Khúc 8 - Chương 38

1.1K 55 2
                                    

Dịch: Duẩn Duẩn

"Không có, thưa Chủ tịch... À phải rồi, lúc tôi nói chuyện với phu nhân thì hình như có nghe thấy thông báo máy bay đang chuẩn bị cất cánh, chẳng lẽ là đang ở phi trường?"

Anh cúp máy, đoạn tức tốc quay một dãy số khác: "Lập tức phái người đến phi trường, phu nhân đang chuẩn bị lên chuyến bay đến Hạ Môn. Cậu tìm cho tôi hai người đáng tin cậy, phải chắc chắn bảo vệ cô ấy an toàn suốt hành trình!"

Ân Tĩnh đã trở về Tuyền Châu.

Cô ngồi máy bay từ Hồng Kông đến Hạ Môn, rồi lại ngồi thêm một chuyến xe buýt nữa về Tuyền Châu. Chiều xuống, mặt trời ngả về Tây, buông ráng chiều rực rỡ cuối ngày, như muốn lộng lẫy lần nữa trước khi tắt, dần dà, tiếng Mân Nam quen thuộc cùng với hương vị mặn mòi, lồng trong mùi hơi tanh nồng và ẩm ướt đặc trưng của miền gió biển từ bốn phương tám hướng đồng loạt ùa về trút đổ vào thế giới giác quan của cô.

Trong lúc ngồi chờ xe buýt ở ga trung tâm vận chuyển hành khách, cô có mua một tờ báo địa phương khổ nhỏ.

Thật châm chọc biết mấy khi vừa mở tờ báo ra, thứ đầu tiên đập vào mắt cô lại chính là bức ảnh chụp của Nguyễn Đông Đình và Hà Thu Sương ở Tsim Sha Tsui. Chất ảnh rất nét, tuấn nam và mỹ nữ khắng khít thân mật, đang cùng nhau rót sâm banh vào một hàng ly rượu được dàn xếp công phu. Một bữa tiệc sinh nhật mới hoành tráng làm sao, đến cả báo chí cũng viết lời tán tụng: "Đây là sinh nhật đầu tiên hai người ở cùng nhau sau khi Hà Thu Sương vượt qua cơn bạo bệnh" , "Liên hôn giữa hai nhà Nguyễn Hà đang ở ngay trước mắt", "Liên minh song cường sắp mở ra một tương lai huy hoàng trong lĩnh vực khách sạn",...

Dường như mọi người đã hoàn toàn lãng quên một Nguyễn phu nhân còn chưa ký tên lên tờ giấy ly hôn bị bỏ rơi ở phía sau lưng anh.

Cô ném tờ báo vào thùng rác.

Đã cách cả một quãng 640 cây số dài dằng dặc thế mà tin vui ấy vẫn gióng trống khua chiêng, rầm rộ đến tận đây, ý muốn chế nhạo rằng ngay cả những người ở xa tận quê hương cũng biết được biến cố nực cười của cô ư?

Rõ ràng là vậy.

Lúc cô về đến nhà, mẹ đang tưới rau ở sau vườn. Căn biệt thự nhỏ điển hình kiểu Mân Nam này được Nguyễn Đông Đình thuê người xây cất vào năm cô vừa mới kết hôn. Phía sau là một mảnh vườn rộng, cha mẹ cần lao gieo trồng thêm rất nhiều giống rau.

Giống như có thần giao cách cảm, mẹ cô đang tập trung tưới cây thì đột nhiên ngẩng đầu lên từ trong đám rau xanh mươn mướt, thấy cô bỗng sửng sốt cả người. Mãi một lúc sau, mẹ mới kinh ngạc bỏ cái bình ô doa bằng nhôm trong tay xuống đất, ngập ngừng dò hỏi cô: "Ân Tĩnh à? Là Ân Tĩnh đấy à?" Bà không dám tin dụi mắt mình vài cái.

"Mẹ ơi..." Giọng của cô rất nhẹ, phải chăng vì đã bao năm chưa trở về quê cũ nên giờ đây mới rụt rè, e ngại? Trông thấy dáng vẻ ngạc nhiên xiết bao mừng rỡ của mẹ, Ân Tĩnh bỗng nhiên thấy hết sức tủi hổ siết chặt chiếc va li, bởi nếu không làm thế cô sẽ không biết mình nên để tay ở chỗ nào nữa.

Nguyễn Trần Ân Tĩnh | Lã Diệc HàmKde žijí příběhy. Začni objevovat