Песок не появляется из воздуха. Каждая песчинка проходит обработку, прежде чем попасть в руки преступника и быть помещенной в бомбы.
Полиция связалась с фабрикой, производящей песок, и та оказалась очень отзывчивой, предоставив все данные о производстве и продажах для расследования. Они даже отправили продавца, работающего в Хуаду, в штаб-квартиру для проверки.
После проверки было подтверждено, что песок действительно поставляется с песчаной фабрики в уезде Синь, а павлиний синий цвет - это новый цвет, представленный в этом году.
Что касается оптовиков, которые закупали этот песок, то их круг сузился до нескольких компаний.
После дня и ночи интенсивного расследования, проведенного с помощью перекрестных ссылок на другие цвета песка и время взрывов, круг поиска сузился до шести организаций.
Песочник всегда использовал эти пески в качестве личных маркеров, и он, вероятно, не ожидал, что именно эти обычные цветные пески выдадут его местонахождение.
Лу Цзюньчи разделил членов специальной следственной группы и предыдущей оперативной группы на несколько команд, и они начали методично исследовать каждого торговца, записывая всех, кто мог контактировать с этим песком.
Список постепенно сужался, и в итоге было отобрано более ста человек.
Су Хуэй просмотрел список, и одно имя привлекло его внимание - Лань Ань. Молодая женщина двадцати семи лет, которая руководит особой художественной мастерской по изготовлению бутылок из песка.
Особой она названа потому, что работники этой мастерской - особые люди, у них легкая степень аутизма или инвалидности.
Их работа заключается в том, чтобы изо дня в день наполнять песочные бутылки в мастерской.
– В этом списке есть что-то необычное. Даже если это небольшая мастерская, не может быть, чтобы только четыре человека имели доступ к этому песку, – сказал Су Хуэй Лу Цзюньчи, – Я хочу пойти и проверить.
Лу Цзюньчи кивнул и сказал: – Хорошо, я сделаю необходимые приготовления. Я возьму с собой несколько детективов, чтобы они сопровождали нас.
Мастерская по изготовлению песочных бутылок находилась в небольшом переулке на окраине города Хуаду, и найти ее было непросто. Лу Цзюньчи припарковал машину у входа и вместе с Су Хуэем вошел внутрь.
Мастерская по изготовлению бутылок из песка невелика, всего чуть больше ста квадратных метров. С левой стороны находится зона для рисования, а с правой - перегородка, за которой сложены различные материалы. В задней части комнаты есть несколько полок, на которых выставлены готовые бутылки с песком.
В переднем углу комнаты, выходящем на улицу, находится витрина от пола до потолка, в которой выставлены изысканные бутылки с песком.
Руководитель, Лань Ань, выглядит молодой и красивой. Она говорит мягким тоном: – Это заведение работает уже больше года, предоставляя детям место, где они могут работать...
Пока Лу Цзюньчи проверял информацию, Су Хуэй, опираясь на трость, разглядывал небольшую и простую художественную студию.
В студии есть несколько столов с различными бутылочками и цветным песком. Несколько молодых людей спокойно работали, полностью сосредоточившись и не обращая внимания на посетителей.
На полу комнаты неизбежно был рассыпан песок.
– Я вижу здесь восемь человек, почему их имен нет в списке регистрации? – спросил Лу Цзюньчи.
– Некоторые из них инвалиды, а некоторые молоды, поэтому их имена были пропущены при предыдущей регистрации... – на лице Лань Ань появился намек на смущение, – Офицер, вы же не думаете, что эти дети могут быть преступниками... Многие из них не в состоянии позаботиться о себе, не говоря уже о том, чтобы бродить по улицам. Каждый день приходить сюда из дома - это уже большая прогулка для них. И все они - добросердечные и невинные дети...
– Некоторые из этих детей не могут посещать школу, а некоторые, возможно, не достигли совершеннолетия. Практика трудоустройства здесь не стандартизирована.
Лу Цзюньчи сказал: – Я не подозреваю их, но мы сейчас расследуем дело, и список, который вы предоставили, может повлиять на решение полиции. Поэтому я надеюсь, что госпожа Лань сможет честно их зарегистрировать.
– Хорошо... – Лань Ань привела в порядок волосы и взяла регистрационную форму, – Я впишу каждого из них в бланк.
– Включая домашние адреса, телефоны и прочее, – проинструктировал Лу Цзюньчи.
Лань Ань кивнула, достала ручку и начала заполнять бланк, сверяя его с оставленной информацией.
– Вы замужем? – Лу Цзюньчи посмотрел на женщину и неожиданно спросил ее.
В анкете она не написала о своей семье. Если она владеет художественной мастерской по изготовлению бутылок из песка, то у членов ее семьи тоже будет шанс соприкоснуться с этим песком.
Ручка Лань Ань остановилась, и она подняла голову: – Мои родители умерли, и я не замужем. Я была одна... Поэтому я открыла эту художественную мастерскую по изготовлению бутылок из песка.
– Все дети здесь инвалиды?
– У некоторых из них диагностирован синдром Аспергера, – пояснила Лань Ань.
– Синдром Аспергера? – Лу Цзюньчи впервые услышал этот термин.
– Симптомы синдрома Аспергера похожи на аутизм, но более мягкие. Это состояние, наряду с аутизмом, подпадает под диагноз "расстройство аутистического спектра" (РАС)... – Лань Ань опустила голову и продолжила заполнять бланк, – У детей с этим заболеванием плохо развита речь, отсутствует координация крупных движений, они могут повторять некоторые фразы, но это не оказывает существенного влияния на их повседневную жизнь. Аутисты обычно с трудом интегрируются в общество, но с синдромом Аспергера все иначе. При длительном обучении эти дети смогут общаться с другими людьми, работать и стать самостоятельными.
Лань Ань быстро закончила записывать информацию об этих людях, а Лу Цзюньчи один за другим проверил каждого по бумаге.
Он хотел убедиться, что имена соответствуют людям.
– Много ли в художественной студии детей с таким заболеванием?
– В настоящее время есть мальчик по имени Дун Аньчэн и девочка по имени Сюй Ша, у которых такое заболевание.
– Кто из них Дун Аньчэн?
Лань Ань указала на него.
Лу Цзюньчи проследил за ее рукой. Это был опрятный молодой человек, который сосредоточенно рассматривал бутылку с песком в руках. На вид ему было около двадцати лет, и если бы Лань Ань не сообщила ему о его состоянии, Лу Цзюньчи вряд ли догадался бы, что перед ним пациент.
– А что насчет Сюй Ша?
Лань Ань указала на нее.
– Я хочу задать им несколько вопросов, – сказал Лу Цзюньчи.
Лань Ань хлопнула в ладоши и заговорила с ними, словно уговаривая детей: – Сегодня к нам пришел полицейский, чтобы посмотреть на работы каждого. Возможно, потом они зададут вам несколько вопросов. Не нервничайте, отвечайте только то, что знаете.
Лу Цзюньчи начал задавать вопросы, а у Лань Ань появилось свободное время. Она подошла к Су Хуэю.
Су Хуэй смотрел на витрину, заполненную законченными работами из бутылок с песком.
Многие из них были простыми, с наложенными друг на друга слоями цветного песка, а некоторые - сложными и изысканными.
– Вам тоже нравятся картины из песочных бутылок? – спросила Лань Ань у Су Хуэя, открывая дверь и протягивая ему бутылку с песком.
– Красивые работы, кому они могут не понравиться? – Су Хуэй опустил голову и посмотрел на бутылку с песком в своей руке. Затем он указал на несколько бутылок и спросил: – Чьи это работы?
Даже, несмотря на плохое зрение, он все равно смог определить, что картины в бутылках с песком были очень замысловатыми, с красивыми цветовыми сочетаниями.
Лань Ань перебирала бутылки с песком своими изящными пальцами и ответила: – Это работы Ю Кеко. У нее большой художественный талант, и многие клиенты специально покупают бутылки с песком, созданные ею.
– Она сейчас здесь? – спросил Су Хуэй.
Лань Ань покачала головой с выражением некоторого сожалении: – В последнее время она здесь не работает.
– Почему она перестала приходить?
– Наверное, потому что ей неудобно сюда ходить. Мы находимся немного в стороне. Она сказала мне, что хочет рисовать дома, а потом приносить их сюда
– Когда она перестала приходить?
– Около месяца назад, – небрежно ответила Лань Ань, – Я также зарегистрировала ее имя в книге записей.
Лу Цзюньчи задал несколько вопросов молодым людям и тоже узнал о ситуации с Ю Кеко. Он указал на групповую фотографию молодых людей на стене мастерской и спросил: – Это та самая девушка Ю Кеко?
Лань Ань кивнула: – Да, у нее врожденная деформация стопы, из-за чего ей неудобно выходить на улицу. Она работала здесь некоторое время, а потом перестала.
– А как она раньше ходила на работу? – спросил Лу Цзюньчи.
– Родители приводили ее сюда... – сказала Лань Ань.
– Она каждый день ездила на автобусе..., – подняла голову девушка, сидевшая рядом с ними, и неожиданно вмешалась.
Лу Цзюньчи вспомнил ее: это была девушка по имени Сюй Ша.
В художественной студии воцарилась тишина, и в воздухе разлилось напряжение.
Лань Ань почувствовала себя немного неловко. – Возможно, я иногда не замечала...
– Кто-нибудь из вас знает, на каком автобусе она ездила? – снова спросил Лу Цзюньчи.
Некоторые из этих детей были умственно отсталыми, а некоторые - физически неполноценными. Они смотрели на Лу Цзюньчи, не зная, стоит ли говорить.
– Автобусный маршрут №78, – наконец заговорил один мальчик.
Лу Цзюньчи и Су Хуэй обменялись взглядами. Автобусный маршрут № 78 находился в зоне действия Дуань Сыюаня. Ничто так не возбуждало звериные желания, как нежная, робкая добыча, не способная сопротивляться из-за своих физических недостатков.
Лу Цзюньчи присел перед девушкой на корточки и спросил: – Ю Кеко никогда не говорила тебе, что в автобусе произошло что-то странное...
Сюй Ша, которая говорила раньше, вдруг засомневалась и подсознательно повернула голову, пытаясь найти Лань Ань.
Лань Ань уже собиралась подойти, как Су Хуэй протянул руку и удержал ее.
Лу Цзюньчи присел перед девушкой на корточки: – Все в порядке, расскажи брату-полицейскому. Мы поможем ей.
Девушка тихо пробормотала, заикаясь: – Она говорила, что в автобусе к ней постоянно приставал мужчина...
Как только эта фраза была произнесена, заговорили и другие молодые люди.
– Да, это из-за плохого человека Ю Кеко не приходит сюда работать.
– Если плохой человек исчезнет, она вернется...
– Этот плохой человек заслуживает смерти.
В мастерской по рисованию песком вдруг раздался тихий звук - кто-то случайно опрокинул бутылку с песком, и разноцветный песок рассыпался по полу.
Наконец-то все связалось воедино: разноцветный песок, извращенец в автобусе.
Лу Цзюньчи смотрел на молодых людей. Большинству из них было около двадцати лет, и хотя некоторые из них страдали умственной отсталостью, выражения их лиц при обсуждении вопросов почти не менялись.
Действительно, эта студия рисования песком была связана с делом о мелком песке. Лу Цзюньчи решительно направился к нескольким детективам, которые пришли вместе с ним, и перекинулся с ними парой слов.
Затем он повернулся к Лань Ань и сказал: – Весь персонал необходимо эвакуировать. Студия будет временно закрыта, а все присутствующие подвергнутся дополнительному допросу. Нам также нужно провести обыск. Все ваши средства связи необходимо передать нам на временное хранение.
Лицо Лань Ань слегка изменилось. Она замялась и сказала: – Их родители еще не знают...
– Мы сообщим им по очереди позже, – сурово сказал Лу Цзюньчи, – Мы подозреваем, что некоторые люди в этой студии связаны с недавним делом о взрыве автобуса. Мы просим вас оказать содействие в расследовании.
Детективы прервали работу детей в студии и по одному вывели их на улицу. В первую очередь они должны были убедиться, что здесь нет бомб или взрывчатых веществ.
Лу Цзюньчи позвонил Цяо Цзэ: – Нам нужна поддержка полиции на Южной дороге, № 198.
Су Хуэй стоял в стороне, наблюдая за тем, как молодых людей выводят на улицу. Казалось, они не понимали, что произошло, и выражали недоумение.
Он нахмурил брови. Может быть, мелкий песок, который годами беспокоил Хуаду, все это время был спрятан в этой маленькой и грубой студии рисования песком?
Она работала уже больше года, так кто же былответственен за песок до этого? И где они могли находиться?