Thiên Môn chi hùng

1.8K 3 0
                                    

Ngàn môn đại truyền dẫy tiểu thuyết quan khán trình tự là:

《 ngàn môn chi môn 》--《 ngàn môn chi hoa 》--《 ngàn môn chi hùng 》-- 《 ngàn môn oai 》-- 《 ngàn môn chi tâm 》--《 ngàn môn chi thánh 》( năm 2008 tháng 12 ngày 20 tuyên bố )

( phiên ngoại thiên:《 ngàn môn công tử 》 có thể lý giải thành một cái độc lập nhất bộ, chẳng phân biệt được trình tự quan khán, nhưng là cũng là sớm nhất tuyên bố ngàn môn dẫy )

( càng nhiều phấn khích thỉnh điểm đánh trăm độ ngàn môn đi http://tieba. baidu. com/f? kw=%C7%A7%C3%C5 )

《 ngàn môn chi hùng 》

Tác giả: phương bạch vũ

Nội dung giới thiệu vắn tắt:

"Ngàn môn đại truyền" thứ ba bộ 《 ngàn môn chi hùng 》

"Giang hồ phía trên có người bình thường, có người chán nản, có người tranh biện tuyệt thế, có người thà rằng chưa bao giờ bước vào giang hồ. Cho nên ta phải chịu khổ, phải xâm nhập, phải đi đến giang hồ, cùng ngươi chiến đấu ở cùng nhau."

"Ngàn môn công tử" vân tương liên thủ "Ngàn môn chi hoa" thư á nam, đầu mâu thẳng chỉ, mục mã sơn trang —— Nam Cung phóng! Kinh diễm nhất kích, quần hùng thúc thủ!

Kế 《 ngàn môn chi môn 》, 《 ngàn môn chi hoa 》 sau, "Trí hiệp chi phụ" phương bạch vũ tiếp tục mang ngài du lịch trí tuệ giang hồ...

Chính văn chương 1 so kiếm

Mười chín tháng mười, ngày hoàng đạo, nghi kết hôn, nghi đi xa, không nên động đao binh.

Giang Nam số một số hai võ lâm thế gia, lấy "Võ thiện gia truyền" nổi tiếng thiên hạ kim lăng tô gia, sáng sớm liền phủ cổng tò vò khai, hợp bên trong phủ ngoại giăng đèn kết hoa, vui sướng.

Này ngày là tô gia đại công tử tô minh ngọc đại hôn ngày, được đến tin tức võ lâm đồng đạo, cho dù chưa thu được thiệp mời, cũng ào ào theo các nơi tới rồi chúc mừng. Đối với rất nhiều giang hồ hào kiệt mà nói, có thể cùng kim lăng tô gia kéo lên quan hệ, trước mặt người khác nói chuyện đều phải kiên cường rất nhiều.

Sáng sớm, phụ trách tiếp khách tô tiểu vừa ngay tại cao giọng chờ đón phần đông hạ khách. Hắn mặc dù không là tô gia đích truyền đệ tử, lại bởi vì nhân cơ trí, võ công không kém mà thâm chịu tông chủ tô kính hiên tin cậy, thêm chi hắn trời sinh có phó lớn giọng, cho nên tô kính hiên cố ý nhường hắn ở ngoài cửa tiếp khách, kiêm quản đại lễ ngày an toàn cảnh giới.

Lần này đại lễ y chú rể quan tô minh ngọc ý tứ, nguyên là muốn điệu thấp cử hành, trừ bỏ kim lăng phụ cận họ hàng gần bạn tốt, không có thông tri càng nhiều nhân, bất quá nghe tin đứng lên chúc mừng tân khách vẫn là xa xa vượt qua dự tính. Phụ trách tiếp khách tô tiểu vừa không bao lâu liền cổ họng hơi nước, miệng khô lưỡi khô. Bất quá vì thủ vững thế gia vọng tộc khắc nghiệt lễ nghi, hắn như trước thanh sắc không thay đổi kiên trì .

Thiên Môn công tửNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ