Глава 5. Верни его десять раз.

199 21 1
                                    


На маленьком носовом платке нарисовано старое дерево, а на низкой ветке сидит молодой человек с красивым лицом.


Молодой человек был одет в парчу цвета индиго, его голова была опущена на руки, а пара улыбающихся глаз смотрела куда-то перед ним.

Эта нежная и соблазнительная внешность, казалось, смотрела на какое-то сокровище.

Стиль живописи Цанмина чрезвычайно деликатен, и в каждой части картины есть теплота.

Белый фон, черные чернила, однообразный цвет.

Есть только одно место, которое явно ослепительно.

Это была киноварная родинка под уголком глаза мальчика, размером с кончик иглы, с ярко-красными румянами, как краской, осторожно постучавшими по ней, превратившимися в завершающий штрих.

Чем больше Чжан Ланью смотрела на него, тем больше ей казалось, что красный цвет немного непригляден.

- Кого вы рисуете? - снова спросил он.

Чжан Ланью выглядел встревоженным, глядя на Цанмина.

- Разве ты не просил рисовать для меня?-

С какой маленькой феи эта картина?

Цан Мин взглянул на картину на столе Чжан Ланью, поднял голову, и его сдержанный гнев смешался с обидой.

- Разве ты не нарисовал и меня?

Он поднял руку, выронил ручку, закрыл лицо руками и выбежал из комнаты.

Чжан Ланью был ошеломлен этой неожиданной операцией и стоял неподвижно, наблюдая, как Цан Мин казался маленькой воздушной подушкой, которая в конце концов не выдержала разразившихся издевательств.

Обиженный, жалкий;

милый, жалкий.

Он стряхнул чернильные пятна, попавшие на его одежду, и его взгляд снова упал на картину. Выражение лица мальчика было живым, а его мягкая улыбка явно соответствовала менталитету художника.

В моем сердце вдруг появилось кислое чувство.

Чжан Ланью двумя пальцами ущипнула вуаль и потрясла ею перед собой, уголки ее губ едва заметно изогнулись.

- ... хорошие навыки рисования.-

Детей нужно хвалить должным образом, чтобы они стали талантливыми.

Я вышел замуж за лидера секты демонов - .我把魔教教主娶回家了(BL)Unde poveștirile trăiesc. Descoperă acum