Глава 18. Бес со сковородкой и спасение голубики

53 6 1
                                    

Я побежала домой.
- Где ты была?

- У озера, Чара. Ты хоть видела, что за жесть там произошла?

- Нет

- Туда упал метеорит, который принёс с собой эхо цветков, и туда стали попадать персонажи из других ау, они тоже в человеческой форме.

- Оу, а я думала..

- Я слышала. - я достала сигарету и закурила.

- Сколько у тебя там пачек?

- Какая разница? Закончатся, не волнуйся, ещё возьму. Где Фриск?

- Она болтает с Гастером вроде.

- Оки доки. - я пошла к нему в комнату. От туда вышла Фриск. -Вот ты где, я вот тебя ищу.

- Что такое? И да, выплюни эту дрянь.

- Чтобы побесить тебя. Мне щас нужно сказать пару слов гастеру.

- Проходи.

- Дингс! - я зашла к нему в комнату. - Дингс! Персонажи из других вселенных появились здесь!

- Это я понял.

- Ну, как бы, это все. Пакеда. - я высунулась из его комнаты. В коридоре меня ждала Фриск со сковородой.

- Последнее предупреждение. Выплюни сигарету, а то эта сковородка будет последним что ты увидишь перед твоей отключкой. - сказала Фриск сжимая в руках предмет для готовки.

- Хрен тебе - сказала я и вылетела за дверь, прямиком в лес.

- Кесседи, я серьёзно огрею тебя сковородкой!

- Удачи, мне пора! - я помахала ей и пустилась к озеру. Там я несколько раз поцеловалась с деревьями, но все таки я дошла и заорала - СЮДА ИДЁТ БЕС СО СКОВОРОДКОЙ, СПАСАЙСЯ КТО МОЖЕТ!!!!!1! - все спрятались кто-куда. Я одна осталась без укрытия. Ко мне подбежала Фриск и уже замахнулась, как я без ужасных усилий, перехватила сковороду

- Отдай. Или выплюни сигарету. Или все сразу. - грозно сказала Фриск.

- Мой выбор это ни то, не другое. Это ты лучше перестань замахиваться на меня со сковородкой. А то черт пойми, что я могу провернуть. Отстань. Я курю, я пью, ну и Че? Ты вот тоже не святая.

- Девушки ведут здоровый образ жизни! Они не пьют, не курят!

- Я недоразумение природы, не девушка. И если ты веришь таким сказкам, то я поздравляю. Девушки не только курят и пьют, они парней на восемь лет сажают. (Так это же ШКУРЫгина)

Show me your soul (покажи мне свою душу) Место, где живут истории. Откройте их для себя