040

344 15 2
                                    

Olivia's Pov:

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Olivia's Pov:

1 semanas después:

Se preguntarán, 1 semana?!?! Si a pasado una semana y Jaden y yo no cruzamos ni una palabra, o bueno solo nos hablamos un poco cuando estamos en grupo con nuestros amigos o sus hermanos, pero en ningún momento estuvimos solos. Tal vez yo sea una cobarde y tonta por no acercarme a hablar con él pero...y que mierda pasa con el?! Porque no hablamos sobre eso? Digo...es un tema "incómodo" pero quiero saber que es lo que nos pasa.

Javon, Jayla, Maddy y Kylie ya saben lo que pasó, ellos siempre tratan de lanzarnos "indirectas" para que hablemos pero eso nunca sucede. Jaden y yo cruzamos una que otras miradas que significan "algo" bueno... eso creo yo, o solo tal vez estoy confundida...

Pero saben, no me importa tal vez solo fue un impulso estúpido que jamás llegara a nada.

En estos momentos me encuentro en mi casa haciendo videollamada con Matt, así es, hemos reconectado el uno con el otro y somos amigos, Matt me ayuda a escribir una canción:

That way
Tate McRae
(Ingles a español)

Hazme correr en círculos como siempre lo haces
-Run me in circles like you always do

Métete conmigo a propósito, así me aferraré a ti
-Mess with me on purpose, so I'll hang on to you

Sé a qué te refieres cuando actúas así.
-I know what you mean when you act like that

Pero no sabes que me está rompiendo el corazón.
-But you don't know it's breaking my heart

Dijo que eso nunca iba a suceder
-Said that it was just never gonna happen

Entonces casi me besó en la oscuridad.
-Then almost kissed me in the dark

Cada vez que hablamos, duele mucho
-Every time we talk, it just hurts so bad

Porque ni siquiera sé lo que somos
'-Cause I don't even know what we are

No sé ni por dónde empezar
-I don't even know where to start

Pero puedo desempeñar el papel
-But I can play the part
Decimos que somos amigos, pero te veo al otro lado de la habitación
-We say we're friends, but I'm catching you across the room

No tiene sentido porque estamos peleando por lo que hacemos.
-It makes no sense 'cause we're fighting over what we do

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 26 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Why do you care? Jaden WaltonWhere stories live. Discover now