против
друга, у самого окна, два пассажира, - оба люди молодые, оба почти  налегке,
оба не щегольски одетые, оба с довольно замечательными физиономиями,  и  оба
пожелавшие, наконец, войти друг с другом в разговор. Если б  они  оба  знали
один про другого, чем они особенно в эту минуту замечательны,  то,  конечно,
подивились бы, что случай  так  странно  посадил  их  друг  против  друга  в
третьеклассном вагоне  петербургско-варшавского  поезда.  Один  из  них  был
небольшого роста, лет  двадцати  семи,  курчавый  и  почти  черноволосый,  с
серыми, маленькими, но огненными глазами. Нос его был широки сплюснут,  лицо
скулистое;  тонкие  губы  беспрерывно  складывались   в   какую-то   наглую,
насмешливую и даже злую улыбку; но лоб его был высок и хорошо сформирован  и
скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица. Особенно приметна была  в
этом лице  его  мертвая  бледность,  придававшая  всей  физиономии  молодого
человека изможденный вид, несмотря на довольно крепкое сложение, и вместе  с
тем что-то страстное, до страдания, не гармонировавшее с нахальною и  грубою
улыбкой и с резким,  самодовольным  его  взглядом.  Он  был  тепло  одет,  в
широкий, мерлушечий, черный, крытый тулуп, и за ночь не зяб, тогда как сосед
его принужден был вынести на  своей  издрогшей  спине  всю  сладость  сырой,
ноябрьской русской ночи, к которой, очевидно, был не приготовлен. На нем был
довольно широкий  и  толстый  плащ  без  рукавов  и  с  огромным  капюшоном,
точь-в-точь как употребляют часто дорожные, по зимам, где-нибудь  далеко  за
границей, в Швейцарии, или, например, в  Северной  Италии,  не  рассчитывая,
конечно, при  этом  и  на  такие  концы  по  дороге,  как  от  Эйдкунена  до
Петербурга. Но что годилось и вполне удовлетворяло в Италии, то оказалось не
совсем пригодным в России. Обладатель плаща с капюшоном был молодой человек,
тоже лет двадцати шести или двадцати семи, роста  немного  повыше  среднего,
очень белокур, густоволос, со впалыми щеками  и  с  легонькою,  востренькою,
почти  совершенно  белою  бородкой.  Глаза  его  были  большие,  голубые   и
пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжелое, что-то полное того
странного выражения, по которому некоторые угадывают  с  первого  взгляда  в
субъекте падучую болезнь                                                                                                                                          Лицо молодого человека  было,  впрочем,  приятное,

ИдиотМесто, где живут истории. Откройте их для себя