Part 3

98 1 0
                                    

"Bastian is performing in case you wanted to see that." replied Kat,

"Alright." said Valerie,

oh
Ah

Say, say, baby
Dice, dice, baby

I want you to give me a second chance
Quiero que me dé un segundo chance

But that may not even reach me (now)
Pero puede que eso ni me alcance (ya)

It is for men to ask for forgiveness (uh-uh)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)

And of humans making mistakes
Y de humanos equivocarse

That's why I came for you, crying for you
Por eso vine por ti, llorando por ti

Praying that you come back to me again
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí

That's why I came here, I'm not leaving here
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí

Until you change that "no" to a yes
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí

Give me a second, a second chance
Dame un segundo, un segundo chance

And another second to say that I love you
Y otro segundo pa' decir que te amo

Give me a second, a second chance
Dame un segundo, un segundo chance

And another second to say that I love you (alright, alright)
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)

It was my carelessness to leave you, baby
Fue mi descuido dejarte, baby

So alone, I never should have
Así tan sola, yo nunca debí

Search in another' what I saw in you
Buscar en otra' lo que yo en ti vi

Now everyone talks bad about me on TV
Ahora todos hablan mal de mí en la TV

But it doesn't matter if they can't stand
Pero no importa que no soporten

If they don't add up anymore, let them not get in the way
Si ya no suman, que ya no estorben

I'm the same, I'm still crazy about you (you know)
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')

And that's why I came for you, crying for you
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti

Praying that you come back to me again
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí

That's why I came here, I'm not leaving here
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí

Until you change that "no" to a yes
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí

Give me a second, a second chance
Dame un segundo, un segundo chance

And another second (come on, girl) to say that I love you (wuh)
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)

Give me a second, a second chance
Dame un segundo, un segundo chance

And another second (for what, for what?) to say that I love you
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo

Oh, oh, oh, oh (Maluma, baby-baby)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)

give me a second
Dame un segundo

Oh, oh, oh, oh (Says, says)
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)

a second chance
Un segundo chance

Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

and another second
Y otro segundo

Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

one that reaches me
Uno que me alcance

"Thank you everyone." replied Bastian,

"He was pretty good." said Valerie,

"You like him." replied Kat,

"I don't I like his music." said Valerie,

"Right." replied Kat,

"hola tu debes ser la hermana de kat." said Bastian, (translation Hello you must Kat's sister)

"Yes I am." replied Valerie,

"You understand Spanish." said Kat,

"Yes I went to Barcelona for spring break." replied Valerie,

"Espero que hayas disfrutado el espectaculo." said Bastian, (translation hope you enjoyed the show)

"Yes." replied Valerie,

"Eres muy hermosa." said Bastian, (translation you are very beautiful)

"Thank you." replied Valerie,

"te gustaría salir a tomar un café conmigo mañana." said Bastian, (translation would you like to go out for coffee with me tomorrow)

"Sure." replied Valerie,

"He likes you." said Kat,

"Stop it he doesn't he is just being friendly." replied Valerie,

"Right." said Kat,

"Anyways you are on." replied Valerie,

Diamonds on the necklace, everything else is off
Now we want a bed, he can't beat me to the bed, oh no
When no one's around we do some things, do it for pleasure
We head from the night 'til morning light, feels like forever

Right here under the light of the moon
Spotlight on you, got me zoomed in
I'm falling into you

We're dancing on tabletops
Neighbors calling the cops
When I'm with you it feels like
Nobody's watching us
We're burning down all the clocks
Hoping that time will stop
Lock out the world tonight like
Nobody's watching us
Nobody's watching us

No, nobody's watching
So come touch my body
No, nobody's watching us

Hmm, there could be a million people
But my eyes are only locked you (yeah, yeah)
You got tunnel vision for me when I move
Putting on a show, that's what we do
And we don't sleep at night
Got adrenaline going through the bloodstream
Don't sleep at night, no, no
(Uh-uh-uh-uh-uh)

Right here under the light of the moon
Spotlight on you, got me zoomed in
I'm falling into you (falling into you)

We're dancing on tabletops
Neighbors calling the cops
When I'm with you it feels like
Nobody's watching us
We're burning down all the clocks
Hoping that time will stop
Lock out the world tonight like
Nobody's watching us
Nobody's watching us

No, nobody's watching (nah, nah)
So come touch my body (my body)
No, nobody's watching us (yeah, yeah, yeah)
(Nobody's watching us)
No, nobody's watching
So come touch my body
No, nobody's watching us
(No, no, no, no)

Right here under the light of the moon
Spotlight on you, got me zoomed in
I'm falling into you

We're dancing on tabletops
Neighbors calling the cops
When I'm with you it feels like
Nobody's watching us
We're burning down all the clocks
Hoping that time will stop
Lock out the world tonight like
Nobody's watching us
Nobody's watching us (yeah, yeah, yeah)

No, nobody's watching (nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah)
So come touch my body (nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah)
No, nobody's watching us (no, no, no, no)
(Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah) no, nobody's watching
(Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah) so come touch my body
No, nobody's watching us

Nah, nah, nah

Marry me 2 (Completed) Where stories live. Discover now