ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻔﺮﺍﺕ - 1300 ﻣﻴﻼﺩﻱ
ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺎﻡ - ﻫﻜﺬﺍ ﺃﻋﺘﺎﺩ ﺭﻭﺍﺓ ﺍﻟﺤﻜﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ، ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃﻭﺍ
ﻛﻨﺖ ﻋﺎﺋﺪﺍً ﻟﻠﺒﻴﺖ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻨﻬﺮ .
ﺍﻟﻨﻬﺮ ﻛﺎﻥ ﻫﺎﺩﺋﺎً ﺳﺎﻛﻨﺎً، ﻭﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻤﺖ ﺭﺣﺖ ﺃﺳﻤﻊ ﻫﻤﻬﻤﺔَ ﺟﺮﻳﺎﻥِ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ ﻗﺎﻉ ﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ .
ﺍﻷﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﻛﻠﻤﺎ ﺃﺯﺩﺩﺕ ﻋﻤﺮﺍً ،
ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ .
ﺍﻟُﺪٌﻭْﺭُ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﺻﻮﺭﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺀ ، ﺍﻟﺴﻄﻮﺡ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺍﻳﻀﺎً ، ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺣﺎﻓﺎﺕ ﺍﻷﺑﻨﻴﺔ ﺗﺮﺗﺠﻒ ﻭﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ، ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﻭﺣﻴﺪﺓ ﻭﻟﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺀ ، ﻭﺍﻟﻔﺘﻴﺎﺕ ﻭﺣﺪﻫﻦ ﻳﺴﺘﺤﻤﻤﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪﻭ ﺑﻴﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻀﻼﻝ ﺍﻟﻤﺮﺗﻌﺸﺔ .
ﻗﺒﻞ ﺳﻨﻴﻦً ﻋﺪﻩ ، ﻭﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻭﻟﺪﺍً ﺗﻌﺮﻓﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺪﺍﻫﻦ ، ﺷﺎﺑﺔ ﺍﻛﺜﺮ ﺟﻤﺎﻻً ﻣﻦ ﺃﻣﻴﺮﺓ ﻓﻲ ﻗﻠﻌﺔ .
ﻟﻢ ﻳﺮﺳﻢ ﺭﺳﺎﻡٌ ﻭﺍﺣﺪﺓً ﺑﻤﺜﻞ ﺟﻤﺎﻟﻬﺎ ، ﺧﻠﻒ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺪﻳﻬﺎ ، ﺗﺠﻤﻌﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺴﺤﺮ ﻛﻠﻬﺎ :
ﺳﺤﺮ ﺍﻟﺤﺐ ، ﺳﺤﺮ ﺍﻟﻠﺬﺓ ﻭﺍﻟﺘﻮﻟﻊ ، ﺳﺤﺮ ﺍﻟﻌﺸﻖ ، ﻭﺳﺤﺮ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻨﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺷﺨﺺً ﻧﻔﺴﻪ ﻷﺧﺮ ﻳﺤﺒّﻪ .
ﻟﻜﻦ ، ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺑﻬﺪﻭﺀ ، ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺟﺪﺍً ، ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻌﺔ ﺃﺷﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﺎﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ .
ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺃﻋﺮﻑ ﺣﻴﺎﺗﻲ ، ﺩﻧﺖ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ .
ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻔﺘﺎﺓ ﺍﻟﻤﺴﻜﻴﻨﺔ ، ﺍﻧﻔﺠﺮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻜﺎﺀ .
ﻇﻨَﺖْ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺐ ﻻ ﺣﺪﻭﺩ ﻟﻪ ، ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻭﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ، ﺑﻘﺖ ﻟﻮﺣﺪﻫﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ، ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻨﺤﻬﺎ ﺃﻟﻤﺎً ، ﺁﺧﺮ ﺣﺰﻧﺎً ، ﻭﻟﻴﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺩﻣﻮﻉ ، ﺃﻭ ﻋﺪﻣﺎً ﺑﺎﺭﺩﺍً ، ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻋﺮﻓﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﻤﺘﻠﻚ ﺍﻟﺸﺠﺎﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻴﻌﻴﺪ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺤﺐ ﻛﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﻮﺩ .
ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺍﺣﺒﺖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﻥ ﻗﺪ ﻓﺎﺕ ﺍﻷﻭﺍﻥ ، ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻠﺔ ﻭﺟﻤﺎﻟﻬﺎ ﻛﻠﻪ ﺃﺭﺗﺤﻞ ، ﺍﻣﺎ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺮﺳﺎﻡ ﻓﻜﺎﻥ ﻣﻨﻬﻤﻜﺎً ﺑﺮﺳﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪﻫﺎ ﺍﻟﺤﺰﻳﻨﺔ ، ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﺿﻮﺍﺀ ﻭﺍﻟﺤﺰﻥ ﻭﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﺴﻼﻡ .
ﻟﻘﺪ ﺫﺍﺑﺖ ﻭﺍﻟﻤﻮﺕ ﻣﺴﺮﻋﺎً ﻳﺼﻞ ، ﺍﻟﻤﻮﺕ ﺣﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎﻧﻬﺎ ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﻳﺪ ﺍﺣﺪﻫﻢ ﺍﻥ ﺗﻌﻴﺪ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ،
ﻟﻜﻦ ، ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺮﻣﺎﻝ ﺗﻨﻔﺬ ﻭﺯﻣﻨﻬﺎ ﺍﻧﺘﻬﻰ .
![](https://img.wattpad.com/cover/140090434-288-k153870.jpg)
YOU ARE READING
Halon - هالون
Poetryهذا ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺼﺎﺋﺪ والأقتباسات المستوحاة ﻣﻦ رواية اﻹتصال الجماعي والتي تدور احداثها ما بين الأساطير والواقع . ( هالون ) اعداد النص : رائد هيكل تدقيق : د. سركيس ساكو غلاف : Muhammad MG