Глава 11. Give it to me*

2.5K 130 6
                                    

Тэхён привел меня обратно в хирургическое отделение к концу смены, как и обещал. Но Юнги по-прежнему смотрел на меня несколько угрожающе, что, несомненно, меня пугало. Видимо, его это не смущало, поэтому он предложил довезти меня до дома, "мягко" намекая на то, что выбора у меня нет. Вернее даже сказать, Юнги поставил меня перед фактом, сказав что-то вроде:"Собирайся, я отвезу тебя домой."

На этот раз я очень даже быстро собралась, после чего мы вместе пошли на стоянку. Меня не оставляло дурное предчувствие. Как будто бы что-то должно случиться...


****************


До моего дома мы ехали в полном молчании, что немного меня пугало. Мне очень хотелось завести разговор и развеять эту гнетущую атмосферу. Но при малейшей моей попытке я встречалась с грозным взглядом Юнги, поэтому вскоре даже перестала пытаться.

И вот, наконец эта поездка закончилась. Я тихо поблагодарила Юнги и вышла из машины. Мятноволосый, не долго думая, вышел вместе мной и направился к моему дому, что меня ещё больше насторожил. Я попыталась задать пару вопросов, получив в ответ лишь молчание. Меня такой расклад не особо устраивал, а Юнги, по всей видимости, не устраивало то, что я пыталась с ним заговорить.

Подойдя к квартире, я полезла за ключами в сумку. Почему-то, мне хотелось, чтоб они затерялись на дне сумки. Но не всегда все происходит так, как мы хотим, и уже через минуту ключи были у меня в руках. Не успела я толком открыть дверь, как Юнги схватил меня за запястье и затащил в квартиру, припечатав меня к ближайшей стене.

- Я, кажется, не говорил, - начал мятноволосый, как-то угрожающе глядя на меня, - но я жуткий собственник. Ты моя. И я никому не позволю быть рядом с тобой.

- Но... - попыталась было возразить я, но не успела.

В следующее мгновение Юнги сильнее прижал меня к стене и прильнул к моей шее, обжигая ее своими поцелуями. Меня одолевали смешанные чувства: здравый смысл говорил мне поскорее оттолкнуть Юнги и его выставить из квартиры, но, мои чувства и желания, говорили обратное. И, кажется, я стала поддаваться своим желаниям...

Но, как я уже говорила, судьба не всегда благосклонна к нам, и в этот раз она явно не собиралась идти на поводу моих желаний. Раздался звонок в дверь, из-за чего Юнги недовольно отстранился от меня. В его глазах было столько гнева, казалось, что он был готов убить человека, находящегося за дверью. Но, несмотря на злость, Юнги выглядел как нахохлившийся воробушек, пытающийся согреться в холодную зиму. Это зрелище вызвало у меня улыбку. Но очередной звонок в дверь заставил меня опомниться, и я пошла открывать дверь.

Мой доктор Мин ЮнгиWhere stories live. Discover now