TO THE ABSENT ONES

19 4 0
                                    

(Another English translation of my Spanish poem "A los ausentes". TRanslation is also mine,here)


)When a piece of the moon dishevels in the night

. The shadows in parade shan't return anymore:

, Poets with the rare liquor in their lines,

. And a bohemian coughing his love in boulevard.

When the night turns over,and it walks into the light,

The quiet voices of silence come back from the abyss.

That abyss that keeps secret the forgotten memories

And when dawning they repeat some chant.It's the same

As a piece of crystal that has become foam

When dreaming with a sea that is lone and too far.

The fruits born from the night abandon the path,

. And the ignored perfume vanishes out of time.


ET DIMITTE NOBIS DEBITA NOSTRATempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang