More Words to Know

10.2K 59 8
                                    

Fujoshi - This is a term to describe girls/women who are fans of Yaoi/Boy Love. Fujoshi literally means rotten girl, when used to describe girls of this fandom. But Fujoshi also means Respectable woman.  The difference between these two is the Kanji. 腐 女子 =Rotten girl and 妇女 子 = Respectable woman. In English there is a term know as "girlfag" that is used when trying to explain the female fan base for yaoi. Basically, the person identifies themselves as a gay man in a woman's body and they are sexually attracted to gay men. They suggest this condition may be quite common among fans of this genre and may in fact be the reason for its existence.

Kifujin - Is a term for older women of the Yaoi fandom. It literally means noble rotten woman.

Fudanshi andFukei - Literally means rotten man, rotten older brother. This is used to describe men who like BL. Although fudanshi and fukei are not always necessarily fans of BL, but the terms are most often used in that sense. If a guy claims to be one, they are most likey claiming to be part of the fan base. "guydyke" is the opposite of "girlfag".

Yujioshi - used for female fans of yuri/girls' love. I don't know (and couldn't find) if there is a word for males of the yuri fandom. It was oringally for just women anyway.

Dōjinshi or doujinshi - are just self-published works. In the west, however, doujinshi is often viewed as a  smutted (thats not a word)  up fanfic of another work, H-doujinshi. Sure there is some of that, but its really no different from regular manga, the author just hasn't picked up a publisher yet.

Dōjinshi-ka - authors of dōjinshi. Here are some Mangaka that started out as Dōjinshi-ka...

Yukiru Sugisaki, creator of D.N.Angel

Masaki Kajishima, creator of Tenchi Muyo! Ryo-Ohki

Rikdo Koshi, creator of the manga Excel Saga

Rumiko Takahashi, creator of Ranma_½ and Inuyasha

Sanami Matoh, creator of FAKE, has published parody yaoi dōjinshi (mostly of One Piece) and original dōjinshi as East End Club.

Comiket - is the world's largest comic convention. It is held twice a year (summer and winter) in Tokyo, Japan. It's one of the Mangaka's get noticed, by selling their work there.

Daisuki, Aishiteru, Aishite imasu, and Koishiteru - All of these mean "I Love You", but in Japanese there are rules to which ones you say and to who.

"Aishite imasu" is a literal translation of I love you.

"Daisuki" is meant for friends, family, and the person you like like. This one is most common.

"Aishiteru" is meant for when you are in a serious relationship with someone. I've only really heard this in anime targeted at older women.

"Koishiteru" is for the person you want to be with for the rest of forever. This one is hardly ever used and isn't uncommon for a person to never say it to another in their lives.

Ai and Koi - can be roughly translated as "love". I've seen this in anime titles.

Suki (followed by either desu, da, dayo, yo, yanen) - means to like someone. Also because the meaning of "I love you" in English can be so vauge, this is sometimes translated to I love you.

Sempai and kōhai - are terms applied to the mentor system in wide use in Japanese culture; often found at all levels of education, in sports clubs, businesses, and informal or social organizations. Sempai being the senior and kōhai being the Junior. (From my K-drama watching I know that Korea also has this system.  Sunbae - Senior and Hoobae - Junior.)

(I've only watched about 20 seconds of that video, so I don't really know what anime Ops are one there.)

Anime: Suggestion Guide Pt.2Where stories live. Discover now