PARK JEONGWOO - ベテルギウス (BETELGEUSE)

541 28 5
                                    

Romaji

Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi da tte kimi ga oshiete kureta
Marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru
Sore wo naitari warattari tsunaide yuku

Nanjuukkai nanbyakkai butsukariatte
Nanjuunen nanbyakunen mukashi no hikari ga
Hoshi jishin mo wasureta koro ni
Bokura ni todoiteru

Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari da tte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou

Bokura kata narabete toriatte
Susundeku
Tsurai toki datte nakanai tte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga

Doko made itsu made ikirareru ka
Kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
Daijoubu boku ga yoko ni iru yo
Mienai sen wo tsunagou

Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari da tte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou

Bokura kata narabete toriatte
Susundeku
Tsurai toki datte futari datte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga

Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi da tte kimi ga oshiete kureta

---

English Translation

As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
Just like us, they nestle close
At times crying, laughing, and connecting

Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time the stars themselves have forgotten about it
They reach us

We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we’ll do it together
So we promised
Far and away, a never-ending Betelgeuse
Magic that connects one to another

We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we wouldn’t cry
So we vowed
Far and away, a never-ending Betelgeuse
You see the prayer too, don’ t you?

How far, how long will we live?
I try to be strong whenever you’re anxious
It’s okay, I’m right beside you
Let’s connect the invisible dots

We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we’ll do it together
So we promised
Far and away, a never-ending Betelgeuse
Magic that connects one to another

We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we'll be together
So we vowed
Far and away, a never-ending Betelgeuse
You see the prayer too, don’t you?

As I stared up at something in the sky
You told me they were stars

---

Terjemahan Bahasa Indonesia

Ketika aku melihat sesuatu di atas langit
Kamu berkata kepadaku bahwa itu adalah bintang
Mereka seperti kita berdua yang saling berdampingan
Saling terhubung di saat menangis ataupun tersenyum

Saling berbenturan puluhan hingga ratusan kali
Cahaya dari puluhan hingga ratusan tahun lalu
Bahkan di saat bintang telah melupakan semua itu
Mereka terus menggapai kita

Kita saling menemukan dan saling menguatkan
Di bawah langit yang sama
Ketika bersinar pun, kita melakukannya bersama
Itulah yang kita janjikan
Bagai Betelgeuse yang begitu jauh dan tiada akhir
Itulah sihir yang menghubungkan seseorang

Kita bahu-membahu dan berpegangan tangan
Terus melangkah maju
Bahkan di saat penuh luka, kita takkan menangis
Itulah janji kita, iya kan?
Bagai Betelgeuse yang begitu jauh dan tiada akhir
Kau pasti dapat melihat do'a itu juga, iya kan?

Sejauh apa dan sampai kapan kita akan terus hidup?
Setiap kali kau merasa cemas, kamu berpura-pura kuat
Tenang saja, karena aku berada di sisimu
Mari menghubungkan titik-titik yang tak terlihat

Kita saling menemukan dan saling menguatkan
Di bawah langit yang sama
Ketika bersinar pun, kita melakukannya bersama
Itulah yang kita janjikan
Bagai Betelgeuse yang begitu jauh dan tiada akhir
Itulah sihir yang menghubungkan seseorang

Kita bahu-membahu dan berpegangan tangan
Terus melangkah maju
Bahkan di saat penuh luka, kita akan terus bersama
Itulah janji kita, iya kan?
Bagai Betelgeuse yang begitu jauh dan tiada akhir
Kau pasti dapat melihat do'a itu juga, iya kan?

Ketika aku melihat sesuatu di atas langit
Kau berkata kepadaku bahwa itu adalah bintang

---

Lyrics cr to kazelyrics.com

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 11, 2022 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Pre-Debut TREASURE LyricsWhere stories live. Discover now