Chương 10: Lần Đầu Gặp Gỡ

Zacznij od początku
                                    

Dù không tìm được đường, Cố Dịch cũng không vội, hắn tùy ý đi lung tung cũng coi như thêm hiểu biết về sơ đồ trường.

Cố Dịch rẽ trái rồi lại rẽ phải, băng qua một rừng hoa anh đào, đi lung tung thế nào lại tới trước thư viện.

Cố Dịch không quan tâm đến thư viện, ban đầu hắn định rời đi, nhưng sau khi xoay người lại không rời đi ngay.

Không khí trong thư viện thực sự thoải mái. Điều hòa trung tâm được bật ở nhiệt độ thích hợp, ánh nắng xuyên qua cửa sổ kính trong suốt, trải một mảng rộng trên sàn, giúp căn phòng sáng sủa và sạch sẽ. Những cuốn sách được xếp ngăn nắp trên giá một cách hợp lý, thỉnh thoảng lại có tiếng lật trang, trong không khí dường như thoảng mùi giấy mực.

Đây là một nơi yên tĩnh, thoải mái để ngủ một giấc thật ngon, Cố Dịch nghĩ. Bàn làm việc rộng rãi màu ghi đi kèm với một chiếc ghế vuông có đệm êm ái, chỉ nhìn thôi cũng có thể tưởng tượng được cảm giác thoải mái khi ngồi trên đó.

Cố Dịch nhìn xung quanh, hắn tìm một chỗ có nắng. Hắn dự tính nằm trên bàn, để ánh nắng ấm áp chiếu vào lưng, nhiệt độ từ điều hòa được điều chỉnh thích hợp, thật là một khung cảnh đẹp để ngủ một giấc.

Cố Dịch nhắm được một vị trí cạnh khung cửa sổ kính ở phía bên kia của thư viện, nơi có nhiều ánh sáng mặt trời, chỗ ngồi êm ái, có thể nhìn thấy vẻ đẹp tinh tế của hoa anh đào và hồ nước bên ngoài. Đó là vị trí đẹp nhất.

Cố Dịch đi xuyên qua các giá sách, bước chân vội vàng tiến về đích.

Bỗng nhiên hắn thấy một cảnh đẹp ngoài sức tưởng tượng.

Một thiếu niên mặc bộ đồng phục học sinh với áo sơ mi trắng. Cậu ta có mái tóc đen và mềm, một vài sợi tóc mái xõa xuống trán theo đường cong hình cánh cung.

Da thiếu niên trắng như ngọc, dưới nắng có thể nhìn thấy sợi lông mịn và mạch máu. Sắc mặt anh tuấn tinh xảo đẹp như tranh vẽ, khí chất dịu dàng, ôn nhuận như ngọc.

Cậu thanh niên đeo một cặp kính dây bạc, dường như cậu đang thích thú với điều gì đó, khóe miệng thoáng mang theo ý cười. Tinh khôi và lộng lẫy, giống như bông sen xanh chưa nở trong ao, chưa cần bung nở đã dễ dàng lộ ra vẻ đẹp tuyệt vời.

Cố Dịch bất ngờ bắt gặp cảnh này, lúc đầu hắn giật mình tưởng là hồn ma từ trong sách chui ra. Sau đó hắn bình tĩnh lại mới nhìn kỹ, mảnh đất thiêng nào có thể nuôi dưỡng ra chàng trai tuấn tú nhường này.

Cậu thiếu niên đang đứng dưới nắng, sau lưng là mưa hoa anh đào do gió cuốn bay.

Bọn họ lần đầu gặp gỡ.

Thẩm Lật bị tiếng bước chân làm cho giật mình, từ trong sách ngẩng đầu nhìn lên. Anh thấy một thiếu niên như ánh dương chói mắt.

Rõ ràng là anh đang đứng trong ánh sáng. Người thiếu niên kia đang đứng trong bóng tối. Nhưng dường như ngay lúc người thiếu niên đó xuất hiện, tất cả ánh sáng đều lệch khỏi quy luật, chỉ để bao quanh hắn.

Lông mày của người thiếu niên thể hiện sự kiêu hãnh của hắn, sự lộng lẫy của hắn, sự phóng túng của hắn, lông mày anh tuấn, lông mi hình cánh chim, đường kẻ mắt dài tuyệt đẹp, đường viền cùng độ cong đôi mắt tuyệt vời như được chạm khắc. Đôi mắt hắn như ẩn chứa các vì sao. Tất cả đều đẹp đẽ và chói mắt.

Hắn phô bày hết vẻ sắc sảo, mỗi lỗ chân lông trên người đều công khai biểu lộ khoái ý.

Hắn giống như một thanh kiếm, một trường kiếm sắc bén, mang theo sức mạnh ghê gớm chém xuyên qua thế giới của Thẩm Lật, lúc này Thẩm Lật đột nhiên nhận ra sự sống vẫn có thể tồn tại như thế này.

Hoàn toàn khác với anh, hai người giống như sự khác biệt giữa ánh nắng và tuyết đầu mùa, nhưng lại thu hút nhau một cách kỳ lạ.

Thẩm Lật sững sờ và chết lặng, anh nhìn thấy một cánh hoa trên vai hắn. Anh bối rối, vụng về giúp hắn nhặt xuống, trải ra trong lòng bàn tay, đưa cho hắn: "Trên vai cậu có một đóa hoa anh đào, có thể cho tôi không?"

Cố Dịch nhìn những cánh hoa nhỏ màu hồng trong lòng bàn tay dịu dàng của người đối diện, đôi mắt trong veo và sạch sẽ của người đó nhìn hắn đầy mong đợi. Trong thâm tâm Cố Dịch gật đầu, nhưng đến phút cuối thần xui quỷ khiến thế nào mà lời ra khỏi miệng lại là: "Không được."

Khoảnh khắc cậu thiếu niên Thẩm Lật thất vọng, đôi mắt có chút ảm đạm, tiếc nuối nhìn cánh hoa trong lòng bàn tay. Trong thâm tâm có một khát vọng mãnh liệt nói với anh rằng anh phải lấy được cánh hoa này. Anh không chịu từ bỏ, hỏi: "Tại sao?"

Cố Dịch cũng đang suy nghĩ, phải, tại sao không đưa nó cho cậu ấy?

Một tia ranh mãnh lóe lên trong mắt Cố Dịch: "Trừ khi cậu cùng tôi trao đổi."

Cậu thiếu niên Thẩm Lật đáp không chút do dự: "Được."

Cứ như vậy, Thẩm Lật đã đổi một lọ hoa anh đào mà anh đã giữ gần hết mùa để lấy một đóa hoa và một người bạn không thể tách rời.

Hết chương 10

( REUP - ĐAM MỸ ) Sau Khi Ở Chung Cùng Ảnh ĐếOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz