Hoa dung thiên hạ

997 2 0
                                    

Đệ mười tám chương hoa đản khánh điển

Tử đường sơn trang.

Trang nội trương đăng kết thải, phồn hoa vạn tử ngàn hồng.

Mỗi người đều là tinh thần đẩu tẩu, hỉ khí dương dương, đánh điểm trương la.

Rất nhiều nhân bàn thật lớn đích thùng tiến vào sơn trang.

Hỏi nhân, mới biết được lập tức chính là lão trang chủ cũng chính là Tư Đồ thế tìm phụ thân đích sáu mươi hoa đản khánh điển.

Lão trang chủ Tư Đồ đường là tử đường sơn trang đích sang thủy nhân.

Nghe vậy hắn phải khánh chúc đại thọ, đến lúc đó chỉ cần ở trên giang hồ có đầu có mặt đích mọi người hội đăng môn bái phỏng.

Ta đi trở về chính mình phòng ở, thấy được ngủ ở ta trên giường đích lâm hiên phượng.

Thâm màu lam đích giường trướng, cách li ngoài cửa sổ đích ánh mặt trời - sáng lạng.

Phượng linh kiếm lẳng lặng nằm ở đầu giường.

Lâm hiên phượng tựa vào nhuyễn nhuyễn đích bị oa lí.

Tóc toái tán phi dừng ở khâm nhục trung, che cái trụ nửa bên mặt.

Mỹ nhân chí kiều diễm ướt át.

Ngưng vu mi tâm, giống như giáng hồng bảo thạch.

Tằng nghe người khác nói, thích ôm gối đầu ngủ đích nhân, khuyết thiếu an toàn cảm.

Lúc này đích lâm hiên phượng chính đem gối đầu nhanh ôm vào trong ngực, hai má dán tại mềm mại đích vải dệt thượng, mày liễu khinh nhăn mày.

Không có thay quần áo, không có cái bị tử.

Quyền súc thân thể, tựa như một cái sợ đã bị người khác thương tổn đích tiểu con nhím.

Hắn lại chờ ta.

Không khỏi cảm thấy vài phần tự trách, còn có vài phần không hiểu kỳ diệu đích tâm hư.

Ta đi qua đi, ngồi ở mép giường.

Khinh thủ khinh chân đích kéo bị tử, thế hắn cái ở trên người.

Bị tử phô hạ xuống đến, cổ khởi một đạo gió nhẹ, giơ lên hắn hai tấn đích toái phát.

Bỗng nhiên nhớ tới chúng ta vừa rời khai loạn táng thôn khi đích tình cảnh.

Càng ngày càng khó chịu.

Lắc lắc đầu, đem bị tử niệp hảo.

Lâm hiên phượng đích nhãn kiểm giật giật, chậm rãi mở ánh mắt.

Nhu cùng vũ mị đích hoa đào nhãn lúc này lại như là mất đi sáng rọi bình thường, sương mù mênh mông, mê ly mơ hồ.

" Vũ hoàng, ngươi khả đã trở lại."

Giọng hát mang theo đó bệnh thái đích âm ách.

Vừa nghe đến hắn đích thanh âm, ta lại càng không vui:" Ngươi ngủ không biết cái bị tử yêu?"

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Jul 31, 2011 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Hoa dung thiên hạWhere stories live. Discover now