Decidated to one Armenian woman...

33 6 3
                                    

Čujem te, zar ne?
Plačeš i suze roniš,
Kapi suza u reci Tigar brojiš
Ali ih izbrojati ne možeš..

Prisećaš se onih burnih dana,
Kada je loša čovekova strana,
Isplivala na videlo i poslala avet,
Koja se jednom rečju označava sa aghet.

Donosi ti devojčica lavaš i nar,
Al to ne umanjuje tvoga srca žar,
Gledaš u daljinu i tražiš srca mir,
Koji je nestao kada je došao krvavi pir,
i sve tvoje odneo u večnost...

Koračaš livadom punom nezaboravaka
Sagneš se da ubereš par da odneseš tamo daleko,
Tamo daleko od kuda si došla,
Tamo gde si uspela pobeći..

Ili pak ne, tek sada videh tvoje namere,
Prateći te, stigoh do grobova davnih, gde spomenici rodu tvome stajaše mirno,
gde ti spusti cveće, dok ti ja bliže priđoh..

Okrete se, dok ti taraz leprša,
na vetru, kao kakva čista duša,
Videh ti lice prvi i zadnji put,
Shvatih da odavno živa nisi više,
Ali da ljubav u tebi još uvek istom snagom diše,
I da si pod kajsijom kod groblja našla svoj mir...

Tamo gde si stojala do malo čas,
Stvorena je priča, tiha, u jedan glas,
Uzeh duduk sa zemlje, smatrah da je bio njen,
I opevah njoj pesmu, oproštajnu, ali nikada zaboravljenu...

A. N. : Lavaš (jerm.) jedna vrsta hleba, liči na lepinju
Avet (srp.) duh
Aghet (jerm.) velika katastrofa /nesreća
Taraz (jerm.) jermenska narodna nošnja
Duduk - muzički instrument (ima ih više vrsta, zavisno od podneblja (srpski, jermenski itd..)
Ako još neka reč nije jasna, pravac komentar :)

Uzdigla se...Where stories live. Discover now